Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd
Uitdrukkelijk
Uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap
Uitdrukkelijke bepaling
Uitdrukkelijke toelating

Traduction de «nogmaals uitdrukkelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap

adition expresse d'un héritage


de eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd

la première étape est prolongée d'une année supplémentaire


het staal werd na het afschrikken ontlaten en nogmaals afgeschrikt

après trempe, l'acier est revenu puis trempé






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Spreker wenst dan ook dat de indieners van het wetsvoorstel nogmaals uitdrukkelijk zouden bevestigen dat voor de toepassing van de nieuwe paragraaf 2/1 van artikel 5 van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, enkel zou gebruik gemaakt worden van het woord « extremisme » zoals het is gedefinieerd in artikel 8, 1, c), van de wet van 30 november 1998.

L'intervenant souhaite donc que les auteurs de la proposition de loi confirment à nouveau de manière explicite que pour l'application du nouveau § 2/1 inséré dans l'article 5 de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, le terme « extrémisme » sera utilisé uniquement dans le sens défini par l'article 8, 1, c), de la loi du 30 novembre 1998.


In art. 128 wordt nogmaals uitdrukkelijk gesteld dat deze sociale richtsnoeren verenigbaar moeten zijn met de economische richtsnoeren ( ).

A l'art. 128, il est de nouveau prévu expressément que ces orientations sociales doivent être compatibles avec les directives économiques ( ).


Onlangs bevestigde de eerste minister dit standpunt trouwens nogmaals uitdrukkelijk in een onderhoud dat hij had met de minister-president van de Vlaamse regering en met de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden.

Ce point de vue a du reste encore été confirmé récemment de manière formelle par le premier ministre au cours d'un entretien qu'il a eu avec le ministre-président du gouvernement flamand et le ministre flamand de l'Intérieur.


Deze problematiek komt in de basisvorming van elke militair aan bod en voor elk vertrek op operatie wordt nogmaals uitdrukkelijk de aandacht gevestigd op dit aspect.

Chaque militaire est sensibilisé à cette problématique au cours de sa formation de base et avant chaque départ en opération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom gaat dit initiatiefverslag over het groenboek nogmaals uitdrukkelijk in op het tweeledige karakter van audiovisuele media als culturele en economische troef en op de rol van het duale omroepbestel voor het cultureel gevarieerde aanbod aan inhoud en diensten in de geconvergeerde mediawereld.

Le présent rapport d'initiative relatif à ce livre vert insiste dès lors une nouvelle fois, explicitement, sur le double caractère de bien culturel et économique des médias audiovisuels, ainsi que sur le rôle de la radiodiffusion duale pour une offre culturellement diversifiée de contenus et de services dans le marché convergent des médias.


142. is verheugd over het feit dat de vrijheid van godsdienst of overtuiging is geïntegreerd in trainingen voor EU-personeel; beklemtoont nogmaals uitdrukkelijk dat het noodzakelijk is een ambitieus instrumentarium te hebben waarmee vooruitgang kan worden geboekt bij het recht op vrijheid van godsdienst of overtuiging en dit instrumentarium op te nemen in het extern beleid van de EU; verwelkomt in dit verband de toezegging van de EU om richtsnoeren voor de vrijheid van godsdienst of overtuiging te ontwikkelen, overeenkomstig sectie 23 van het EU-actieplan voor mensenrechten en democratie; wijst erop dat deze richtsnoeren moeten worden ...[+++]

142. se félicite du fait que la liberté de religion ou de conviction soit incluse à titre de matière dans la formation dispensée au personnel de l'Union européenne; réaffirme avec force la nécessité de mettre en place un ensemble ambitieux d'instruments destinés à faire progresser le droit à la liberté de religion ou de conviction dans le cadre de la politique extérieure de l'Union; se félicite, dans ce contexte, de l'engagement pris par l'Union d'élaborer des orientations sur la liberté de religion ou de conviction, conformément à la section 23 du plan d'action de l'Union en faveur des droits de l'homme et de la démocratie; note que ...[+++]


150. is verheugd over het feit dat de vrijheid van godsdienst of overtuiging is geïntegreerd in trainingen voor EU-personeel; beklemtoont nogmaals uitdrukkelijk dat het noodzakelijk is een ambitieus instrumentarium te hebben waarmee vooruitgang kan worden geboekt bij het recht op vrijheid van godsdienst of overtuiging en dit instrumentarium op te nemen in het extern beleid van de EU; verwelkomt in dit verband de toezegging van de EU om richtsnoeren voor de vrijheid van godsdienst of overtuiging te ontwikkelen, overeenkomstig sectie 23 van het EU-actieplan voor mensenrechten en democratie; wijst erop dat deze richtsnoeren moeten worden ...[+++]

150. se félicite du fait que la liberté de religion ou de conviction soit incluse à titre de matière dans la formation dispensée au personnel de l'Union européenne; réaffirme avec force la nécessité de mettre en place un ensemble ambitieux d'instruments destinés à faire progresser le droit à la liberté de religion ou de conviction dans le cadre de la politique extérieure de l'Union; se félicite, dans ce contexte, de l'engagement pris par l'Union d'élaborer des orientations sur la liberté de religion ou de conviction, conformément à la section 23 du plan d'action de l'Union en faveur des droits de l'homme et de la démocratie; note que ...[+++]


Bij de afgifte van een visum wordt de houder daar nogmaals uitdrukkelijk en schriftelijk op gewezen.

Au moment de la délivrance d'un visa, son titulaire doit en être une nouvelle fois informé de manière expresse et par écrit.


Deze standpunten heb ik nogmaals uitdrukkelijk herhaald in een verklaring aan de pers op 5 juli 2006.

J'ai réitéré cette position devant la presse le 5 juillet 2006.


47. wijst in dit verband nogmaals uitdrukkelijk op de belangrijke rol van de nieuwe lidstaten als het erom gaat aan hun grenzen intensiever te werken aan de politieke dialoog, de geleidelijke opbouw van een vrijhandelszone d.m.v. nationale actieplannen en intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking;

47. renvoie, à cet égard, une nouvelle fois expressément au rôle important des nouveaux États membres pour renforcer, sur leurs frontières, le dialogue politique, le développement graduel d'une zone de libre‑échange à partir de plans d'action nationaux et le renforcement de la coopération transfrontalière;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nogmaals uitdrukkelijk' ->

Date index: 2024-04-16
w