Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nodige praktische schikkingen » (Néerlandais → Français) :

Zo krijgt de regering, naar analogie met het onderzoek naar de vervolging en deportatie van de joden in België tijdens de Tweede Wereldoorlog, de ruimte om de vereiste budgettaire middelen uit te trekken en verwerft het SOMA de tijd om de nodige praktische schikkingen te treffen.

Le gouvernement aura ainsi le temps de dégager les moyens budgétaires nécessaires, par analogie avec ce qui s'est fait pour l'étude sur les persécutions et la déportation des juifs en Belgique pendant la Seconde Guerre mondiale, et le CEGES aura le temps de prendre les dispositions pratiques requises.


Zo krijgt de regering, naar analogie met het onderzoek naar de vervolging en deportatie van de joden in België tijdens de Tweede Wereldoorlog, de ruimte om de vereiste budgettaire middelen uit te trekken en verwerft het SOMA de tijd om de nodige praktische schikkingen te treffen.

Le gouvernement aura ainsi le temps de dégager les moyens budgétaires nécessaires, par analogie avec ce qui s'est fait pour l'étude sur les persécutions et la déportation des juifs en Belgique pendant la Seconde Guerre mondiale, et le CEGES aura le temps de prendre les dispositions pratiques requises.


- dat het organisme belast met de uitvoering van deze maatregel onverwijld op de hoogte moet zijn van de toepasselijke rechtsregels zodat het tijdig de nodige praktische en administratieve schikkingen kan treffen om de uitvoering van deze maatregel daadwerkelijk te kunnen waarborgen;

- que l'organisme chargé de l'exécution de ladite mesure doit être informé des règles de droit applicables sans délai de telle sorte qu'il puisse prendre à temps les mesures pratiques et administratives nécessaires en vue de pouvoir garantir de manière effective l'exécution de ladite mesure ;


Art. 92. Elke gebruiker van een luchtvaartterrein, een operatie locatie, een terrein gemachtigd voor praktische opleiding of een modelluchtvaartterrein die voor RPAS gebruikt worden, is ertoe gehouden : 1° alle nodige schikkingen te treffen om er de veiligheid en de goede orde te verzekeren en daartoe de nodige personen en middelen ter beschikking te stellen ; 2° een verzekering burgerlijke aansprakelijkheid af te sluiten tot dekking van lichamelijke en materiële schade aan derden ; 3° aan de ambtenaren van het DGLV de vrije en kos ...[+++]

Art. 92. Tout utilisateur d'un aérodrome, d'un site d'exploitation, d'un terrain agréé pour la formation pratique ou d'un terrain d'aéromodélisme utilisé par des RPAS est tenu : 1° de prendre toutes les dispositions nécessaires pour y assurer la sécurité et le bon ordre en mettant à disposition à cette fin les personnes et moyens nécessaires ; 2° contracter une assurance responsabilité civile pour couvrir les dommages corporels et matériels à des tiers ; 3° donner librement et gratuitement accès au site d'exploitation aux fonctionnaires de la DGTA dans l'exercice de leurs fonctions.


Dat bovendien de Nationale Arbeidsraad en de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven in hun gezamenlijk advies nr. 1.840/ CRB 2013-0441 DEF CCR 10 van 28 maart 2013 hebben aangegeven dat een snelle implementatie van de voorliggende maatregelen in wetgevende en reglementaire teksten noodzakelijk is opdat de betrokken administraties en uitvoeringsinstellingen tegen de voorziene data van inwerkingtreding de nodige administratieve en praktische schikkingen zouden kunnen treffen, zoals bijvoorbeeld door een aanpassing van de informaticatoepassingen;

Qu' en outre le Conseil national du Travail et le Conseil central de l'Economie ont indiqué, dans leur avis commun n° 1.840/ CCE 2013- 0441 DEF CCR 10 du 28 mars 2013 qu'une transposition rapide des mesures proposées dans des textes législatifs et réglementaires est nécessaire afin de permettre aux administrations et institutions d'exécution concernées de prendre d'ici les dates prévues d'entrée en vigueur les dispositions administratives et pratiques nécessaires, telles que par exemple l'adaptation des applications informatiques;


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de Nationale Arbeidsraad en de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven in hun gezamenlijk advies nr. 1.840/CRB 2013-0441 DEF CCR 10 van 28 maart 2013 hebben aangegeven dat een snelle implementatie van de voorliggende maatregelen in wetgevende en reglementaire teksten noodzakelijk is opdat de betrokken administraties en uitvoeringsinstellingen tegen de voorziene data van inwerkingtreding de nodige administratieve en praktische schikkingen zouden kunnen treffen, zoals bijvoorbeeld door een aanpassing v ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le Conseil national du Travail et le Conseil central de l'Economie ont indiqué, dans leur avis commun n° 1.840/CCE 2013-0441 DEF CCR 10 du 28 mars 2013 qu'une transposition rapide des mesures proposées dans des textes législatifs et réglementaires est nécessaire afin de permettre aux administrations et institutions d'exécution concernées de prendre d'ici les dates prévues d'entrée en vigueur les dispositions administratives et pratiques nécessaires, telles que par exemple l'adaptation des applications informatiques;


19. verzoekt de lidstaten en de EU-instellingen om tijdig alle administratieve en praktische schikkingen te treffen die nodig zijn om EU-burgers via het Burgerinitiatief actiever te laten deelnemen aan het democratisch bestel van de Unie;

19. invite les États membres et les institutions de l'Union à instaurer, en temps utile, toutes les modalités administratives et pratiques nécessaires à une participation plus forte des citoyens européens à la vie démocratique de l'Union au moyen de l'initiative citoyenne;


Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de in dit besluit voorziene maatregelen op de eerste dag van een kwartaal in werking dienen te treden, teneinde de daadwerkelijke toepassing ervan te waarborgen, en dat het noodzakelijk is dat alle hierbij betrokken instanties zo vlug mogelijk op de hoogte gebracht moeten worden van deze maatregelen, zodat zij de nodige praktische en administratieve schikkingen kunnen treffen, teneinde vanaf de voorziene datum van inwerkingtreding de uitvoering van deze maatregelen daadwerkelijk te kunnen waarbor ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que les mesures prévues par le présent arrêté doivent entrer en vigueur le premier jour d'un trimestre, afin de garantir leur mise en oeuvre effective, et qu'il est nécessaire d'avertir toutes les instances concernées par ces mesures de sorte qu'elles puissent prévoir les dispositifs pratiques et administratifs requis, afin de pouvoir garantir l'exécution de ces mesures effectivement à partir de l'entrée en vigueur prévue de celles-ci et de maintenir ainsi l'équilibre global de l'ensemble des mesures prises dans le cadre du Pacte entre générations;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de wet van 13 maart 1997 betreffende de sociale zekerheid der grensarbeiders de betaling voorziet ten laste van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening van een vergoeding ter compensatie van de loonderving voor de grensarbeiders tewerkgesteld in Nederland vanaf 1 januari 1997 en dat het dus aangewezen is zonder verwijl de nodige uitvoeringsmaatregelen te nemen om aan voormelde Rijksdienst toe te laten alle nodige praktische en administratieve schikkingen ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la loi du 13 mars 1997 relative à la sécurité sociale des travailleurs frontaliers prévoit le paiement d'une indemnité à charge de l'Office national de l'Emploi destinée à compenser la perte de rémunération pour les travailleurs frontaliers occupés aux Pays-Bas à partir du 1 janvier 1997 et qu'il convient donc de prendre sans délai les mesures d'exécution nécessaires pour permettre à l'Office prémentionné de prendre toutes les mesures pratiques et administratives nécessaires.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat het koninklijk besluit van 6 februari 1997 tot vaststelling van een recht op onderbreking van de beroepsloopbaan in toepassing van artikel 7, § 2, 1° van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen een recht ingevoerd heeft op loopbaanonderbreking voor het verlenen van verzorging aan een zwaar zieke; dat dit koninklijk besluit van 6 februari 1997 reeds in werking getreden is op 1 januari 1997 maar de mogelijkheid voorzag om hieromtrent collectieve arbeidsovereenkomsten af te sluiten tot 31 mei 1997, dat bijgevolg zo vlug mogelijk de nodige ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'arrêté royal du 6 février 1997, instaurant un droit à l'interruption de la carrière professionnelle en application de l'article 7, § 2, 1° de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité a instauré un droit à l'interruption de la carrière pour octroyer des soins à un malade grave; que l'arrêté royal du 6 février 1997 est déjà entré en vigueur le 1 janvier 1997 mais prévoyait la possibilité de conclure des conventions collectives à ce sujet jusqu'au 31 mai 1997, qu'il faut par conséquent prendre le plus vite possible les mesures nécessaires afin d'assurer l'exécution pratique ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodige praktische schikkingen' ->

Date index: 2022-09-07
w