Hij bevestigt met name dat hij een duidelijke voorkeur heeft voor uitvoeringsregelingen op basis van het Lamfalussy-kader voor alle financiële sectoren zoals in het verslag wordt voorgesteld, dat wil zeggen volgens de bestaande interinstitutionele akkoorden, met overneming van alle verantwoordingsmaatregelen jegens het Europees Parlement en de Raad die reeds voor effecten zijn genomen - inclusief de sunset-clausule, met een volledige en open toetsing in 2004 - en met erkenning van de specifieke kenmerken van iedere sector.
Il a notamment réaffirmé qu'il préférait nettement des modalités d'application reposant sur le cadre Lamfalussy pour tous les secteurs financiers, comme proposé dans le rapport, c'est-à-dire conformes aux accords interinstitutionnels existants, comportant toutes les dispositions en matière de responsabilité devant le Parlement européen et le Conseil déjà adoptées pour les valeurs mobilières y compris la clause de limitation dans le temps avec une révision intégrale et ouverte en 2004 et reconnaissant les spécificités sectorielles.