Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nodig zullen aanvullende " (Nederlands → Frans) :

3) Voor 1,2,4-triazool en propyl-4-hydroxybenzoaat zullen aanvullende testen nodig zijn om deze dossiers af te sluiten.

3) Pour le 1,2,4-triazole et le 4-hydroxybenzoate de propyle, des tests complémentaires seront nécessaires pour clôturer ces dossiers.


Er moet worden onderstreept dat aanvullende wijzigingen in het Verdrag nodig zullen zijn om een dergelijke toetreding op juridisch en technisch vlak mogelijk te maken.

Il doit être souligné que des modifications additionnelles à la Convention seront nécessaires afin de rendre une telle adhésion possible d'un point de vue juridique et technique.


Er moet worden onderstreept dat aanvullende wijzigingen in het Verdrag nodig zullen zijn om een dergelijke toetreding op juridisch en technisch vlak mogelijk te maken.

Il doit être souligné que des modifications additionnelles à la Convention seront nécessaires afin de rendre une telle adhésion possible d'un point de vue juridique et technique.


4. Aangezien er door de oprichting van aanvullende kamers meer arresten zullen worden geveld ­ althans dat is de verwachting ­, rijst de vraag of er voldoende griffiers zullen zijn om deze kamers de nodige bijstand te verlenen.

4. Étant donné que, du fait de la création des chambres supplémentaires, il y aura davantage d'arrêts rendus ­ on doit en tout cas s'y attendre ­, on peut se demander s'il y aura suffisamment de greffiers pour assister ces chambres.


Het gecumuleerde effect van deze maatregelen doet België ongetwijfeld dichter opschuiven naar het Europese gemiddelde, maar aanvullende maatregelen zullen wellicht nodig zijn om dat doel te bereiken.

L'effet cumulé de ces mesures permettra indiscutablement à la Belgique de se rapprocher de la moyenne européenne, mais des mesures complémentaires seront sans doute nécessaires pour pouvoir atteindre cet objectif.


Uit de raadpleging kwam geen luide roep om meer EU-wetgeving naar voren, maar verwacht wordt wel dat in de toekomst aanvullende richtsnoeren nodig zullen zijn.

Si la consultation n’a pas fait apparaître un besoin massif de législation supplémentaire au niveau de l’UE, il en ressort que davantage de supervision pourrait s’avérer nécessaire à l’avenir.


Zoals hoger vermeld, zullen aanvullende maatregelen, indien nodig, opgelegd op Europees niveau, genomen worden.

Comme mentionné plus haut, je prendrai le cas échéant les mesures complémentaires préconisées au niveau européen.


NEEMT NOTA VAN het verslag van de Commissie "De Kyoto-doelstelling van de Gemeenschap weer dichterbij gebracht", waaruit blijkt dat de broeikasgasemissies van de 25 lidstaten in 2002 met 9%, en die van de EU-15 met 2,9% zijn gedaald ten opzichte van het referentiejaar; BENADRUKT dat aanvullende beleidsmaatregelen nodig zullen zijn om de gezamenlijke Kyoto-doelstelling van de EU-15 te realiseren, vooral in de vervoer- en de energiesector waarin de emissie naar verwacht aanzienlijk zal blijven toenemen; HERHAALT zijn verzoek aan de Europese Commissie om i ...[+++]

3. PREND NOTE du rapport de la Commission intitulé "Atteindre l'objectif communautaire de Kyoto" qui montre que les émissions de gaz à effet de serre des 25 États membres de l'UE étaient inférieures, en 2002, de 9 % aux niveaux de l'année de référence et que ceux de l'UE-15 ont diminué de 2,9 %; SOULIGNE que les politiques et mesures supplémentaires prévues sont nécessaires pour atteindre l'objectif collectif de l'UE-15 fixé à Kyoto, notamment dans les secteurs de l'énergie et des transports, dans lesquels on prévoit que les émissions continueront à croître de manière importante; à et égard, CONFIRME À NOUVEAU l'invitation faite à la C ...[+++]


Tenslotte worden wat Italië en Luxemburg betreft de aanvullende gegevens die nodig zijn voor de behandeling van de steunaanvragen op dit moment aan de Commissie toegezonden, de besluiten voor deze landen zullen na elkaar genomen worden.

Enfin pour l'Italie et le Luxembourg, les données complémentaires nécessaires à l'examen des demandes de concours sont en voie d'être transmises à la Commission; une décision, en ce qui les concerne, interviendra au fur et à mesure.


Gedurende de komende zes jaar en binnen de in Edinburgh vastgestelde financiële vooruitzichten - zal uit de communautaire begroting ongeveer 5 miljard ecu per jaar, afkomstig van de begrotingslijn "netwerken", de structuurfondsen, het cohesiefonds en de kredieten voor onderzoek en ontwikkeling, ter beschikking worden gesteld ; - zullen de Europese Investeringsbank, uit hoofde van haar normale activiteiten, en het Europees Investeringsfonds 7 miljard ecu per jaar in de vorm van leningen en garanties, bijdragen ; - zal worden gezorgd voor een aanvullende financiering voor zo ...[+++]

Pendant les six prochaines années, et à l'intérieur des perspectives financières définies à Edimbourg : - le budget communautaire fournira environ 5 milliards d'écus par an provenant de la ligne budgétaire "Réseaux", des fonds structurels, du Fonds de cohésion et des crédits "recherche et développement" ; - la Banque européenne d'investissement, au titre de ses activités normales, et le Fonds européen d'investissement contribueront à hauteur de 7 milliards d'écus par an sous forme de prêts et de garanties ; - un complément de financement sera apporté, pour autant que de besoin, en vue d'assurer que les projets prioritaires ne se heurte ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodig zullen aanvullende' ->

Date index: 2021-04-22
w