Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nodig termijnen vastgesteld waarbinnen » (Néerlandais → Français) :

In de vergunning voor het in de handel brengen worden zo nodig termijnen vastgesteld waarbinnen aan de voorwaarden moet worden voldaan”.

L'autorisation de mise sur le marché précise, le cas échéant, dans quels délais ces conditions doivent être remplies.


Er moet dringend een kader worden vastgesteld waarbinnen wetenschappelijke vooruitgang mogelijk is maar waarbij ook de nodige controle gegarandeerd blijft.

Il y a urgence à décider de la fixation d'un cadre permettant le progrès scientifique tout en offrant les garanties de contrôle nécessaires dans ce domaine.


Er moet dringend een kader worden vastgesteld waarbinnen wetenschappelijke vooruitgang mogelijk is maar waarbij ook de nodige controle gegarandeerd blijft.

Il y a urgence à décider de la fixation d'un cadre permettant le progrès scientifique tout en offrant les garanties de contrôle nécessaires dans ce domaine.


In de vergunning voor het in de handel brengen worden termijnen vastgesteld waarbinnen aan de voorwaarden moet worden voldaan.

L'autorisation de mise sur le marché précise dans quels délais ces conditions doivent être remplies.


Eerst de vorm. Zoals reeds in dit debat is opgemerkt, hebben wij zeer precieze termijnen vastgesteld waarbinnen de maatregelen moeten worden uitgevoerd en ik zou graag zien dat wij er alles aan doen om snel concrete actie te ondernemen en om te voorkomen dat het bij mooie woorden blijft.

Sur la forme – nous l’avons dit dans ce débat – nous nous sommes donné des délais très précis pour la mise en œuvre des mesures et je voudrais que nous fassions tout pour agir concrètement et pour que nos paroles ne soient pas simplement, comme on dit en France, des «paroles verbales» mais qu’elles prennent forme rapidement.


« Art. 21. De termijnen waarbinnen de partijen hun memories, hun administratief dossier of de door de afdeling bestuursrechtspraak gevraagde stukken of inlichtingen moeten toesturen, worden bepaald bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.

« Art. 21. Les délais dans lesquels les parties doivent transmettre leurs mémoires, leur dossier administratif ou les documents ou renseignements demandés par la section du contentieux administratif sont fixés par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.


De overige werkingsregelen van de Hoge Raad, evenals de termijnen waarbinnen de gevraagde adviezen moeten worden verstrekt, worden door de Koning vastgesteld.

Les autres règles de fonctionnement du Conseil supérieur, ainsi que les délais dans lesquels les avis demandés doivent être rendus, sont fixés par le Roi.


De overige werkingsregels van de Hoge Raad, evenals de termijnen waarbinnen de gevraagde adviezen moeten worden verstrekt, worden door de Koning vastgesteld.

Les autres règles de fonctionnement du Conseil supérieur, ainsi que les délais dans lesquels les avis demandés doivent être rendus, sont fixés par le Roi.


In het Verdrag worden echter geen expliciete termijnen vastgesteld waarbinnen de lidstaten aan deze verplichting moeten voldoen.

Cependant, le Traité ne prévoit pas explicitement de date limite à laquelle ils doivent se conformer à cette obligation.


7. is van mening dat de lidstaten hun verantwoordelijkheid moeten nemen en de voorwaarden moeten scheppen opdat de voor de programmaonderhandelingen vastgestelde termijnen en regels kunnen worden nageleefd; benadrukt dat er een termijn moet worden vastgesteld waarbinnen de Commissie antwoord moet geven;

7. estime que les États membres doivent remplir leurs obligations et créer les conditions nécessaires afin que les délais et les règles fixés pour la négociation des programmes puissent être respectés; insiste pour que la Commission donne sa réponse dans un délai fixé et pour que le programme soumis soit automatiquement considéré comme étant approuvé dans le cas où ce délai est dépassé;


w