Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nodig ocmw-steun » (Néerlandais → Français) :

(4) Asielzoekers die onmiddellijk ontvankelijk worden verklaard, tweede asielvragers worden niet aan een onthaalcentrum toegewezen maar krijgen indien nodig (verder) OCMW-steun.

(4) Les demandeurs d'asile déclarés immédiatement recevables, les deuxièmes demandeurs d'asile ne sont pas reçus par un centre d'accueil mais bénéficient (ou continuent à bénéficier) de l'aide sociale octroyée par le CPAS.


Hoe langer de asielprocedure gemiddeld duurt, hoe meer opvangcapaciteit er nodig is en hoe groter de kans is dat er voor nieuwe asielzoekers geen plaats wordt gevonden in de opvangstructuren, zodat zij een beslissing van niet-toewijzing krijgen en zich ofwel moeten wenden tot een OCMW met het oog op financiële steun ofwel tot de arbeidsrechtbank met het oog op het afdwingen van dwangsommen.

Plus la durée moyenne de cette procédure est longue et plus la capacité d'accueil doit être grande et le risque que de nouveaux demandeurs d'asile ne trouvent pas de place au sein des structures d'accueil est grand également, ce qui a comme conséquence que ces demandeurs se voient notifier une décision de non-attribution et sont contraints de se tourner, soit vers un CPAS en vue d'obtenir une aide financière, soit vers le tribunal du travail en vue d'obtenir des astreintes.


Hoe langer de asielprocedure gemiddeld duurt, hoe meer opvangcapaciteit er nodig is en hoe groter de kans is dat er voor nieuwe asielzoekers geen plaats wordt gevonden in de opvangstructuren, zodat zij een beslissing van niet-toewijzing krijgen en zich ofwel moeten wenden tot een OCMW met het oog op financiële steun ofwel tot de arbeidsrechtbank met het oog op het afdwingen van dwangsommen.

Plus la durée moyenne de cette procédure est longue et plus la capacité d'accueil doit être grande et le risque que de nouveaux demandeurs d'asile ne trouvent pas de place au sein des structures d'accueil est grand également, ce qui a comme conséquence que ces demandeurs se voient notifier une décision de non-attribution et sont contraints de se tourner, soit vers un CPAS en vue d'obtenir une aide financière, soit vers le tribunal du travail en vue d'obtenir des astreintes.


Om het OCMW aan te wijzen dat territoriaal bevoegd is om hulp te verlenen aan een dakloze die niet verblijft in een instelling zoals bedoeld in artikel 2, § 1, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, werd een nieuwe § 7 ingelast in voorgenoemd artikel 2 : het is het OCMW van de gemeente waar de dakloze zijn feitelijke verblijfplaats heeft dat bevoegd is om hem de nodige bijstand te verlenen.

Pour désigner le CPAS territorialement compétent pour l'aide à octroyer à un sans abri qui ne réside pas dans une institution visée à l'article 2, § 1 , de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'action sociale, il a été ajouté un nouveau § 7 dans ledit article 2 : c'est le CPAS de la commune où la personne sans abri a sa résidence de fait qui est compétent pour lui octroyer l'aide nécessaire.


Overwegende dat de Ministerraad d.d. 25 oktober 2000 heeft geoordeeld dat het verlenen van financiële sociale steun aan kandidaat-vluchtelingen in de ontvankelijkheidsfase en aan uitgeprocedeerden in beroep bij de Raad van State tegen een bevestigende beslissing van het Commissariaat-Generaal een aantrekkingsfactor is; dat bovendien van een kwaliteitsvolle materiële opvang niet langer sprake is in alle gevallen; dat, niettegenstaande veel OCMW's zich inspannen om de asielzoekers een kwaliteitsvolle opvang te verzekeren, zo'n crisis in het onthaalsysteem de asielzoekers in situaties van uitbuiting door huisjesmelkers, prostitutie, gebre ...[+++]

Considérant que le Conseil des Ministres du 25 octobre 2000 a estimé que l'octroi d'une aide sociale financière à des candidats-réfugiés en phase de recevabilité et aux déboutés en phase de recours auprès du Conseil d'Etat contre une décision confirmative du Commissariat général constitue un facteur d'attraction; qu'en outre, il n'est plus toujours question dans tous les cas d'un accueil matériel de qualité; que, malgré le fait que de nombreux CPAS s'efforcent d'assurer aux demandeurs d'asile un accueil de qualité, une telle crise du système d'accueil peut mener les demandeurs d'asile dans des situations d'exploitation par des marchands de sommeil, de prostitution et de manque de guidance,.; que le Conseil des Ministres a dès lors estimé qu'il était ...[+++]


Indien de ouders hier geen gehoor aan geven, kan het OCMW haar beslissing inzake steun evalueren en de nodige stappen ondernemen.

Si les parents n'y donnent pas suite, le CPAS peut évaluer sa décision en matière d'aide et entreprendre les démarches nécessaires.


Artikel 1, § 1, van de wet van 2 april 1965 bepaalt immers dat het steunverlenend centrum het OCMW is op het grondgebied waarvan zich een persoon bevindt, die bijstand behoeft, wiens staat van behoeftigheid door dit centrum erkend werd en aan wie het steun verleent, waarvan de aard en, zo nodig, het bedrag door hem beoordeeld en bepaald wordt.

L'article 1er, § 1er, de la loi du 2 avril 1965 prévoit en effet que le centre secourant est le CPAS sur le territoire duquel se trouve une personne nécessitant une assistance, dont l'état de nécessité a été reconnu par ce centre et à laquelle celui-ci accorde une assistance dont il estime et détermine la nature et, si nécessaire, le montant.


Wanneer iemand van vreemde nationaliteit ofwel het leefloon ofwel daarmee gelijkgestelde financiële maatschappelijke steun aanvraagt, is het soms moeilijk de bezittingen in het land van herkomst te controleren. Indien de informatie niet door de Belgische openbare diensten kan worden verstrekt en deze nodig is voor het onderzoek van het dossier, kan het OCMW de aanvrager volgens het principe " actori incumbit probatio" verzoeken zelf een officieel attest betreffende zijn onroerend vermogen in het buitenland voor te leggen.

A la demande du CPAS, dans la mesure où l'information ne peut être obtenue auprès de l'administration publique belge, et que celle-ci est nécessaire pour l'instruction du dossier, le CPAS peut solliciter du demandeur qu'il fournisse lui-même une attestation officielle concernant son patrimoine immobilier à l'étranger, suivant le principe " actori incumbit probatio" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodig ocmw-steun' ->

Date index: 2023-02-20
w