Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitel
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Traduction de «nog steeds veelal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite


beitel | een handwerktuig dat door de boorhamer is verdrongen . de beitel was veelal voorzien van een gat en werd daarmee los bevestigd op een korte houten steel

pointerolle


een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de meeste lidstaten gaan de regio's trouwens op het gebied van onderzoek en innovatie een steeds meer uitgesproken rol spelen; zij beschikken daarbij veelal over aanzienlijke financiële middelen en ontwikkelen initiatieven tot bevordering van contacten tussen universiteiten, bedrijven en onderzoekcentra op lokaal niveau.

Dans la plupart des Etats membres, les régions tendent par ailleurs à jouer un rôle de plus en plus affirmé dans le domaine de la recherche et de l'innovation, bénéficiant de moyens parfois importants et lançant des initiatives pour promouvoir le développement des liens entre universités, entreprises et centres de recherche au plan local.


De gemiddelde doorlooptijd van 40 dagen is veelal het gevolg van het nazicht door het Rekenhof, dat tot op heden overeenkomstig de wetten op de Rijkscomptabiliteit, nog steeds alle facturen nakijkt (betalingen via ordonnantie).

Le délai moyen de 40 jours est souvent dû au contrôle par la Cour des comptes qui, jusqu'à présent, conformément aux lois sur la comptabilité de l'État, effectue un contrôle sur toutes les factures (paiements par ordonnance).


Wat leeftijd betreft zijn migranten binnen de EU nog steeds veelal jonge mensen, hoewel het aandeel van de leeftijdscategorie 15-29 is gedaald (van 48 % tot 41 %).

Pour ce qui est de la composition par âge, les migrants à l’intérieur de l’Union sont toujours majoritairement jeunes, mais la proportion des 15-29 ans a diminué (de 48 à 41 %).


Tegenwoordig is het een tendens dat kleuter- en lagere scholen 's namiddags steeds vroeger hun poorten sluiten : veelal stoppen de lessen om 15.15 uur, en op woensdag eindigt het lesrooster voor de meeste kinderen nog vóór 12.00 uur.

Or, on observe à l'heure actuelle, dans les écoles maternelles et primaires, une tendance à fermer les portes de plus en plus tôt l'après-midi. Généralement, les cours se terminent en effet à 15 heures 15 et, le mercredi, pour la plupart des enfants, avant midi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegenwoordig is het een tendens dat kleuter- en lagere scholen 's namiddags steeds vroeger hun poorten sluiten : veelal stoppen de lessen om 15.15 uur, en op woensdag eindigt het lesrooster voor de meeste kinderen nog vóór 12.00 uur.

Or, on observe à l'heure actuelle, dans les écoles maternelles et primaires, une tendance à fermer les portes de plus en plus tôt l'après-midi. Généralement, les cours se terminent en effet à 15 heures 15 et, le mercredi, pour la plupart des enfants, avant midi.


Hierbij lopen de kosten steeds bijzonder hoog op omwille van het feit dat de vervangstukken telkenmale dienen te worden overgevlogen vanuit Brussel en dat de gestrande passagiers in tussentijd veelal beroep doen op privé-jets om hun belangrijke agenda toch nog te kunnen afwerken.

Les frais inhérents à ces incidents sont toujours particulièrement élevés étant donné que les pièces de rechange doivent être transportées par avion au départ de Bruxelles et que les passagers en rade font souvent appel à des jets privés pour pouvoir mener à bien leurs importantes missions.


Interne mensenhandel, waarbij de slachtoffers veelal EU-burgers zijn die binnen hun eigen of een ander land worden verhandeld, komt steeds vaker voor.

La traite des êtres humains à l'intérieur d'un même pays est d'ailleurs un phénomène qui prend de l'ampleur. Il s'agit alors souvent de citoyens de l'UE qui sont victimes de la traite au sein de leur propre pays ou d'un autre État membre.


In het algemeen wil ik erop wijzen dat de Unie, ook al hebben wij veelal de indruk vanuit de verdediging te opereren, op het internationale toneel nog steeds een essentiële rol speelt:

D'une façon générale, l'UE joue toujours un rôle essentiel dans l'agenda international, malgré que nous ayons souvent eu l'impression de jouer sur la défensive:


De gemiddelde doorlooptijd van 38 dagen is veelal het gevolg van het nazicht door het Rekenhof, die tot op heden overeenkomstig de wetten op de Rijkscomptabiliteit, nog steeds alle facturen nakijkt (betalingen via ordonnantie).

Le délai moyen de 38 jours est souvent dû au contrôle par le Cour des comptes qui, jusqu'à présent, conformément aux lois sur la comptabilité de l'État, effectue un contrôle sur les toutes les factures (paiements par ordonnance).


- de dienstensector heeft een steeds groter aandeel in de economische groei, het scheppen van banen en het concurrentievermogen van Europa in de wereld; aangezien diensten veelal worden verleend door het MKB, is een bijdrage tot het scheppen van gunstiger kadervoorwaarden voor ondernemerschap in de hele EU noodzakelijk.

- les services ont un rôle de plus en plus important dans la croissance économique, la création d'emplois et la compétitivité au niveau mondial ; ces services étant le plus souvent fournis par des PME, il est nécessaire de contribuer à la création de conditions-cadre plus favorables au développement entrepreneurial dans l'ensemble de l'Union européenne.




D'autres ont cherché : beitel     steeds hechter verbond     steeds hechtere unie     nog steeds veelal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog steeds veelal' ->

Date index: 2021-09-26
w