Art. 7. De diploma's, certificaten en andere titels van verloskund
ige die door Spanje werden afgegeven na afsluiting van specifieke opleidingen waarmee vóór
1 januari 1986 een aanvang werd gemaakt, moeten vergezeld gaan van een verklaring waarin wordt bevestigd dat de houders van deze diploma's, certificaten en andere titels van verloskundige gedurende ten minste drie achtereenvolgende jaren in de loop van de vijf jaren die aan de afgifte van de verklaring voorafgingen, daadwerkelijk en op we
...[+++]ttige wijze de werkzaamheden van verloskundige hebben verricht, tenzij deze diploma's, certificaten of andere titels vergezeld gaan van een verklaring die is afgegeven door de bevoegde Spaanse autoriteiten en waarin wordt bevestigd dat zij een opleiding afsluiten die volledig in overeenstemming is met artikel 2 van dit besluit en met de bijlage B.Art. 7. Les diplômes, certificats et autres titres de sage-femme délivrés par l'Espagne sanctionnant des formations spé
cifiques commencées avant le 1 janvier 1986, doivent être accompagnés d'une attestation certifiant que les titulaires de ces diplômes, certificats et autres titres de sage-femme se sont consacr
és effectivement et licitement aux activités de sage-femme, pendant au moins trois anées consécutives au cours des cinq années précédant la délivrance de l'attestation, à moins que ces diplômes, certificats ou autres titres soi
...[+++]ent accompagnés d'une attestation délivrée par les autorités compétentes espagnoles certifiant qu'ils sanctionnent une formation entièrement conforme à l'article 2 du présent arrêté et à l'annexe B.