Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij geschillen assisteren
Bijstand bieden bij rechtszaken
Bijstand verlenen
Bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers
Bijstand verlenen bij noodgevallen
Bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht
Helpen bij noodgevallen
Hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers
Samenwerken bij geschillen
Verlenen van bijstand
Verplichting tot het verlenen van bijstand

Traduction de «nodige bijstand verlenen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht

apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux




bijstand verlenen bij noodgevallen | helpen bij noodgevallen

apporter son aide dans des situations d’urgence


bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers | hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers

apporter de l'aide à divers utilisateurs de l'aéroport




op korte termijn te verlenen kortlopende financiële bijstand

assistance financière à court terme


verplichting tot het verlenen van bijstand

obligation de prêter assistance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
FRONTEX zal de nodige bijstand verlenen om gezamenlijke terugkeeroperaties van de lidstaten te organiseren en te coördineren.

FRONTEX fournira l’aide nécessaire pour l’organisation et la coordination des opérations conjointes de retour des États membres.


Overwegende dat Richtlijn 95/50/EG van de Raad van 6 oktober 1995 betreffende uniforme procedures voor de controle op het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg bepaalt dat lidstaten elkaar de nodige bijstand verlenen met het oog op de juiste toepassing van die Richtlijn,

Considérant que la Directive 95/50/CE du Conseil du 6 octobre 1995 concernant des procédures uniformes en matière de contrôle des transports de marchandises dangereuses par route oblige les Etats membres à s'accorder mutuellement assistance pour la bonne application de la Directive,


Zij kunnen u op emotioneel moeilijke momenten de nodige bijstand verlenen of deze bijstand coördineren en organiseren.

Ils peuvent vous apporter l’assistance nécessaire dans les moments émotionnellement difficiles ou coordonner et organiser cette assistance.


Vanaf deze datum kan het Pensioenfonds enkel nog deze handelingen stellen die nodig zijn met het oog op haar vereffening, evenals, gedurende een overgangsperiode die afloopt ten laatste op 31 december 2005, de nodige bijstand verlenen aan de Staat, zoals verder omschreven in artikel 11, eerste lid, van deze wet.

À partir de cette date, le Fonds de pension ne peut plus prendre que les actes qui sont nécessaires en vue de sa liquidation, ainsi que fournir l'assistance nécessaire à l'État, telle que décrite à l'article 11, alinéa 1 , de la présente loi, pendant une période de transition qui expire au plus tard le 31 décembre 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer een ambtenaar van de administratie, een aangesteld expert of een erkende organisatie de bevoegde autoriteiten van de Staat van de Haven heeft ingelicht, moet de regering van de betrokken Staat van de Haven aan deze ambtenaar, expert of organisatie alle nodige bijstand verlenen om hen toe te laten hun verplichtingen, ingevolge dit Voorschrift na te komen.

Lorsqu'un fonctionnaire de l'Administration, un inspecteur désigné ou un organisme reconnu a informé les autorités compétentes de l'État du port, le gouvernement de l'État du port intéressé doit accorder au fonctionnaire, à l'inspecteur ou à l'organisme en question toute l'assistance nécessaire pour lui permettre de s'acquitter de ses obligations en vertu de la présente règle.


Bij opname in een ziekenhuis van slachtoffers van een misdrijf zal de diplomatieke post, indien nodig, bijstand verlenen met het oog op een snelle repatriëring naar België.

Lors de l’admission à l’hôpital de victimes d’un délit, le poste diplomatique apportera, si nécessaire, son assistance en vue de réaliser un rapatriement rapide vers la Belgique.


5. De lidstaten zien erop toe dat de diensten en instellingen die verantwoordelijk zijn voor het vaststellen, innen en ter beschikking stellen van de eigen middelen, alsmede de autoriteiten die zij met de controles ter zake hebben belast, de gemachtigde personeelsleden de nodige bijstand verlenen voor het vervullen van hun opdracht.

5. Les États membres veillent à ce que les services et organismes responsables de la constatation, de la perception et de la mise à disposition des ressources propres, ainsi que les autorités qu'ils ont chargées des contrôles en la matière, prêtent le concours nécessaire aux agents mandatés pour l'accomplissement de leur mission.


De instellingen, organen en instanties zien erop toe dat hun ambtenaren, andere personeelsleden, leden, hoofden of personeelsleden het personeel van het Bureau de nodige bijstand verlenen bij de doeltreffende uitvoering van zijn taken.

Les institutions, organes et organismes veillent à ce que leurs fonctionnaires, leurs autres agents, leurs membres, leurs dirigeants et leurs membres du personnel prêtent le concours nécessaire au personnel de l’Office pour lui permettre d’accomplir efficacement sa mission.


4º de patiënt alle morele en medische bijstand verlenen om zijn lijden te verlichten en het op het vlak van de palliatieve zorg bevoegde personeel inschakelen om de informatie en bijstand te verlenen die de patiënt nodig heeft;

4º donner au patient toute assistance morale et médicale pour soulager ses souffrances et faire appel au personnel compétent en matière de soins palliatifs, pour donner toute l'information et l'assistance requise par la personne;


Om het OCMW aan te wijzen dat territoriaal bevoegd is om hulp te verlenen aan een dakloze die niet verblijft in een instelling zoals bedoeld in artikel 2, § 1, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, werd een nieuwe § 7 ingelast in voorgenoemd artikel 2 : het is het OCMW van de gemeente waar de dakloze zijn feitelijke verblijfplaats heeft dat bevoegd is om hem de nodige bijstand te verlenen.

Pour désigner le CPAS territorialement compétent pour l'aide à octroyer à un sans abri qui ne réside pas dans une institution visée à l'article 2, § 1 , de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'action sociale, il a été ajouté un nouveau § 7 dans ledit article 2 : c'est le CPAS de la commune où la personne sans abri a sa résidence de fait qui est compétent pour lui octroyer l'aide nécessaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodige bijstand verlenen' ->

Date index: 2021-12-08
w