Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Traduction de «nieuwe situatie meedelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Wanneer de detachering van de werknemer of de zelfstandige stopt vóór het einde van de voorziene detacheringsperiode, moet de werkgever die de werknemer normaal tewerkstelt, of de zelfstandige, deze nieuwe situatie meedelen aan de bevoegde instelling van de overeenkomst sluitende Staat waar de werknemer of de zelfstandige verzekerd is, die de bevoegde instelling van de andere overeenkomst sluitende Staat daarvan onverwijld op de hoogte brengt.

6. Si le travailleur salarié ou le travailleur indépendant cesse d'être détaché avant l'échéance de la période de détachement, l'employeur du travailleur salarié qu'il occupe normalement ou le travailleur indépendant devra communiquer cette nouvelle situation à l'institution compétente de l'Etat contractant où se trouve assuré le travailleur salarié ou indépendant, laquelle en informera sans délai l'institution compétente de l'autre Etat contractant.


1. Kunt u voor de periode vanaf de oprichting van de Dienst Voorafgaande Beslissingen in fiscale zaken (DVB) en de invoering van artikel 185, § 2 van het WIB 1992 tot nu meedelen: a) hoeveel aanvragen inzake de opwaartse correctie van de belastinggrondslag er per kalenderjaar werden ingediend bij de DVB, hoeveel daarvan er onontvankelijk werden verklaard of afgewezen werden, hoeveel gunstige beslissingen er werden genomen en wat het bedrag was van de belastinggrondslagen waarvoor de opwaartse correctie werd toegestaan; b) hoeveel aanvragen inzake de neerwaartse correctie van de belastinggrondslag er in de periode 2005-2015 per kalenderj ...[+++]

1. Depuis l'instauration du service des décisions anticipées et l'introduction de l'article 185, § 2 CIR 92: a) par année civile, en ce qui concerne les ajustements à la hausse, combien de dossiers ont été soumis au service des décisions anticipées, combien ont été déclarés non recevables ou rejetés, combien de décisions favorables ont été prises et quel est le montant des bases imposables acceptées au titre d'ajustement à la hausse; b) par année civile, de 2005 à 2015, en ce qui concerne les ajustements à la baisse, combien de dossiers ont été soumis au service des décisions anticipées, combien ont été déclarés non recevables ou rejetés, combien de décisions favorables ont été prises; c) en ce qui concerne les décisions anticipées en mat ...[+++]


Art. 15. De begunstigde moet elke wijziging van zijn geldelijke situatie onmiddellijk aan het bestuur meedelen en doet een nieuwe aanvraag volgens de procedure, vermeld in artikel 12.

Art. 15. Le bénéficiaire doit notifier toute modification de sa situation pécuniaire sans délai à l'administration et fait une nouvelle demande selon la procédure, visée à l'article 12.


De Commissie wil de lidstaten en belanghebbenden meedelen dat zij in 2010 de capaciteit van de particuliere herverzekeringsmarkt opnieuw zal onderzoeken, ten einde de definitie van „verhandelbare” risico's zonodig dienovereenkomstig aan te passen, met name wat betreft de nieuwe situatie die wordt geacht tot „niet-verhandelbare risico's” aanleiding te geven.

La Commission souhaite informer les États membres et les parties intéressées qu'en 2010 elle réexaminera la capacité du marché de la réassurance privée en vue d'adapter en conséquence la définition des risques «cessibles», si cela se révèle nécessaire, en particulier en ce qui concerne le nouveau cas de figure considéré comme donnant lieu à des risques «non cessibles».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Met betrekking tot de nieuwe regeling, kan u meedelen voor de periode 2000-september 2004, opgesplitst per jaar en per gewest: a) het aantal oproepingen dat de RVA heeft verricht voor een onderhoud met werklozen over hun gezinstoestand; b) het aantal werklozen dat aanwezig was op het onderhoud; c) het aantal werklozen dat afwezig was zonder geldige reden; d) bij hoeveel werklozen een niet-conforme gezinstoestand werd vastgesteld; e) hoeveel sancties werden uitgesproken bij werklozen wiens aangegeven gezinstoestand niet overeenstemde met hun feitelijke situatie; f) hoe ...[+++]

1. A propos de cette nouvelle réglementation, pourriez-vous me communiquer les informations suivantes pour la période de 2000 à septembre 2004, ventilées par année et par région: a) le nombre de convocations adressées aux chômeurs par l'ONEM en vue d'un entretien concernant leur situation familiale; b) le nombre de chômeurs qui se sont présentés à l'entretien; c) le nombre de chômeurs qui ne se sont pas présentés à l'entretien sans motif valable; d) le nombre de cas dans lesquels on a constaté une situation familiale non conforme; e) le nombre de sanctions prononcées à l'égard de chômeurs dont la déclaration de situation familiale n' ...[+++]




D'autres ont cherché : neventerm     nieuwe situatie meedelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe situatie meedelen' ->

Date index: 2024-12-24
w