Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nochtans vestigt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de jonge landbouwer vestigt zich als bedrijfshoofd op een landbouwbedrijf

installation en qualité de chef d'exploitation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nochtans vestigt de minister de aandacht op het feit dat hier een nieuw systeem wordt toegepast : een commissie waarbij een vast lid van het Openbaar ministerie zal bevoegd zijn; deze commissie zal anders functioneren dan een gewone rechtbank; zij moet zich immers verplaatsen naar de gevangenissen toe, enz. In dat opzicht lijkt ook de professionalisering van het openbaar ministerie wel terecht.

Le ministre souligne cependant que l'on applique à cette commission un nouveau système, dans lequel un membre permanent du ministère public sera compétent; elle fonctionnera différemment d'un tribunal ordinaire, puisqu'elle doit se déplacer pour se rendre dans les prisons, etc. Dans cette optique, il semble indiqué de professionnaliser également le ministère public.


Nochtans vestigt hij er de aandacht op dat, volgens zijn opvatting, de praktische uitvoering ervan in sommige kleine arrondissementen, zoals in Brugge, problemen stelt. In Brugge zijn er bijvoorbeeld maar vier namen per lijst mogelijk, wat toch een probleem stelt indien een paar verkozenen hun ambt verlaten.

Il attire néanmoins l'attention sur le fait que d'après lui, l'exécution pratique de la loi en projet engendrera des difficultés dans certains petits arrondissements, comme à Bruges, où il n'y a par exemple que quatre noms possibles par liste, ce qui pose quand même un problème si quelques élus abandonnent leur fonction.


Nochtans vestigt hij er de aandacht op dat, volgens zijn opvatting, de praktische uitvoering ervan in sommige kleine arrondissementen, zoals in Brugge, problemen stelt. In Brugge zijn er bijvoorbeeld maar vier namen per lijst mogelijk, wat toch een probleem stelt indien een paar verkozenen hun ambt verlaten.

Il attire néanmoins l'attention sur le fait que d'après lui, l'exécution pratique de la loi en projet engendrera des difficultés dans certains petits arrondissements, comme à Bruges, où il n'y a par exemple que quatre noms possibles par liste, ce qui pose quand même un problème si quelques élus abandonnent leur fonction.


Nochtans vestigt de Minister van Ambtenarenzaken uitdrukkelijk de aandacht op de moeilijkheid om, in het geval het gaat om de uitvoering van de individuele verplichting om nieuwe werknemers in dienst te nemen, aan de arbeidsovereenkomst een langere duur toe te kennen dan deze van de startbaanovereenkomst.

Toutefois, le Ministre de la Fonction publique attire expressément l'attention sur la difficulté qu'il y aura d'assigner au contrat de travail une durée supérieure à celle de la convention de premier emploi pour ce qui concerne l'exécution de l'obligation individuelle d'engager des nouveaux travailleurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]




D'autres ont cherché : nochtans vestigt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nochtans vestigt' ->

Date index: 2021-12-30
w