Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nodige stukken werden bezorgd " (Nederlands → Frans) :

b) De oproeping met de dagorde wordt vergezeld van de nodige stukken en documenten, en uiterlijk vijf werkdagen vóór de vergadering, aan de leden bezorgd met elektronische post.

b) La convocation contenant l'ordre du jour est accompagnée des pièces et documents nécessaires, et sera remise aux membres au plus tard cinq jours ouvrables avant la réunion par courrier électronique.


Ik verzoek u daarom rekening te houden met de opmerkingen die u werden bezorgd over het gebruik van foutieve functionele of economische codes en de nodige verbeteringen aan te brengen. Gelieve daar rekening mee te houden.

Il est primordial que vous respectiez le plan comptable. Je vous invite dès lors à tenir compte des remarques qui vous ont été adressées concernant l'utilisation de codes fonctionnels ou économiques erronés et de procéder aux corrections qui s'imposent.


Ik verzoek u daarom rekening te houden met de opmerkingen die u werden bezorgd over het gebruik van foutieve functionele of economische codes en de nodige verbeteringen aan te brengen.

Je vous invite dès lors à tenir compte des remarques qui vous ont été adressées concernant l'utilisation de codes fonctionnels ou économiques erronés et de procéder aux corrections qui s'imposent.


Op basis van de door de gerechtelijke overheden aangeleverde inlichtingen kan - zonder de exhaustiviteit ervan te kunnen garanderen - het volgende overzicht worden bezorgd van de vervallenverklaringen die uitgesproken werden in de periode 2012-2015: - hof van Beroep van Luik: arrest van 16 januari 2012 waarbij een man van Servisch-Montenegrijnse oorsprong en geboren in 1964, doch in werkelijkheid van Albanese nationaliteit en geboren in 1961, vervallen verklaard werd van zijn Belgische nationaliteit wegens het gebruik ...[+++]

Sur la base des renseignements fournis par les autorités judiciaires, il est possible de donner - sans toutefois pouvoir en garantir l'exhaustivité - l'aperçu suivant des déchéances qui ont été prononcées au cours de la période 2012-2015: - cour d'appel de Liège: arrêt du 16 janvier 2012 concernant un homme, né en 1964, originaire de Serbie-Montenegro mais qui, en réalité, était né en 1961 et possédait la nationalité albanaise. L'intéressé a été déchu de sa nationalité pour avoir utilisé de faux documents dans le cadre de ses demandes d'autorisation de séjour, lesquelles lui ont permis d'obtenir la nationalité belge; - cour d'appel de Liège: arrêt du 4 décembre 2013 concernant une femme, née en 1977 à Kinshasa (RDC Congo). L'intéressée a é ...[+++]


98 o) neemt de nodige maatregelen om te zorgen voor de tijdige publicatie en verspreiding van de dienstdocumenten, de informatiebulletins alsook van de andere documenten en dossiers die werden opgesteld door het algemeen Secretariaat en de Sectoren, of die werden bezorgd aan de Unie, of waarvan de publicatie wordt gevraagd door de conferenties of door de Raad.

98 o) prend les dispositions nécessaires pour assurer la publication et la distribution en temps opportun des documents de service, des bulletins d'information ainsi que des autres documents et dossiers qui ont été établis par le Secrétariat général et les Secteurs ou qui ont été communiqués à l'Union, ou dont la publication est demandée par les conférences ou le Conseil.


98 o) neemt de nodige maatregelen om te zorgen voor de tijdige publicatie en verspreiding van de dienstdocumenten, de informatiebulletins alsook van de andere documenten en dossiers die werden opgesteld door het algemeen Secretariaat en de Sectoren, of die werden bezorgd aan de Unie, of waarvan de publicatie wordt gevraagd door de conferenties of door de Raad.

98 o) prend les dispositions nécessaires pour assurer la publication et la distribution en temps opportun des documents de service, des bulletins d'information ainsi que des autres documents et dossiers qui ont été établis par le Secrétariat général et les Secteurs ou qui ont été communiqués à l'Union, ou dont la publication est demandée par les conférences ou le Conseil.


Hoeveel en welke stukken werden daardoor in dezelfde periode niet binnen de voorziene termijn bezorgd?

Combien et quels courriers n'ont-ils pas été délivrés dans le délai prévu au cours de la même période ?


De minister stelt dat alle nodige stukken aan de Kamer werden medegedeeld en dat hij ervan uitging dat ze samen met het dossier aan de Senaat zouden worden overgezonden.

Le ministre dit que tous les documents nécessaires ont été transmis à la Chambre et qu'il est parti de l'hypothèse qu'ils seraient transmis au Sénat en même temps que le dossier.


De minister stelt dat alle nodige stukken aan de Kamer werden medegedeeld en dat hij ervan uitging dat ze samen met het dossier aan de Senaat zouden worden overgezonden.

Le ministre dit que tous les documents nécessaires ont été transmis à la Chambre et qu'il est parti de l'hypothèse qu'ils seraient transmis au Sénat en même temps que le dossier.


2. Op basis van het politieverslag dat aan mijn administratie werd bezorgd en waarin de feiten werden gekwalificeerd als "aanranding van een minderjarige", werd door mij deze maatregel tot bescherming van de openbare orde nodig geacht.

2. Sur base du rapport de police de police transmis à mon administration, dans lequel le fait été qualifié "atteinte" à l'égard d'une mineure, j'ai estimé que la mesure était nécessaire pour préserver l'ordre public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodige stukken werden bezorgd' ->

Date index: 2021-02-07
w