Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog een woord van dank willen richten " (Nederlands → Frans) :

Het is wellicht enigszins ongebruikelijk, maar ik zou namens de Europese Commissie graag een woord van dank willen richten aan degene die hier naast mij zit, de heer Wright. Ik zal u zeggen waarom: over enkele dagen legt hij namelijk zijn functie neer als adjunct-directeur-generaal voor de interne markt en diensten en ik wil graag zeggen dat deze man de Europese publieke functie eer aandoet.

Et puis vous me permettrez, de manière peut-être un peu inhabituelle – mais je vais vous dire pourquoi –, de dire un mot de remerciement, au nom de la Commission européenne, à celui qui est à côté de moi, David Wright, puisqu’il va quitter ses fonctions dans quelques jours, comme directeur général adjoint chargé des services financiers, parce que je veux dire comme je le pense que cet homme fait honneur à la fonction publique européenne.


Ik zou graag een speciaal woord van dank willen richten tot Paul Dunstan, aan mijn linkerhand, die zijn werk door de jaren heen voortreffelijk heeft gedaan!

Je tiens à adresser un mot de remerciement spécial à Paul Dunstan, assis à ma gauche, qui a superbement accompli son travail au fil des années.


Tot slot, beste collega's, zou ik nog een woord van dank willen richten aan mijn collega Bart Staes die namens de Commissiebegrotingscontrole onze bezorgdheid vanuit de Commissie ontwikkelingssamenwerking ondersteunt en de Commissie vraagt haar plannen met het oog op de kwijtingsprocedure te verduidelijken, en wel liefst vóór eind 2009.

Je voudrais terminer par un mot de remerciement à l’adresse de M. Staes qui, au nom de la commission du contrôle budgétaire, partage la préoccupation exprimée par la commission du développement et qui a demandé à la Commission de clarifier ses plans en vue de la procédure de décharge, de préférence avant la fin de 2009.


Ik zou ook een woord van dank willen richten tot de heer Lewandowski en alle leden van de Begrotingscommissie, en ik zou u allen willen aansporen om actief mee te werken aan de herziening van deze vooruitzichten in 2008 en 2009.

Je souhaite également adresser mes remerciements à M. Lewandowski et à tous les membres de la commission des budgets, que j’invite à participer activement aux travaux de révision de ces perspectives en 2008 et 2009.


Barrot, vice-voorzitter van de Commissie. - (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zou eerst een woord van dank willen richten tot alle leden van het Parlement die hebben deelgenomen aan dit belangrijke debat.

Barrot, vice-président de la Commission. - Monsieur le Président, je voudrais remercier tous les membres du Parlement qui ont pris part à ce débat qui me paraît, en effet, important.


Bovendien wordt in de nota aan de Ministerraad van 19 januari 2009 met geen woord gerept over het door de Nationale Hoge Raad op dat ogenblik nog uit te brengen advies, zodat bezwaarlijk kan worden aangenomen dat de Ministerraad wetens en willens over bedoelde maatregel heeft willen beraadslagen zonder reeds kennis te kunnen nemen van bedoeld advies.

En outre, la note au Conseil des Ministres du 19 janvier 2009 ne dit pas un mot de l'avis du Conseil supérieur national qui, à ce moment-là, n'a pas encore été rendu, de sorte qu'il est difficile d'imaginer que le Conseil des Ministres aurait sciemment voulu délibérer de la mesure visée, sans déjà avoir pris connaissance de l'avis concerné.


(3) Zonder volledig te willen zijn gaat het om twijfels in het licht van artikel 22 Grondwet (anders dan artikel 8 EVRM vereist artikel 22 Grondwet een wet in de formele zin van het woord voor privacybeperkingen), of nog, twijfels in het licht van het strafrechtelijk beschermd telecommunicatiegeheim (controle van inhoud van communicatie en bestaan van communicatiegegevens door een niet-deelnemer is in principe niet toegelaten behoudens de toestemming van bij de communicati ...[+++]

(3) Sans être exhaustif, il s'agit en fait de doutes émis à la lumière de l'article 22 de la Constitution (au contraire de l'article 8 de la CEDH, l'article 22 de la Constitution requiert une loi dans le sens formel du terme pour des restrictions à la vie privée) ou encore de doutes émis à la lumière du secret des télécommunications protégé pénalement (le contrôle du contenu des communications et connaissance de données de communication par un non-participants ne sont en principe pas autorisés sauf autorisation de ...[+++]


Art. 4. § 1. De havenbedrijven richten hun aanvragen tot subsidiëring en/of medefinanciering aangetekend of tegen ontvangstbewijs - eventueel aangepast in het licht van het advies van de Vlaamse Havencommissie en het advies van de MiNa-raad - via de bevoegde afdeling tot de minister. Voor zover de havenbedrijven eventueel nog aanspraak willen maken op ...[+++]

Art. 4. § 1. Les régies portuaires adressent leurs demandes de subvention et/ou de cofinancement par lettre recommandée ou contre récépissé - éventuellement adaptées dans le cadre de l'avis de la Commission flamande portuaire et/ou du Conseil MiNa - par le biais de la division compétente au Ministre.


- In de eerste plaats wil ik een woord van dank richten tot de commissiedienst die er in deze hectische periode in geslaagd is om in zeer korte tijd een gedegen rapport op te stellen.

- Je voudrais tout d'abord remercier le service des commissions qui, malgré cette période agitée, a réussi à rédiger un bon rapport en peu de temps.


Verder wil ik een bijzonder woord van dank richten aan collega Dallemagne, die aan de basis ligt van het belangrijke werk dat de commissie heeft geleverd.

Je voudrais aussi remercier M. Dallemagne qui est à la base de l'important travail de la commission.




Anderen hebben gezocht naar : richten aan degene     graag een woord     woord van dank     dank willen     dank willen richten     jaren heen     speciaal woord     zou ik nog een woord van dank willen richten     alle leden     woord     tot alle leden     eerst een woord     nota     geen     geen woord     maatregel heeft willen     volledig te willen     licht     aangetekend of tegen     minister     nog aanspraak willen     havenbedrijven richten     zeer     stellen     dank richten     bijzonder woord     nog een woord van dank willen richten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog een woord van dank willen richten' ->

Date index: 2024-06-19
w