Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog wat meer duidelijkheid worden verschaft op andere punten bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

Kan nog wat meer duidelijkheid worden verschaft op andere punten bijvoorbeeld inzake de occasionele verkopen ?

Pourrait-elle encore préciser d'autres points, par exemple celui des ventes occasionnelles ?


Kan nog wat meer duidelijkheid worden verschaft op andere punten bijvoorbeeld inzake de occasionele verkopen ?

Pourrait-elle encore préciser d'autres points, par exemple celui des ventes occasionnelles ?


3. Wat is de stand van zaken bij de omvorming van het BIVV van een vzw naar een andere rechtspersoon? a) Kan u bevestigen dat het BIVV verder zal werken onder de vorm van een CVBA? b) Zo ja, i. hoe zal de algemene vergadering worden samengesteld en vervolgens de raad van bestuur? ii. zullen maatschappelijk belangrijke actoren zoals bijvoorbeeld de Fietsersbond daar nog steeds deel kunnen ...[+++]

3. Quel est l'état d'avancement du passage de l'IBSR du statut d'ASBL à une autre forme juridique? a) Pouvez-vous confirmer que l'IBSR poursuivra ses activités sous le statut de SCRL? b) Dans l'affirmative, i. quelle sera la composition de l'assemblée générale et du conseil d'administration? ii. des acteurs majeurs de la société civile tels que par exemple le Fietsersbond pourront-ils toujours faire partie de ces organes? c) Quelle sera l'incidence de ce changement de statut sur le fonctionnement de l'IBSR et sur la transparence financière, plus particulièrement en ce qui concerne l'application de la loi relative aux ...[+++]


Wat betreft de vraag of het mogelijk is een nog gedurfder plan dan het Themisplan uit te werken, wijst de heer Verougstraete erop dat de magistraten, in hun kritiek op het ontwerp, geoordeeld hebben dat het sommige aangelegenheden te veel decentraliseert (bijvoorbeeld de informatica), en andere, waar meer autonomie wenselijk is, dan weer te weinig ( ...[+++]

En ce qui concerne tout d'abord la question de savoir s'il y a moyen d'être plus audacieux encore que ne l'est le projet Thémis, M. Verougstraete souligne que les magistrats, dans leurs critiques à l'égard de ce projet, avaient estimé qu'il tendait à la fois à trop décentraliser en certaines matières (exemple: dans le domaine informatique), et à trop peu décentraliser dans d'autres, où une plus grande autonomie serait souhaitable (par ex. par le biais ...[+++]


Wat betreft de vraag of het mogelijk is een nog gedurfder plan dan het Themisplan uit te werken, wijst de heer Verougstraete erop dat de magistraten, in hun kritiek op het ontwerp, geoordeeld hebben dat het sommige aangelegenheden te veel decentraliseert (bijvoorbeeld de informatica), en andere, waar meer autonomie wenselijk is, dan weer te weinig ( ...[+++]

En ce qui concerne tout d'abord la question de savoir s'il y a moyen d'être plus audacieux encore que ne l'est le projet Thémis, M. Verougstraete souligne que les magistrats, dans leurs critiques à l'égard de ce projet, avaient estimé qu'il tendait à la fois à trop décentraliser en certaines matières (exemple: dans le domaine informatique), et à trop peu décentraliser dans d'autres, où une plus grande autonomie serait souhaitable (par ex. par le biais ...[+++]


De volgende problemen zullen er onder andere besproken worden : de toekomstige demografische situatie in Europa, welke zijn de middelen om een eventueel demografisch deficit te compenseren om bepaalde wanverhoudingen in Europa niet nog meer te versterken (bijvoorbeeld meer non-actieven dan actieven); welke solidariteit zal er bestaan tussen de Europese landen en wat zal ieders aandeel daarin zijn ?

Des questions qui doivent être étudiées sont entre autres : la situation démographique en Europe dans le futur, quels sont les moyens de compenser un éventuel déficit démographique de manière à ne pas aggraver certains déséquilibres en Europe (par exemple davantage de non-actifs que d'actifs); quelle sera la part de solidarité acceptée par chacun des pays européens ?


We moeten hierover en over de andere punten meer debat hebben om ervoor te zorgen dat we absolute duidelijkheid hebben en om ervoor te zorgen dat deze wetgeving effectief is.

Il nous faut davantage discuter à ce sujet et sur les autres points, afin de faire en sorte d’être très clairs et de garantir l’efficacité de cette directive.


Ook op andere punten is dankzij de Commissie en het EHvJ meer duidelijkheid geschapen.

Dans d'autres domaines également, la Commission et la Cour de justice ont contribué à accroître la clarté.


Er zullen ook links worden verschaft naar andere websites, bijvoorbeeld websites van aanbieders van mobiele telefonie, waar de consument meer informatie kan vinden.

Il fournira également des liens vers d’autres sites, notamment ceux des opérateurs, où le consommateur pourra obtenir davantage d’informations.


Tenslotte wil ik nog zeggen dat wij wat meer duidelijkheid wensen met betrekking tot een paar andere punten, bijvoorbeeld de invoering van een actieve strategie voor consumentenbewustzijn en preciezere uitspraken met betrekking tot de onmiddellijke invoering van aanduidingen van oorsprong voor alle kleding- en textielgoederen. Het verheugt me in ieder geval dat de commissaris dat gezegd heeft. De bedoeling van dit alles is een bedrijfstak die een van de speerpunten van ons productiestelsel is, ...[+++]

Je conclurai en déclarant que nous aurions apprécié que d’autres points soient exposés en termes plus clairs et plus précis, par exemple l’inclusion d’une stratégie active de sensibilisation des consommateurs et l’introduction immédiate - et je suis heureux que le commissaire en ait parlé - d’une marque d’origine sur tous les articles de textile et d’habillement, justement pour protéger et revitaliser l’une des forces de notre production.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog wat meer duidelijkheid worden verschaft op andere punten bijvoorbeeld' ->

Date index: 2024-01-12
w