Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog een lange parlementaire weg moest " (Nederlands → Frans) :

Het oorspronkelijke wetsvoorstel was eind november 2000 als een verplicht bicamerale tekst in de Kamer van volksvertegenwoordigers ingediend (4) Het voorstel hield een tijdelijke regeling in voor de controle op de federale politiediensten die op 1 januari 2001 van start zouden gaan, in afwachting van de nieuwe wet inzake het federale parket, die op dat ogenblik nog een lange parlementaire weg moest afleggen.

La proposition de loi initiale fut déposée à la Chambre des représentants, à la fin du mois de novembre 2000, en tant que texte relevant de la procédure bicamérale obligatoire (4) . La proposition prévoyait un régime temporaire pour le contrôle des services de police fédéraux, qui devait être effectif à partir du 1 janvier 2001, dans l'attente de l'adoption de la nouvelle loi relative au parquet fédéral qui, à cette époque, devait encore suivre un long cheminement parlementaire.


Het wetsvoorstel inzake het federaal parket (Stuk Kamer nr. 897/001) moet immers nog een lange parlementaire weg afleggeN. -

La proposition de loi relative au parquet fédéral (do c. Chambre nº 897/1) doit en effet encore suivre un long cheminement parlementaire.


Het wetsvoorstel inzake het federaal parket (Stuk Kamer nr. 897/001) moet immers nog een lange parlementaire weg afleggen.

La proposition de loi relative au parquet fédéral (doc. Chambre nº 897/1) doit en effet encore suivre un long cheminement parlementaire.


4. dringt er bij beide partijen op aan het in mei 2014 in Addis Abeba ondertekende vredesakkoord, dat de weg moest effenen voor een permanent staakt-het-vuren, gevolgd door de vorming van een overgangsregering die een nieuwe grondwet moest opstellen en democratische verkiezingen moest organiseren, ten uitvoer te leggen;

4. invite instamment les deux protagonistes à mettre en œuvre l'accord de paix signé à Addis-Abeba en mai 2014, qui ouvre la voie à un cessez-le-feu permanent, suivi par la formation d'un gouvernement provisoire en vue d'élaborer la nouvelle constitution et d'organiser des élections démocratiques;


De heer Pieters vraagt zich af waarom de leden van het Vlaams Belang nog in het Parlement zitting hebben, wanneer zij blijkbaar hervormingen via parlementaire weg in twijfel trekken.

M. Pieters se demande pourquoi les membres du Vlaams Belang siègent encore au Parlement, alors qu'ils mettent visiblement en doute les réformes menées par la voie parlementaire.


Dat beleid werkt de crisis niet weg, maar versterkt en bestendigt haar nog. Zelfs de Organisatie voor economische samenwerking en ontwikkeling (OESO) moest in haar verslag « Rising Inequality » toegeven dat de kloof tussen rijk en arm in de OESO-landen in meer dan dertig jaar nog nooit zo diep is geweest.

Celles-ci ne font que renforcer et entretenir la crise et portant, de l'aveu même de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) dans son rapport « Rising Inequality », « le fossé qui sépare les riches des pauvres dans les pays de l'OCDE au plus haut depuis plus de trente ans ».


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, omdat de heer Parish weg moest, heeft hij mij gevraagd ons standpunt weer te geven ten aanzien van de amendementen die ons op het laatste ogenblik hebben bereikt.

–Madame la Présidente, comme le président Parish a dû s’absenter, il m’a demandé de prendre position sur les amendements qui nous sont parvenus en dernière minute.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de heer Poos van harte gelukwensen met zijn werk. Ook dank ik mevrouw Rothe voor al de inspanningen die zij deze jaren heeft ondernomen als voorzitster van de delegatie in de Gemengde Parlementaire Commissie, de heer Oostlander en de nu afwezige heer Brok en natuurlijk commissaris Verheugen, die helaas weg moest.

- (EL) Monsieur le Président, je souhaiterais tout d’abord féliciter M. Poos pour son travail, Mme Rothe pour les efforts qu’elle a fournis toutes ces années en tant que présidente de la commission parlementaire mixte, M. Oostland, M. Brok qui n’est pas ici et, bien évidemment, le commissaire Verheugen qui a malheureusement dû s’absenter.


Toen ik mij moest verontschuldigen omdat ik eerder weg moest, kon ik hun melden dat het Parlement bijzonder veel belang hecht aan deze kwesties.

Lorsque je me suis excusé de mon départ prématuré, j'étais en mesure de leur faire part du vif intérêt que montre le Parlement en la matière.


Toen ik mij moest verontschuldigen omdat ik eerder weg moest, kon ik hun melden dat het Parlement bijzonder veel belang hecht aan deze kwesties.

Lorsque je me suis excusé de mon départ prématuré, j'étais en mesure de leur faire part du vif intérêt que montre le Parlement en la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog een lange parlementaire weg moest' ->

Date index: 2023-01-29
w