Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nmbs heeft ervoor » (Néerlandais → Français) :

De NMBS heeft ervoor gekozen om van Zeebrugge-Strand (tijdens de uren dat haar treinen het station bedienen) een taxi-station te maken.

La SNCB a choisi de faire de Zeebrugge-Strand une gare taxi (pendant les heures où ses trains desservent cette gare).


2. Door de evolutie die de dragers van vervoersbewijzen doormaken (MOBIB-kaarten, ticketless, home-ticketing, sms-ticketing en zo meer) en het geleidelijk verdwijnen van papieren vervoersbewijzen, heeft NMBS inderdaad ervoor gekozen om de ITRIS-toestellen niet meer uit te rusten met een printer.

2. Etant donné l'évolution des supports de titres de transport (cartes MOBIB, ticketless, home-ticketing, SMS-ticketing, etc.) et donc la disparition progressive des titres de transport sur support papier, la SNCB a en effet choisi de ne plus doter les appareils ITRIS d'une imprimante.


3. a) Er bestaat een inventaris van de onbenutte gronden en gebouwen van de NMBS. b) Een extern bedrijf heeft een evaluatie van de waarde van de reserves uitgevoerd in het kader van de herstructurering van de NMBS-groep op 1 januari 2014. c) Met betrekking tot de stationswijken heeft de NMBS als cruciale rol om ervoor te zorgen dat het station of de stopplaats een intermodaliteitspool is, die de integratie van het spoor met de gewestelijke openbare vervoersnetten en met de privé-vervoermiddelen bevordert, en tegelijk een dynamisch act ...[+++]

3. a) Il existe un cadastre des réserves foncières et immobilières de la SNCB. b) Une évaluation de la valeur des réserves a été faite par une société extérieure dans le cadre de la restructuration du groupe SNCB au 1er janvier 2014. c) Quant aux quartiers de gare, le rôle primordial de la SNCB est d'assurer que la gare ou le point d'arrêt soit un pôle d'intermodalité, facilitant l'intégration du rail avec les réseaux de transport en commun régionaux et les moyens de transports privés, tout en étant un centre d'activité dynamique qui fait partie intégrante de la vie et du développement d'une ville ou d'une commune.


Die verklaring is een bekrachtiging van het beleid dat de NMBS met betrekking tot ABX voert, namelijk ervoor zorgen dat de NMBS ook een internationale dimensie heeft.

Cette déclaration est une confirmation de la politique que la SNCB mène dans le contexte ABX, c'est-à-dire assurer une dimension internationale à la SNCB.


Van bij aanvang heeft NMBS ervoor gekozen het bekende “B”-logo en de naam NMBS/SNCB te behouden, zodat er geen behoefte was aan een (zeer) dure vervangingsoperatie overal in het land of op het rollend materieel of van een promotiecampagne voor het lanceren van een nieuw merk.

Dès le départ, la SNCB a opté pour le maintien du réputé logo “B” et du nom SNCB/NMBS, de sorte qu’il n’était pas nécessaire de recourir à une opération de remplacement (très) coûteuse partout dans le pays ou sur le matériel roulant, ni à une campagne de promotion pour le lancement d’une nouvelle marque.


De heer Martens legt uit dat de NMBS het voorstel van een nieuwe lijn tussen Brussel en Ottignies heeft aanvaard, omdat een nieuwe lijn ervoor zorgt dat er werkzaamheden kunnen worden uitgevoerd zonder de reizigers te hinderen, die al heel wat te lijden hadden van andere moderniseringswerkzaamheden.

M. Martens explique que la raison pour laquelle la SNCB a accepté l'idée d'une ligne nouvelle de Bruxelles à Ottignies, est qu'une nouvelle ligne permet de faire des travaux sans déranger trop les voyageurs qui ont déjà souffert à cause d'autres travaux de modernisation.


- De NMBS heeft ervoor gezorgd dat er een onmiddellijke overstap mogelijk is op 5 minuten in Antwerpen-Berchem tussen beide verbindingen.

- La SNCB a veillé à assurer une correspondance immédiate de 5 minutes entre les deux relations à Antwerpen-Berchem.


Van bij aanvang heeft NMBS ervoor gekozen het bekende " B" -logo en de naam NMBS/SNCB te behouden, zodat er geen behoefte was aan een (zeer) dure vervangingsoperatie overal in het land of op het rollend materieel, of aan een promotiecampagne voor het lanceren van een nieuw merk.

Dès le départ, la SNCB a opté pour le maintien du réputé logo " B" et du nom SNCB/NMBS, de sorte qu'il n'était pas nécessaire de recourir à une opération de remplacement (très) coûteuse partout dans le pays ou sur le matériel roulant, ni à une campagne de promotion pour le lancement d'une nouvelle marque.


2. De voornaamste activiteiten van de vennootschappen waarin de NMBS op 31 december 2003 een rechtstreekse participatie had, kunnen als volgt worden samengevat, per grote activiteitsgebieden: Voor tabel zie bulletin blz. 7767 Sedert twee jaar heeft de directie ervoor gekozen zoveel mogelijk het organigram van de filialen te rationaliseren, door de voorkeur te geven aan het behoud en de ontwikkeling van maatschappijen die een toegevoegde waarde inbrengen in haar ontwikkelings-beleid qua massavervoerder.

2. Les principales activités des entreprises dans lesquelles la SNCB dispose d'une participation directe au 31 décembre 2003 peuvent être résumées comme suit, par grands domaines d'activité: Voir tableau dans le bulletin page 7767 Depuis deux ans, la direction a pris pour option de rationaliser autant que possible l'organigramme des filiales, en privilégiant le maintien et le développement des sociétés qui lui apportent de la valeur ajoutée dans sa stratégie de développement de transporteur de masse.


Welke structurele maatregelen heeft de NMBS genomen of zal zij nemen om ervoor te zorgen dat de werkplaats te Stockem voldoende concurrentieel zal zijn?

Quelles mesures structurelles la SNCB a-t-elle prises ou a-t-elle l'intention de prendre pour permettre à l'atelier de Stockem d'atteindre un niveau de compétitivité élevé?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs heeft ervoor' ->

Date index: 2022-04-29
w