Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen
Bijdragende werkgever
Niet-of-bewerking
Noch-bewerking
Noch-noch-functie
Pierce-functie
Sponsor
Sponsorende werkgever
Verbond van werkgevers
Werkgever

Traduction de «noch hun werkgevers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-of-bewerking | noch-bewerking | noch-noch-functie | Pierce-functie

fonction de Pierce | opération NI | opération NON-OU


bijdragende werkgever | sponsor | sponsorende werkgever

employeur qui finance le régime


uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen

dépenses des employeurs qui profitent à ceux-ci aussi bien qu'aux salariés


artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen

présenter un artiste à des employeurs potentiels






communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers

étudier les canaux de communication pour différents employeurs/contractants


kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers

installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zijzelf noch hun werkgevers moeten hierop sociale bijdragen betalen.

Ni eux-mêmes, ni leurs employeurs ne doivent payer de cotisations sociales sur ces montants.


Zijzelf noch hun werkgevers moeten hierop sociale bijdragen betalen.

Ni eux-mêmes, ni leurs employeurs ne doivent payer de cotisations sociales sur ces montants.


Zoals in B.17.4 en in B.19 is vermeld, wordt bij de bestreden bepaling, vanaf de inwerkingtreding ervan, aan de aangenomen vakorganisaties binnen de Belgische Spoorwegen de mogelijkheid ontzegd om deel te nemen aan de aanzeggings- en onderhandelingsprocedure naar aanleiding van sociale conflicten : de aangenomen vakorganisaties kunnen dus niet meer, zoals hun dat voordien was toegestaan, op wettige wijze deelnemen aan de procedure die een staking omringt, noch deelnemen aan de onderhandelingen met hun werkgever teneinde ze op te heffe ...[+++]

Comme il est dit en B.17.4 et B.19, la disposition attaquée prive, dès son entrée en vigueur, les organisations syndicales agréées au sein des Chemins de fer belges de la possibilité de participer à la procédure de préavis et de négociation à l'occasion de conflits sociaux : les organisations syndicales agréées ne peuvent donc plus, comme cela leur était reconnu auparavant, participer légalement à la procédure entourant une grève, ni participer aux négociations avec leur employeur en vue de lever celle-ci.


Zoals in B.18.4 en in B.21.1 is vermeld, wordt bij de bestreden bepaling, vanaf de inwerkingtreding ervan, aan de aangenomen vakorganisaties binnen de Belgische Spoorwegen de mogelijkheid ontzegd om deel te nemen aan de aanzeggings- en onderhandelingsprocedure naar aanleiding van sociale conflicten : de aangenomen vakorganisaties kunnen dus niet meer, zoals hun dat voordien was toegestaan, op wettige wijze deelnemen aan de procedure die een staking omringt, noch deelnemen aan de onderhandelingen met hun werkgever teneinde ze op te hef ...[+++]

Comme il est dit en B.18.4 et B.21.1, la disposition attaquée prive, dès son entrée en vigueur, les organisations syndicales agréées au sein des Chemins de fer belges de la possibilité de participer à la procédure de préavis et de négociation à l'occasion de conflits sociaux : les organisations syndicales agréées ne peuvent donc plus, comme cela leur était reconnu auparavant, participer légalement à la procédure entourant une grève, ni participer aux négociations avec leur employeur en vue de lever celle-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit brengt noch voor de werknemer noch voor de werkgever enig financieel verlies met zich mee, aangezien de staat de werkgever een vergoeding uitkeert die overeenkomt met het salaris van de betrokken persoon.

Ceci n'entraîne aucune perte ni pour l'employé ni pour son employeur, puisque l'État reverse à ce dernier une indemnité correspondante au salaire de la personne concernée.


b) Deze maatregel heeft een veeleer beperkte weerslag onder andere omdat de dienstboden in de strikte zin die niet bij hun werkgever inwonen, aan de toepassing van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders worden onttrokken wanneer zij geen vier uur daags bij eenzelfde werkgever noch vierentwintig uren per week bij één of verschillende werkgevers tewerkgesteld zijn. ...[+++]

b) L'impact de cette mesure reste plutôt limité notamment parce que les domestiques au sens srict qui ne sont pas logés chez leur employeur, sont soustraits à l'application de la loi du 27 juin 1969 revisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs lorsque la durée de leur occupation n'atteint pas quatre heures par jour chez un même employeur, ni vingt-quatre heures par semaine chez un ou plusieurs employeurs.


Medex noch mijn administratie hebben zicht op het uur waarop de betrokkenen hun werkgever hebben verwittigd.

Ni Medex ni mon administration n’ont connaissance de l’heure à laquelle les personnes concernées ont averti leur employeur.


Het betreft werknemers die krachtens een arbeidsovereenkomst voor dienstboden hoofdzakelijk tewerkgesteld zijn aan huishoudelijke arbeid van lichamelijke aard voor de behoeften van de huishouding van één of meer werkgevers of van zijn of hun gezin, wanneer zij geen vier uren per dag bij éénzelfde werkgever, noch 24 uren per week bij één of verschillende werkgevers tewerkgesteld zijn.

Il s'agit des travailleurs salariés occupés dans les liens d'un contrat de louage de travail domestique, principalement à des travaux ménagers d'ordre manuel pour les besoins du ménage d'un ou de plusieurs employeurs ou de sa ou de leurs familles, lorsque la durée de leur occupation n'atteint pas quatre heures par jour chez un même employeur, ni 24 heures par semaine chez un ou plusieurs employeurs.


De lidstaten kunnen de nodige maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat, voor zover noch Verordening (EG) nr. 1907/2006, noch Verordening (EG) nr. 1272/2008 enige verplichting tot het verstrekken van informatie bevat, de werkgevers op hun verzoek alle informatie over gevaarlijke chemische agentia die nodig is voor de toepassing van artikel 4, lid 1, van deze richtlijn, kunnen verkrijgen, bij voorkeur van de producenten of de leveranciers”.

Les États membres peuvent prendre les mesures nécessaires pour que les employeurs puissent, sur demande, obtenir, de préférence du producteur ou du fournisseur, toutes les informations sur les agents chimiques dangereux nécessaires à l’application de l’article 4, paragraphe 1, de la présente directive, dans la mesure où ni le règlement (CE) no 1907/2006 ni le règlement (CE) no 1272/2008 ne prévoient l’obligation de fournir des informations».


Een illegaal tewerkgestelde onderdaan van een derde land kan noch aan de illegale arbeidsverhouding, noch aan de betaling of nabetaling van loon, socialezekerheidsbijdragen of belastingen door de werkgever of een in de plaats van de werkgever tot voldoening gehouden juridische entiteit enig recht ontlenen tot binnenkomst, verblijf, of toegang tot de arbeidsmarkt.

Les ressortissants de pays tiers employés illégalement ne devraient pas obtenir de droit d’entrée, de séjour et d’accès au marché du travail au motif de leur relation de travail illégale ou du paiement des rémunérations ou de leurs arriérés, des cotisations de sécurité sociale ou des impôts par l’employeur ou par une personne morale qui est tenue de les payer à sa place.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch hun werkgevers' ->

Date index: 2023-02-16
w