Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe versie heeft echter " (Nederlands → Frans) :

De nieuwe versie heeft echter een elektrische motor, wat niet alleen zorgt voor een toename van de verkoop met 50 %, maar ook voor een aantal problemen van juridische aard.

Cette renaissance s'accompagne néanmoins d'un moteur électrique qui, outre une augmentation des ventes de 50 %, engendre quelques problèmes d'ordre juridique.


Een groot aantal deelnemers aan het debat heeft echter de wens uitgesproken dat om redenen van rechtszekerheid en met het oog op een uniforme aanpak van deze nieuwe technieken in de verschillende lidstaten van de Europese Unie de Commissie de wijze van toepassing van de regels van de richtlijn ten aanzien van deze nieuwe technieken door middel van een interpretatieve mededeling toelicht.

Un grand nombre de parties intéressées a néanmoins exprimé le souhait, pour des raisons de sécurité juridique et afin d'assurer un traitement harmonieux de ces nouvelles techniques dans les différents Etats de l'Union européenne, que la Commission précise la façon dont les règles de la directive s'appliquent à l'égard de ces nouvelles techniques au moyen d'une communication interprétative.


De bovengenoemde groep van 9 nieuwe lidstaten heeft echter de CO2-emissie als criterium voor de interne verdeling van de last verworpen, voornamelijk wegens de hoge CO2-emissies van hun energie- en industriesectoren.

Le groupe susmentionné de 9 nouveaux États membres a toutefois rejeté l'émission de CO comme critère pour la répartition interne de la charge, essentiellement en raison des émissions élevées en CO de leurs secteurs de l'énergie et de l'industrie.


De nieuwe maatregel heeft echter wel significante gevolgen voor een groot deel van de gezinnen met meer dan 3 kinderen — de gezinnen met 6 en meer kinderen buiten beschouwing gelaten, omdat zij reeds met de hierna beschreven nadelen te kampen hadden.

La nouvelle mesure a toutefois des effets substantiels pour une grande partie des familles comptant plus de trois enfants — abstraction faite des familles de six enfants et plus, qui sont déjà confrontées aux inconvénients décrits ci-après.


De nieuwe maatregel heeft echter wel significante gevolgen voor een groot deel van de gezinnen met meer dan drie kinderen — de gezinnen met zes en meer kinderen buiten beschouwing gelaten, omdat zij reeds met de hierna beschreven nadelen te kampen hadden.

La nouvelle mesure a toutefois des effets substantiels pour une grande partie des familles comptant plus de trois enfants — abstraction faite des familles de six enfants et plus, qui sont déjà confrontées aux inconvénients décrits ci-après.


De EU heeft echter ook een eigen strategie nodig, waarin haar eigen belangen voorop worden gesteld in de nieuwe betrekkingen, waarin universele waarden centraal staan, waarin wordt erkend dat China een grotere rol in het internationale systeem moet spelen en die hiertoe bijdraagt, en die is gebaseerd op een positieve partnerschapsagenda in combinatie met constructieve omgang met verschillen.

Mais l'UE se doit d'avoir sa propre stratégie, une stratégie qui place ses intérêts au premier plan dans cette nouvelle relation, qui promeut les valeurs universelles, qui reconnaît la nécessité d'un rôle accru de la Chine dans le système international et contribue à le définir, et qui est fondée sur un programme positif de partenariat couplé à une gestion constructive des différences.


De nieuwe versie heeft echter een elektrische motor, wat niet alleen zorgt voor een toename van de verkoop met 50 %, maar ook voor een aantal problemen van juridische aard.

Cette renaissance s'accompagne néanmoins d'un moteur électrique qui, outre une augmentation des ventes de 50 %, engendre quelques problèmes d'ordre juridique.


Sinds 1996 heeft de facultatieve toepassing van de rooiregeling door de lidstaten er echter toe geleid dat minder gebruik van die regeling wordt gemaakt. Deze gang van zaken, gecombineerd met de toewijzing van nieuwe-aanplantrechten, heeft de eerdere resultaten nagenoeg weer ongedaan gemaakt.

Cependant, depuis 1996, la mise en œuvre facultative du programme d’arrachage par les États membres a entraîné une baisse de l’utilisation effective qui, avec l’attribution de nouveaux droits de plantation, a presque annulé le bénéfice acquis antérieurement.


De Commissie heeft de lidstaten nauw betrokken bij dit project en heeft een groep van belangrijke gebruikers opgericht die bijstand verleent bij de analytische werkzaamheden die voorafgaan aan de ontwikkeling van SSCB-functionaliteiten en het testen van nieuwe versies.

La Commission a étroitement associé les États membres à ce projet et a mis en place un groupe d'utilisateurs clés qui participe au travail analytique précédant l'élaboration des fonctionnalités du SCPC ainsi qu'aux tests sur les nouvelles versions.


Het Hof heeft echter ook geoordeeld dat de lidstaat waar de grensarbeider gewerkt heeft, geen nieuwe rechten hoeft toe te kennen die geen verband houden met de vorige beroepsactiviteit, zoals een opvoedingsuitkering [108].

Toutefois, la Cour a décidé que les nouveaux droits qui ne sont pas en relation avec l'expérience précédente, comme l'allocation d'éducation, ne doivent pas être accordés par l'État membre dans lequel le travailleur frontalier a précédemment travaillé [108].




Anderen hebben gezocht naar : nieuwe versie heeft echter     nieuwe     debat heeft     debat heeft echter     9 nieuwe     nieuwe lidstaten heeft     lidstaten heeft echter     nieuwe maatregel heeft     maatregel heeft echter     dan drie     omgang met verschillen     heeft     heeft echter     sinds 1996 heeft     lidstaten er echter     testen van nieuwe     nieuwe versies     commissie heeft     geen nieuwe     vorige     hof heeft     hof heeft echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe versie heeft echter' ->

Date index: 2023-03-04
w