Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COST B1

Vertaling van "nieuwe terugbetaalbare geneesmiddelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Comité van beheer Cost B 1 Criteria voor de keuze en de omschrijving van gezonde en/of zieke vrijwilligers voor de fasen I en II van het onderzoek naar nieuwe geneesmiddelen | COST B1 [Abbr.]

Comité de gestion COST B1 Critères pour le choix et la définition des volontaires sains et/ou des malades pour les phases I et II de l'étude des nouveaux médicaments | COST B1 [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. In artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit wordt in de plaats van 5°, vernietigd door arrest nr 233.920 van 25 februari 2016 van de Raad van State, een 5° ingevoegd, luidende : "5° een vergelijking van de oude kostprijsstructuur met de nieuwe kostprijsstructuur, overeenkomstig bijlage I van dit besluit, de datum en de kopie van de laatse beslissing van de prijsvaststelling of prijsverhoging en de verkochte hoeveelheden in België gedurende het jaar of de jaren voorafgaand aan de laatste prijsvaststelling of prijsverhoging; " Art. 4. In hetzelfde besluit wordt, in de plaats van artikel 10, vernietigd door arrest nr 233.920 van 25 f ...[+++]

Art. 3. A l'article 4, § 2, du même arrêté, à la place du 5°, annulé par l'arrêt n° 233.920 du 25 février 2016 du Conseil d'Etat, il est inséré un 5° rédigé comme suit : « 5° une comparaison de l'ancienne structure du prix de revient avec la nouvelle structure du prix de revient, conformément à l'annexe I du présent arrêté, la date et la copie de la dernière décision de fixation de prix ou de hausse de prix et les quantités vendues en Belgique au cours de l'année ou des années précédant la date de la dernière fixation de prix ou de hausse de prix; » Art. 4. Dans le même arrêté, à la place de l'article 10, annulé par l'arrêt n° 233.920 ...[+++]


Bij wijze van overgangsmaatregel worden geen nieuwe vergoedingsbases toegepast op 1 juli 2005 overeenkomstig de bepalingen van artikel 35ter, eerste en tweede lid van de Wet voor de specialiteiten voor dewelke geen andere, vergoedbare specialiteit bestaat met een identiek werkzaam bestanddeel en een identieke toedieningsvorm en die een ATC-code hebben die op het eerste of tweede niveau verschillend is van deze van de andere vormen met hetzelfde werkzaam bestanddeel of die een uitzondering hebben bekomen in toepassing van artikel 3 van het ministerieel besluit van 21 februari 2000 tot verlaging van de prijzen van sommige ...[+++]

A titre transitoire, aucune nouvelle base de remboursement n'est appliquée au 1 juillet 2005, conformément aux dispositions de l'article 35ter, alinéas 1 et 2 de la Loi, pour les spécialités pour lesquelles il n'existe aucune autre spécialité remboursable contenant un principe actif identique et ayant une forme d'administration identique et qui présentent un code ATC qui diffère au premier ou deuxième niveau de celui des autres formes qui contiennent le même principe actif ou qui ont obtenu une exception en application de l'article 3 de l'arrêté ministériel du 21 février 2000 diminuant les prix de certains médicaments remboursables.


De vraag gesteld door het geachte lid is volledig juist en ik ben mij eveneens bewust van de overdreven termijnen die in België, in vergelijking met andere Europese landen, nodig zijn voor het op de markt brengen van nieuwe terugbetaalbare geneesmiddelen, ongeacht tot welke therapeutische klasse ze behoren.

La question posée par l'honorable membre est tout à fait pertinente et je suis également conscient des délais excessifs nécessaires en Belgique par rapport aux autres pays européens pour la mise sur le marché de nouveaux médicaments remboursables, quel que soit d'ailleurs le groupe thérapeutique auquel ils appartiennent.


In praktijk en om concreet te antwoorden op de tweede vraag van het geachte lid, wordt vastgesteld dat in het kader van de prijsaanvragen voor nieuwe terugbetaalbare geneesmiddelen, de gemiddelde termijn tussen het binnenkomen van het dossier en het versturen van de beslissing naar de aanvragende firma 81 dagen bedraagt voor 1997.

En pratique, et pour répondre concrètement à la deuxième question de l'honorable membre, on constate que, dans le cadre des demandes de prix relatives à de nouveaux médicaments remboursables, le délai moyen entre l'entrée du dossier et l'envoi de la décision à la firme demanderesse a été de 81 jours en 1997.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) en b) Een nieuw vergoedingssysteem voor groothandel en apotheker zal worden ingesteld vanaf 1 april 2010; dit nieuwe systeem zal enkel de terugbetaalbare geneesmiddelen betreffen, dus zowel de generieke als de originele geneesmiddelen betreft, namelijk ongeveer 76 % van het totaal marktaandeel van het geneesmiddel.

2. a) et b) Un nouveau système de rémunération du pharmacien et du grossiste sera instauré à partir du 1er avril 2010. Il ne concernera que les médicaments remboursables, donc tant les génériques que les originaux, à savoir environ 76% du marché des médicaments.




Anderen hebben gezocht naar : cost b1     nieuwe terugbetaalbare geneesmiddelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe terugbetaalbare geneesmiddelen' ->

Date index: 2022-03-03
w