Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ontvangstcomité vormen voor nieuwe groepen
Reisgezelschappen ontvangen
Reisgezelschappen opvangen
Reisgezelschappen verwelkomen

Vertaling van "nieuw voorstel ontvangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ontvangstcomité vormen voor nieuwe groepen | reisgezelschappen opvangen | reisgezelschappen ontvangen | reisgezelschappen verwelkomen

recevoir des groupes en voyages organisés | accueillir des clients participant à un voyage organisé | accueillir des groupes en voyage organisé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de sociale lasten en de door de gemeenschappelijke onderneming in te houden bronheffingen op de salarissen van het personeel betreft, is nog steeds geen passend voorstel van de Belgische autoriteiten [4] ontvangen, ondanks verscheidene vergaderingen, briefwisselingen en een nieuw verzoek op de Vervoersraad van 5 december 2003.

En ce qui concerne les cotisations sociales et les retenues à la source à prélever par l'entreprise commune sur les rémunérations de son personnel, une proposition en bonne et due forme est toujours attendue de la part des autorités belges [4], nonobstant la tenue de plusieurs réunions, l'intervention d'échanges de lettres et un rappel au Conseil transport du 5 décembre 2003.


Op grond van het nieuwe voorstel moet elke rente op de door de Europese politieke partijen ontvangen voorfinancieringsbedragen binnen de twee volgende begrotingsjaren worden gebruikt voor het betalen van kosten die voor vergoeding in aanmerking komen.

Avec la nouvelle proposition, les éventuels intérêts générés par les montants de préfinancement perçus par les partis politiques européens devraient être utilisés pour couvrir des dépenses remboursables au cours des deux exercices suivants.


Die commissies zijn belast met de volgende taken : 1° de programma's uitwerken van de stages bedoeld in artikel 259octies, § 2, eerste lid, tweede gedachtestreepje en § 3, tweede lid, tweede gedachtestreepje, van het Gerechtelijk Wetboek; 2° de follow-up van de stagiair waarborgen; 3° de stageverslagen bedoeld in artikel 259octies van het Gerechtelijk Wetboek ontvangen; 4° ingeval één of meer stageverslagen ongunstig zijn, aan de minister van Justitie advies verlenen, eventueel met een voorstel houdende een nieuwe affectatie van de s ...[+++]

Ces commissions ont pour compétence : 1° d'établir le programme des stages visés à l'article 259octies, § 2, alinéa 1, 2 tiret et § 3, alinéa 2, 2 tiret du Code judiciaire; 2° d'assurer le suivi du stagiaire; 3° de recevoir les rapports de stage visés à l'article 259octies, du Code judiciaire; 4° de rendre au ministre de la Justice, lorsqu'un ou plusieurs rapports de stages sont défavorables, un avis comprenant éventuellement une proposition de changement d'affectation du stagiaire ou une proposition de fin anticipée du stage; 5° dans le mois qui suit la réception de l'ensemble des rapports de stage, de procéder à l'évaluation finale ...[+++]


31 MAART 2016. - Ministerieel besluit houdende benoeming van leden van het raadgevend comité van de treinreizigers De Minister belast met de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen en bevoegd voor Infrabel, Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, artikel 47/1 ingevoegd door de wet van 10 april 2014, gewijzigd door de wet van 10 augustus 2015; Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 2014 tot regeling van de samenstelling en de werking van het raadgevend comité van de treinreizigers, artikel 3; Gelet op het ministerieel besluit van 20 augustus 2015 houdende benoeming van de leden van het raadgevend comité van de treinreizigers, gewijzigd door het besluit van 22 okt ...[+++]

31 MARS 2016. - Arrêté ministériel portant nomination de membres du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires La Ministre chargée de la Société nationale des chemins de fer belges et compétente pour Infrabel, Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, l'article 47/1 inséré par la loi du 10 avril 2014, modifié par la loi du 10 août 2015; Vu l'arrêté royal du 13 juin 2014 portant règlement de la composition et du fonctionnement du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires, l'article 3; Vu l'arrêté ministériel du 20 août 2015 portant nomination des membres du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires, modifié par l'arrêté du 22 octobre 2015; Considérant que les membr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik neem als concreet voorbeeld het station Spa: er is nog altijd niet beslist of het een incubatiecentrum voor nieuwe bedrijven wordt en zolang het SPI van de NMBS ter zake nog geen redelijk voorstel heeft ontvangen, kan dat dossier niet worden gefinaliseerd.

Un exemple concret: la gare de Spa pour laquelle nous n'avons toujours pas de décision concernant sa réaffectation sous la forme d'un bâtiment relais pour les nouvelles entreprises. Pour finaliser ce dossier, la SPI attend toujours une proposition raisonnable de la SNCB.


Nadat aanvankelijk veel onenigheid bestond over de wetgevingsarchitectuur voor externe maatregelen, bereikten de onderhandelaren van de commissie een akkoord ingevolge waarvan op geïndustrialiseerde landen andere wetgeving van toepassing zal zijn. De Internationale Handelscommissie heeft voor die landen een nieuw voorstel ontvangen.

Après bien des discussions sur l'architecture législative des actions extérieures, les négociateurs de la commission du développement ont obtenu que les pays industrialisés fassent l'objet d'une législation distincte: une nouvelle proposition les concernant est parvenue à la commission du commerce international.


Commissaris, we hebben zojuist het voorstel ontvangen van mevrouw Fischer Boel met betrekking tot de gezondheidscontrole van het GLB en noch de gezondheid noch het dierenwelzijn krijgen gelden die worden toegewezen aan plattelandsontwikkeling om de nieuwe uitdagingen het hoofd te bieden, in tegenstelling tot wat de diensten kennelijk verwachtten, dat hoorde ik tenminste.

Madame la Commissaire, nous venons de recevoir la proposition de Mme Fischer Boel concernant le bilan de santé de la PAC, et ni la santé ni le bien-être des animaux ne bénéficient des fonds alloués au développement rural pour faire face aux nouveaux défis, contrairement à ce qu’attendaient les services concernés, du moins c’est ce que l’on m’a dit.


Wij zijn van oordeel dat de Commissie een nieuw voorstel moet indienen, teneinde een echte, verplichte modulatie te creëren die garanties biedt voor meer rechtvaardigheid en financiële middelen vrijmaakt dankzij de invoering van een maximale steunlimiet per bedrijf (plafonnering) en een procentuele toename voor boeren die de minste steun uit het GLB ontvangen (modulatie). Zo zou bijvoorbeeld voorzien kunnen worden in een verhoging van 15 tot 20 procent voor kleine of middelgrote landbouwbedrijven die minder dan 50 ...[+++]

Nous estimons que la Commission devrait présenter une nouvelle proposition afin de créer une véritable modulation, obligatoire, qui garantirait une plus grande égalité et libèrerait des ressources financières en introduisant une limite maximale aux aides par exploitation (plafond) et une majoration de l’aide octroyée aux agriculteurs qui reçoivent le moins de la PAC (modulation). Par exemple, elle pourrait proposer une augmentation de 15 à 20% pour les petites et moyennes exploitations agricoles qui reçoivent moins de 5 000 euros d’aide et tenir compte des diverses situations même lorsqu’elles reçoivent une aide supérieure à ce montant.


Wij menen dat de Europese Commissie een nieuw voorstel in moet dienen om te komen tot een echte modulering. Die moet verplicht zijn, meer rechtvaardigheid creëren en financiële middelen vrijmaken door het invoeren van een bovengrens voor de steun per bedrijf (plafonnering) en een procentuele stijging van de steun voor de boeren die in het kader van het GLB de minste steun ontvangen (modulering). Een voorbeeld daarvan is een stijging van 15 of 20 procent voor de boeren die minder dan 5000 euro steun ontvangen. Zelf ...[+++]

Nous pensons que la Commission devrait déposer une nouvelle proposition portant établissement d’une authentique modulation, qui garantirait une équité accrue et le déblocage de ressources financières par l’introduction d’une limite maximale pour l’aide octroyée à chaque exploitation (plafonnement) ainsi qu’un pourcentage d’aide supplémentaire aux plus petits bénéficiaires de la PAC (modulation), par exemple en proposant une hausse située entre 15 et 20% au profit des agriculteurs recevant moins de 5 000 euros et, outre cela, en prenant en considération la situation de chacun.


Gezien deze problemen deed de Commissie in juni 2000 een voorstel voor een nieuwe strategie [6], dat bij de indiening in de Raad door de lidstaten over het algemeen gunstig werd ontvangen.

Compte tenu de ces difficultés, la Commission a proposé, en juin 2000, une nouvelle stratégie [6] qui a reçu un accueil largement favorable de la part des États membres lors de sa présentation au Conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuw voorstel ontvangen' ->

Date index: 2023-12-13
w