Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "niveau opgelegd waardoor " (Nederlands → Frans) :

Het productbeleid blijft een federale bevoegdheid, maar onze bewegingsruimte hiervoor is beperkt: stralingsnormen voor producten zoals gsm, wifi en andere draadloze communicatieapparatuur worden op Europees niveau opgelegd, waardoor enkel aanvullende beleidsmaatregelen (zoals informeren en sensibiliseren) mogelijk zijn.

La politique des produits reste une compétence fédérale, mais notre marge de manœuvre est limitée : les normes d’émission pour les GSM, WIFI et d’autres appareils de communications sans fil sont imposées au niveau européen, de sorte que seules des mesures politiques complémentaires (comme les mesures d’information et de sensibilisation) peuvent être prises.


Met de stemmingen over de wetsontwerpen nr. 4-1643/1 en 4-1644/1 eindigt de omzetting voor het federale niveau, maar op die manier heeft de Belgische Staat een minieme vertraging, waardoor hij geen schadevergoeding van de Europese Commissie opgelegd zal krijgen.

Les votes des projets de lois n 4-1643/1 et 4-1644/1 finaliseront la transposition pour le niveau fédéral, mais ainsi l'État belge sera dans un retard minime qui n'imposera pas à l'État de dommages et intérêts de la Commission européenne.


Dit verdrag van Espoo is het voortvloeisel van bepaalde bepalingen van het Euratom-verdrag (in het bijzonder artikel 37) en van de richtlijn nr. 85/337/EEG waardoor er, op Europees niveau, belangrijke vereisten inzake de studie van grensoverschrijdende ongevallen worden opgelegd.

Ce traité d'Espoo fait suite à certaines dispositions du traité Euratom (en particulier l'article 37) et à la directive nº 85/337/CEE imposant, au niveau européen, des exigences importantes en matière d'étude des accidents transfrontaliers.


Dit verdrag van Espoo is het voortvloeisel van bepaalde bepalingen van het Euratom-verdrag (in het bijzonder artikel 37) en van de richtlijn nr. 85/337/EEG waardoor er, op Europees niveau, belangrijke vereisten inzake de studie van grensoverschrijdende ongevallen worden opgelegd.

Ce traité d'Espoo fait suite à certaines dispositions du traité Euratom (en particulier l'article 37) et à la directive nº 85/337/CEE imposant, au niveau européen, des exigences importantes en matière d'étude des accidents transfrontaliers.


Met de stemmingen over de wetsontwerpen nr. 4-1643/1 en 4-1644/1 eindigt de omzetting voor het federale niveau, maar op die manier heeft de Belgische Staat een minieme vertraging, waardoor hij geen schadevergoeding van de Europese Commissie opgelegd zal krijgen.

Les votes des projets de lois n 4-1643/1 et 4-1644/1 finaliseront la transposition pour le niveau fédéral, mais ainsi l'État belge sera dans un retard minime qui n'imposera pas à l'État de dommages et intérêts de la Commission européenne.


50. neemt met bezorgdheid kennis van het tussentijds rapport van de Commissie over de voortgang van Roemenië met betrekking tot het mechanisme voor samenwerking en toetsing; is echter ook verheugd over de positieve trend in de balans van het Nationaal Agentschap voor integriteitsbewaking (ANI) bij de vervolging van niet verantwoorde vermogensbestanddelen en het opsporen van belangenconflicten; merkt op dat de middelen van het ANI met EU-gelden verhoogd zijn; neemt echter met bezorgdheid kennis van het feit dat er geen eenvormige follow-up voor ANI-zaken is en dat zich bij de follow-up vaak vertraging voordoet; noemt het verheugend dat de Nationale Directie voor corruptiebestrijding (DNA) nog steeds optreedt als effectieve vervolgende in ...[+++]

50. prend acte avec une vive préoccupation du rapport intermédiaire sur les progrès réalisés par la Roumanie au titre du mécanisme de coopération et de vérification; se réjouit néanmoins de la tendance à l'amélioration que présente le bilan de l'Agence nationale pour l'intégrité (ANI) en ce qui concerne la poursuite des cas d'enrichissement sans cause et la détection des conflits d'intérêts; constate que les moyens de cette agence ont été renforcés grâce à des fonds de l'Union; constate cependant avec inquiétude que les dossiers de l'ANI ne font pas l'objet d'un suivi uniforme et que ce suivi est souvent retardé; se félicite de ce que la Direction nationale anticorruption (DNA) ait continué de jouer efficacement son rôle de ministère pu ...[+++]


51. neemt met bezorgdheid kennis van het tussentijds rapport van de Commissie over de voortgang van Roemenië met betrekking tot het mechanisme voor samenwerking en toetsing; is echter ook verheugd over de positieve trend in de balans van het Nationaal Agentschap voor integriteitsbewaking (ANI) bij de vervolging van niet verantwoorde vermogensbestanddelen en het opsporen van belangenconflicten; merkt op dat de middelen van het ANI met EU-gelden verhoogd zijn; neemt echter met bezorgdheid kennis van het feit dat er geen eenvormige follow-up voor ANI-zaken is en dat zich bij de follow-up vaak vertraging voordoet; noemt het verheugend dat de Nationale Directie voor corruptiebestrijding (DNA) nog steeds optreedt als effectieve vervolgende in ...[+++]

51. prend acte avec une vive préoccupation du rapport intermédiaire sur les progrès réalisés par la Roumanie au titre du mécanisme de coopération et de vérification; se réjouit néanmoins de la tendance à l'amélioration que présente le bilan de l'Agence nationale pour l'intégrité (ANI) en ce qui concerne la poursuite des cas d'enrichissement sans cause et la détection des conflits d'intérêts; constate que les moyens de cette agence ont été renforcés grâce à des fonds de l'Union; constate cependant avec inquiétude que les dossiers de l'ANI ne font pas l'objet d'un suivi uniforme et que ce suivi est souvent retardé; se félicite de ce que la direction nationale anticorruption (DNA) ait continué de jouer efficacement son rôle de ministère pu ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niveau opgelegd waardoor' ->

Date index: 2022-02-04
w