Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nmbs holding deel " (Nederlands → Frans) :

Aan die vergadering namen ook vertegenwoordigers van de directie van de Spoorwegpolitie, van de directie van de Infrastructuur van de Federale Politie, van de directie Stations en van de directie Corporate Security van de NMBS Holding deel.

Participaient également à la réunion des représentants de la direction de la Police des Chemins de fer, de la direction de l'Infrastructure de la Police fédérale, de la direction Stations et de la direction Corporate Security de la SNCB Holding.


Onverminderd de bevoegdheden van de personeelsleden van de politiediensten, zien de door de Koning aangewezen en te dien einde beëdigde statutaire personeelsleden van NMBS Holding met inbegrip van die personeelsleden welke ze ter beschikking van Infrabel en van de NMBS stelt – maar met uitzondering van diegenen die deel uitmaken van de interne bewakingsdienst – en de ambtenaren van het Bestuur dat bevoegd is voor het spoorwegvervoer, toe op de naleving van deze wet, van de wet van 12 april 1835 rakende de tolrechten en de reglementen ...[+++]

Sans préjudice des compétences des agents de service de police, les membres du personnel statutaires de la SNCB-Holding, en ce compris ceux qui sont mis à disposition d’Infrabel et de la SNCB – à l’exclusion de ceux qui font partie du service interne de gardiennage – et les fonctionnaires de l’Administration compétente pour le transport ferroviaire, désignés par le Roi et assermentés à cette fin, sont chargés de veiller au respect de la présente loi, de la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et règlements de polices sur les chemins de fer et de leurs arrêtés d’exécution.


In het kader van deze toelagen die de drie naamloze vennootschappen van publiek recht NMBS, NMBS Holding en Infrabel op grond van hun beheerscontract ontvangen voor de uitvoering van hun algemene investeringsplannen, zullen zij op basis van het in september van het lopende jaar aan de regering voor te leggen voortgangsrapport evalueren welk deel van de beschikbare middelen zij voorzien niet te kunnen realiseren tegen het einde van dat kalenderjaar.

Dans le cadre de ces dotations que les trois sociétés anonymes de droit public SNCB Holding, SNCB et Infrabel reçoivent, sur la base de leur contrat de gestion, pour l’exécution de leurs plans d’investissement généraux, elles évalueront, sur la base du rapport d’avancement à présenter au gouvernement en septembre de l’année en cours, quelle partie des moyens disponibles elles prévoient ne pas pouvoir réaliser pour la fin l’année civile concernée.


De beëdigde statutaire personeelsleden – tot welke vennootschap van de NMBS Groep ze ook behoren – vallen onder het gezag van de door de Koning benoemde statutaire personeelsleden van de NMBS Holding, aangewezen onder de personeelsleden die deel uitmaken van de dienst die instaat voor de veiligheid en de bewaking van de spoorwegen.

Les membres de personnel statutaires assermentés – nonobstant la société du Groupe SNCB à laquelle ils appartiennent – seront subordonnées aux membres de personnel statutaires de la SNCB Holding nommés par le Roi parmi ceux qui font partie du service qui est compétent pour la sécurité et la surveillance des chemins de fer.


Aangezien artikel 34 van de wet van 23 juli 1926, zoals ingevoegd door dit besluit, bepaalt dat de raad van bestuur is samengesteld uit de gedelegeerd bestuurder van NMBS, maar (nieuwe) NMBS (naar aanleiding van de fusie tussen NMBS Holding en NMBS) pas zal ontstaan vanaf 1 januari 2014, is het onduidelijk welke gedelegeerd bestuurder dient deel te nemen aan de raden van bestuur vóór 1 januari 2014, d.i. vóór de fusie tussen NMBS Holding en NMBS.

Puisque l'article 34 de la loi du 23 juillet 1926 tel qu'inséré par le présent arrêté stipule que le conseil d'administration est composé de l'administrateur délégué de la SNCB, mais que la (nouvelle) SNCB (suite à la fusion entre la SNCB Holding et la SNCB) n'existera qu'à partir du 1 janvier 2014, il n'est pas clair quel administrateur délégué doit participer aux conseils d'administration avant le 1 janvier 2014, c'est-à-dire avant la fusion entre la SNCB Holding et la SNCB.


In afwijking van artikel 34, § 1, 3° van voormelde wet van 23 juli 1926, zoals ingevoegd door dit besluit, zal de gedelegeerd bestuurder van NMBS Holding van rechtswege deel uitmaken van de raad van bestuur van HR Rail tot op het ogenblik waarop de fusie bedoeld in hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 7 november 2013 tot hervorming van de structuren van de NMBS Holding, Infrabel en de NMBS (I) uitwerking heeft.

Par dérogation à l'article 34, § 1, 3°, de la loi du 23 juillet 1926 précitée, inséré par le présent arrêté, l'administrateur délégué de la SNCB Holding fera, de plein droit, partie du conseil d'administration de HR Rail jusqu'à ce que la fusion visée au chapitre II de l'arrêté royal du 7 novembre 2013 portant réforme des structures de la SNCB Holding, d'Infrabel et de la SNCB (I) sorte ses effets.


Art. 2. NMBS Holding en NMBS worden gemachtigd om deel te nemen aan een met fusie door overneming gelijkgestelde verrichting in de zin van artikel 676, 1° juncto artikel 671 van het Wetboek van vennootschappen waarbij het gehele vermogen van NMBS als overgenomen vennootschap als gevolg van een ontbinding zonder vereffening op NMBS Holding als overnemende vennootschap overgaat.

Art. 2. La SNCB Holding et la SNCB sont autorisées à participer à une opération assimilée à la fusion par absorption au sens de l'article 676, 1° juncto l'article 671 du Code des sociétés, par laquelle l'ensemble du patrimoine de la SNCB, en tant que société absorbée, est transféré à la SNCB Holding, en tant que société absorbante, suite à la dissolution sans liquidation.


Art. 5. § 1. NMBS Holding en Infrabel worden gemachtigd om deel te nemen aan een partiële splitsing in de zin van artikel 677 juncto artikel 673 van het Wetboek van vennootschappen, waarbij de volgende activa en passiva van de NMBS Holding als overdragende vennootschap op Infrabel als verkrijgende vennootschap overgaan :

Art. 5. § 1. La SNCB Holding et Infrabel sont autorisées à participer à une scission partielle au sens de l'article 677 juncto l'article 673 du Code des sociétés, par laquelle les actifs et passifs suivants de la SNCB Holding, en tant que société transférante, sont transférés à Infrabel, en tant que société bénéficiaire :


Daartoe zijn ze gemachtigd om op het terrein en bij de NMBS Holding alle vereiste verificaties en controles uit te voeren, met name in de boekhouding, en om deel te nemen aan de vergaderingen voor de projectopvolging die door de NMBS Holding worden georganiseerd.

A cet effet, ils sont autorisés à procéder à toutes les vérifications et contrôles nécessaires sur le terrain et au sein de la SNCB Holding, notamment dans la comptabilité et de participer aux réunions de suivi de projet, organisées par la SNCB Holding.


Om de intrestlasten op de overgenomen historische schuld van de NMBS van 7,4 miljard euro kunstmatig te verminderen, verplicht de Staat de NMBS-holding afstand te doen van een belangrijk deel van haar strategisch onroerend vermogen.

Afin de réduire artificiellement les charges d'intérêts liées à la reprise de la dette historique de la SNCB de 7,4 milliards d'euros, l'État contraint le holding SNCB à se séparer d'une partie significative de son patrimoine immobilier stratégique.




Anderen hebben gezocht naar : nmbs holding deel     nmbs holding     diegenen die deel     evalueren welk deel     personeelsleden die deel     tussen nmbs holding     bestuurder dient deel     rechtswege deel     gemachtigd om deel     deel     staat de nmbs-holding     belangrijk deel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs holding deel' ->

Date index: 2022-02-19
w