Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nmbs zullen sluiten " (Nederlands → Frans) :

Artikel 156ter voorziet in die context dat (nieuwe) NMBS en Infrabel een samenwerkingsovereenkomst zullen sluiten waarin zij de voorwaarden en de modaliteiten van hun samenwerking zullen vastleggen.

Dans ce contexte, l'article 156ter prévoit que la (nouvelle) SNCB et Infrabel concluront une convention de coopération dans laquelle elles fixeront les conditions et les modalités de leur collaboration.


In haar evaluatie van de uitvoering van de beheerscontracten van de NMBS, Infrabel en de NMBS-holding merkte het Rekenhof op dat bij de verdeling van de schuld van de NMBS-holding abstractie werd gemaakt van de oorsprong van deze schulden en het bijgevolg zeer moeilijk zal zijn om uit te sluiten dat de aflossing van deze schuld en de verschuldigde rentelasten zullen worden betaald met federale overheidsmiddelen.

Dans son évaluation de l'exécution des contrats de gestion de la SNCB, d'Infrabel et de la SNCB-Holding, la Cour des comptes a fait observer que lors de la répartition de la dette de la SNCB-Holding, il avait été fait abstraction de l'origine de ces dettes.


Die voorschotten, die door de NMBS Holding worden gestort ten gunste van de NMBS en Infrabel, zullen aanleiding geven tot regularisaties bij de goedkeuring door de drie vennootschappen van het vóór 31 december 2005 af te sluiten bijvoegsel bij het beheerscontract.

Ces avances versées par la SNCB Holding au profit de la SNCB et d'Infrabel donneront lieu à des régularisations lors de l'approbation par les trois sociétés de l'avenant au contrat de gestion à conclure avant le 31 décembre 2005.


De relatie tussen de nieuwe NMBS en de regionale vervoersmaatschappijen zal een punt zijn van het toekomstige beheerscontract dat de staat en de nieuwe NMBS zullen sluiten.

La relation entre notre société des chemins de fer et les sociétés régionales de transport sera un élément du futur contrat de gestion entre l'État et la nouvelle SNCB.


Zij heeft tevens een belangrijke sociale functie, gelet op het aantal arbeidsplaatsen die zij in die regio van Zuid-Luxemburg verschaft. 1. De beslissing om de wagenwerkplaats op 1 januari 1998 te sluiten lijkt al genomen, en het programma voor modernisering van het materieel zou over de werkplaatsen van het noorden van het land worden verdeeld. a) Welke herplaatsings- en sociale begeleidingsmaatregelen zullen in het kader van die sluiting worden genomen, gelet op het feit dat 20 personen naar de lijn Athus-Meuse zullen worden herplaa ...[+++]

Il a également une fonction sociale importante, vu le nombre d'emplois qu'il procure dans cette région du Sud-Luxembourg. 1. Il semble déjà décidé que l'atelier wagon de Stockem sera fermé le 1er janvier 1998 et le programme de modernisation du matériel réparti entre des ateliers du Nord du pays. a) Quelles mesures de reclassement et d'accompagnement social seront prises lors de cette fermeture, vu que 20 personnes seront réaffectées à la ligne Athus-Meuse et que le sort de 40 autres personnes à reclasser n'est pas fixé? b) Faut-il v ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : verschuldigde rentelasten zullen     uit te sluiten     zullen     sluiten     nieuwe nmbs zullen sluiten     te sluiten     nmbs zullen sluiten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs zullen sluiten' ->

Date index: 2024-12-25
w