Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nijverheid hierna genoemd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een Gemeenschappelijke Vergadering,hierna genoemd de Vergadering

une Assemblée Commune,ci-après dénommée l'Assemblée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Onder de voorwaarden en binnen de grenzen van deze titel wordt onder de naam ' uitvindingsoctrooi ', hierna ' octrooi ' genoemd, een uitsluitend en tijdelijk recht toegekend om aan derden de exploitatie te verbieden van iedere uitvinding, op alle gebieden van de technologie, die nieuw is, op uitvinderswerkzaamheid berust en vatbaar is voor toepassing op het gebied van de nijverheid ».

« Sous les conditions et dans les limites fixées par le présent titre, il est accordé sous le nom de ' brevet d'invention ', appelé ci-après ' brevet ', un droit exclusif et temporaire d'interdire aux tiers l'exploitation de toute invention, dans tous les domaines technologiques, qui est nouvelle, implique une activité inventive et est susceptible d'application industrielle ».


Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de arbeiders (hierna "de werknemer(s)" genoemd) van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid.

Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux ouvriers (ci-après dénommé(s) "le(s) travailleur(s)") des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie chimique.


Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2016 betreffende de pensioenpremie voor de uitzendkrachten en beoogt de uitzendkrachten-bedienden ter beschikking gesteld van gebruikers die ressorteren onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid (P.C. 207), hierna "gebruiker" genoemd.

La présente convention collective de travail est conclue en exécution de la convention collective de travail du 20 décembre 2016 relative à la prime pension pour les travailleurs intérimaires et vise les travailleurs intérimaires-employés mis à disposition d'utilisateurs relevant de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique (C.P. 207), ci-après "utilisateur".


Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2016 betreffende de pensioenpremie voor de uitzendkrachten en beoogt de uitzendkrachten ter beschikking gesteld van gebruikers die ressorteren onder het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid (P.C. 116), hierna "gebruiker" genoemd.

La présente convention collective de travail est conclue en exécution de la convention collective de travail du 20 décembre 2016 relative à la prime pension pour les travailleurs intérimaires et vise les travailleurs intérimaires mis à disposition d'utilisateurs relevant de la Commission paritaire de l'industrie chimique (C.P. 116), ci-après "utilisateur".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2015 betreffende de pensioenpremie voor de uitzendkrachten (geregistreerd op 18 maart 2016 onder het nummer 132261/CO/322) en beoogt de uitzendkrachten ter beschikking gesteld van gebruikers die ressorteren onder het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid (P.C. 116), hierna "gebruiker" genoemd.

La présente convention collective de travail est conclue en exécution de la convention collective de travail du 9 décembre 2015 relative à la prime pension pour les travailleurs intérimaires (enregistrée le 18 mars 2016 sous le numéro 132261/CO/322) et vise les travailleurs intérimaires mis à disposition d'utilisateurs relevant de la Commission paritaire de l'industrie chimique (C.P. 116), ci-après "utilisateur".


" Art. 2. Overeenkomstig titel XIII, hoofdstuk VIII, afdelingen 1 en 2 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen en in toepassing van de wet van 7 januari 1958 op de fondsen voor bestaanszekerheid, sluit het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid een collectieve arbeidsovereenkomst houdende verlenging voor onbepaalde duur van een fonds voor bestaanszekerheid, genaamd " Fonds voor de bevordering van de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven van de risicogroepen en bedienden in de scheikundige nijverheid" hierna genoemd ...[+++] Fonds voor de beroepsvorming van de bedienden in de scheikundige nijverheid" en waarvan de statuten hierna worden vastgelegd" .

" Art. 2. Conformément au titre XIII, chapitre VIII, sections 1ère et 2 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses et en application de la loi du 7 janvier 1958 sur les fonds de sécurité d'existence, la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique conclut une convention collective de travail prorogeant à durée indéterminée un fonds de sécurité d'existence, dénommé " Fonds pour la promotion des initiatives de formation et d'emploi des groupes à risque et des employés dans l'industrie chimique" nommé ci-après " Fonds pour la formation professionnelle des employés de l'industrie chimique" et dont les st ...[+++]


" Art. 2. Overeenkomstig titel XIII, hoofdstuk VIII, afdelingen 1 en 2 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen en in toepassing van de wet van 7 januari 1958 op de fondsen voor bestaanszekerheid, sluit het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid een collectieve arbeidsovereenkomst houdende verlenging van een fonds voor bestaanszekerheid, genaamd " Fonds voor de bevordering van de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven van de risicogroepen en bedienden in de scheikundige nijverheid" hierna genoemd ...[+++] Fonds voor de beroepsvorming van de bedienden in de scheikundige nijverheid" en waarvan de statuten hierna worden vastgelegd" .

" Art. 2. Conformément au titre XIII, chapitre VIII, sections 1ère et 2 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses et en application de la loi du 7 janvier 1958 sur les fonds de sécurité d'existence, la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique conclut une convention collective de travail prorogeant un fonds de sécurité d'existence, dénommé " Fonds pour la promotion des initiatives de formation et d'emploi des groupes à risque et des employés dans l'industrie chimique" nommé ci-après " Fonds pour la formation professionnelle des employés de l'industrie chimique" et dont les statuts sont arrêtés ci ...[+++]


" Art. 2. Overeenkomstig hoofdstuk II, afdeling 1 van de wet van 3 juli 2005 houdende diverse bepalingen betreffende het sociaal overleg en in het raam van de bevordering van de tewerkstelling en de vorming van de risicogroepen waarvan sprake in artikel 16 van het nationaal akkoord 2005-2006 gesloten op 12 april 2005 in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid en in toepassing van de wet van 7 januari 1958 op de fondsen voor bestaanszekerheid, sluit het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid een collectieve arbeidsovereenkomst houdende verlenging van een fonds voor bestaanszekerheid, ...[+++]

" Art. 2. Conformément au chapitre II, section 1ère de la loi du 3 juillet 2005 portant des dispositions diverses relatives à la concertation sociale et dans le cadre de la promotion de l'emploi et de la formation des groupes à risque, dont il est question dans l'article 16 de l'accord national 2005-2006 conclu le 12 avril 2005 au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique et en application de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence, la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique conclut une convention collective de travail prorogeant un fonds de sécurité d'existenc ...[+++]


« Art.2. In het raam van de bevordering van de tewerkstelling en de vorming van de risicogroepen waarvan sprake in het interprofessioneel akkoord 2003-2004 van 17 januari 2003, in het nationaal akkoord 2003-2004 gesloten op 21 maart 2003 in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid en in de wet van 1 april 2003 houdende uitvoering van het voornoemd interprofessioneel akkoord voor de periode 2003-2004 en in toepassing van de wet van 7 januari 1958 op de fondsen voor bestaanszekerheid, sluit het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid een collectieve arbeidsovereenkomst houdende verlengin ...[+++]

« Art. 2. Dans le cadre de la promotion de l'emploi et de la formation des groupes à risque, dont il est question dans l'accord interprofessionnel 2003-2004 du 17 janvier 2003, dans l'accord national 2003-2004 conclu le 21 mars 2003 au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique et dans la loi du 1 avril 2003 portant exécution de l'accord interprofessionnel pour la période 2003-2004 et en application de la loi du 7 janvier 1958 sur les fonds de sécurité d'existence, la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique conclut une convention collective de travail prorogeant un fonds de sécurité d'existe ...[+++]


« Art. 2. In het kader van de bevordering van de tewerkstelling en de vorming van de risicogroepen waarvan sprake in het interprofessioneel akkoord 1999-2000 van 8 december 1998, in het nationaal akkoord 1999-2000 betreffende de loonkostontwikkeling, permanente vorming en tewerkstelling, gesloten op 8 maart 1999 in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid en in de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, en in toepassing van de wet van 7 januari 1958 op de fondsen voor bestaanszekerheid, sluit het Paritair Comité voor de bedienden ui ...[+++]

« Art. 2. Dans le cadre de la promotion de l'emploi et de la formation des groupes à risque, dont il est question dans l'accord interprofessionnel 1999-2000 du 8 décembre 1998, dans l'accord national 1999-2000 relatif à l'évolution du coût salarial, à la formation permanente et à l'emploi conclu le 8 mars 1999 au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, et dans la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, et en application de la loi du 7 janvier 1958 sur les fonds de sécurité d'existence, la Commission paritaire pour employés de l'industrie ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : nijverheid hierna genoemd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nijverheid hierna genoemd' ->

Date index: 2021-03-07
w