Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consistentie van gepubliceerde artikelen garanderen
Douanenomenclatuur
Gepubliceerde oproep tot mededinging
IDR-Nomenclatuur) - Brussel 1950
NACE
NUTS
Nomenclatuur
Nomenclatuur van Brussel
Nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
Nomenclatuur van landbouwproducten
Nomenclatuur van landbouwprodukten
Statistische nomenclatuur
Tariefindeling
Tariefnomenclatuur

Traduction de «nomenclatuur gepubliceerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nomenclatuur [ statistische nomenclatuur ]

nomenclature [ nomenclature statistique ]


IDR-Nomenclatuur) - Brussel 1950 | Verdrag inzake de nomenclatuur voor de indeling van goederen in de douanetarieven (Nomenclatuur van Brussel

Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers (Nomenclature de Bruxelles | Nomenclature du CCD) - Bruxelles 1950


tariefnomenclatuur [ douanenomenclatuur | nomenclatuur van Brussel | tariefindeling ]

nomenclature tarifaire [ classement tarifaire | nomenclature de Bruxelles | nomenclature douanière | position tarifaire ]


nomenclatuur van landbouwproducten [ nomenclatuur van landbouwprodukten ]

nomenclature des produits agricoles


gepubliceerde oproep tot mededinging

avis de mise en concurrence


gemeenschappelijke nomenclatuur van territoriale eenheden voor de statistiek | Nomenclatuur van territoriale eenheden voor de statistiek | NUTS [Abbr.]

nomenclature commune des unités territoriales statistiques | Nomenclature des unités territoriales statistiques | nomenclature NUTS | NUTS [Abbr.]


Algemene Systematische Bedrijfsindeling in de Europese Gemeenschappen | statistische nomenclatuur van de economische activiteiten in de Europese Gemeenschap | statistische nomenclatuur van de economische activiteiten in de Europese Unie | NACE [Abbr.]

nomenclature statistique des activités économiques dans l'Union européenne | nomenclature statistique des activités économiques de la Communauté européenne


consistentie van gepubliceerde artikelen garanderen

garantir la cohérence d'articles publiés


nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen

nomenclature des soins de santé


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2.1. De nomenclatuur van de tandheelkundige verstrekkingen waarop dit akkoord van toepassing is, is die van toepassing op 1 januari 2007, zijnde de nomenclatuur gepubliceerd op 27 april 2001 en aangepast met de wijzigingen die zijn gepubliceerd op 17 augustus 2001 (koninklijk besluit van 15 juni 2001), 29 maart 2002 (koninklijk besluit van 28 februari 2002), 17 oktober 2002 (koninklijk besluit van 20 september 2002), 16 december 2005 (koninklijk besluit van 6 december 2005), 22 februari 2006 (koninklijk besluit van 13 februari 2006), 19 oktober 2006 (koninklijk besluit van 5 oktober 2006) en 29 november 2006 (koninklijke besluiten van 22 ...[+++]

2.1. La nomenclature des prestations de santé à laquelle se réfère le présent accord est celle qui est en vigueur au 1 janvier 2007, à savoir la nomenclature publiée le 27 avril 2001 et adaptées par les modifications publiées les 17 août 2001 (arrêté royal du 15 juin 2001), 29 mars 2002 (arrêté royal du 28 février 2002), 17 octobre 2002 (arrêté royal du 20 septembre 2002), 16 décembre 2005 (arrêté royal du 6 décembre 2005), 22 février 2006 (arrêté royal du 13 février 2006), 19 octobre 2006 (arrêté royal du 5 octobre 2006) et 29 novembre 2006 (arrêtés roya ...[+++]


2.1. De nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen waarop dit akkoord van toepassing is, is die van toepassing op 1 januari 2005, zijnde de nomenclatuur gepubliceerd op 27 april 2001 en aangepast met de wijzigingen die zijn gepubliceerd op 17 augustus 2001 (koninklijk besluit van 15 juni 2001), 23 november 2001 (koninklijk besluit van 13 november 2001), 29 maart 2002 (koninklijk besluit van 28 februari 2002), 17 oktober 2002 (koninklijk besluit van 20 september 2002), 28 december 2002 (koninklijk besluit van 20 december 2002) en 30 januari 2004 (koninklijk besluit van 21 januari 2004).

2.1. La nomenclature des prestations de santé à laquelle se réfère le présent accord est celle qui est en vigueur au 1 janvier 2005 à savoir la nomenclature publiée le 27 avril 2001 et adaptées par les modifications publiées les 17 août 2001 (arrêté royal du 15 juin 2001), 23 novembre 2001 (arrêté royal du 13 novembre 2001), 29 mars 2002 (arrêté royal du 28 février 2002), 17 octobre 2002 (arrêté royal du 20 septembre 2002), 28 décembre 2002 (arrêté royal du 20 décembre 2002) et 30 janvier 2004 (arrêté royal du 21 janvier 2004).


2.1. De nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen waarop dit akkoord van toepassing is, is die van toepassing op 1 januari 2003, zijnde de nomenclatuur gepubliceerd op 27 april 2001 en aangepast met de wijzigingen die zijn gepubliceerd op 12 januari 2001, 17 augustus 2001, 23 november 2001, 29 maart 2002, 17 oktober 2002 en 28 december 2002.

2.1. La nomenclature des prestations de santé à laquelle se réfère le présent accord est celle qui était en vigueur le 1 janvier 2003, à savoir la nomenclature publiée le 27/04/2001 et adaptée aux modifications publiées les 12 janvier 2001, 17 août 2001, 23 novembre 2001, 29 mars 2002, 17 octobre 2002 et le 28 décembre 2002.


De voornoemde interpretatieregels treden in werking de dag waarop ze in het Belgisch Staatsblad worden bekend gemaakt en vervangen de tot op heden gepubliceerde interpretatieregels betreffende artikel 14, i) (Otorhinolaryngologie) met name de interpretatieregels gepubliceerd in de rubriek 505(09) van de interpretatieregels van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, met uitzondering van de interpretatieregel 1 goedgekeurd door het Verzekeringscomité op 3 december 2001.

Les règles interprétatives précitées entrent en vigueur le jour de leur publication au Moniteur Belge et remplacent les règles interprétatives publiées à ce jour concernant l'article 14, i) (Oto-rhino-laryngologie), notamment les règles publiées sous la rubrique 505(09) des règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé, à l'exception de la règle interprétative 1 approuvée par le Comité de l'assurance le 3 décembre 2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voornoemde interpretatieregels treden in werking de dag waarop ze in het Belgisch Staatsblad worden bekendgemaakt en vervangen de tot op heden gepubliceerde interpretatieregels betreffende artikel 14, l) (Stomatologie) met name de interpretatieregels gepubliceerd in de rubriek 505(12) van de interpretatieregels van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, met uitzondering van de interpretatieregel 1 goedgekeurd door het Verzekeringscomité op 3 december 2001.

Les règles interprétatives précitées entrent en vigueur le jour de leur publication au Moniteur belge et remplacent les règles interprétatives publiées à ce jour concernant l'article 14, l) (Stomatologie), notamment les règles publiées sous la rubrique 505(12) des règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé, à l'exception de la règle interprétative 1 approuvée par le Comité de l'assurance le 3 décembre 2001.


- Het RIZIV werkt inderdaad een regeling uit om de gediplomeerde kinesitherapeuten een tijdelijk RIZIV-nummer toe te kennen zodat ze in het kader van de nomenclatuur kinesitherapeutische prestaties kunnen uitvoeren tot op het ogenblik dat het toegangsexamen tot de nomenclatuur wordt gepubliceerd.

- L'INAMI élabore effectivement une réglementation permettant d'octroyer aux diplômés en kinésithérapie un numéro INAMI provisoire de sorte que ces derniers puissent, dans le cadre de la nomenclature, effectuer des prestations de kinésithérapie jusqu'au moment de la publication de l'examen d'accès à la profession.


4. Een volgende vraag betreft de interpretatie van de nomenclatuur. a) Waarom wordt de nomenclatuur niet op een cd-rom uitgegeven die dan bijvoorbeeld om de zes maanden wordt bijgewerkt? b) Voornoemde interpretaties worden bekendgemaakt via zogenaamde roze pagina's van het RIZIV maar worden niet gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad.

4. J'ai encore une autre question au sujet de l'interprétation de la nomenclature. a) Pourquoi la nomenclature n'est-elle pas éditée sur un cd-rom qui serait mis à jour tous les six mois, par exemple? b) Les interprétations précitées sont publiées dans les «pages roses» de l'INAMI, mais non au Moniteur belge.


Binnenkort, na de goedkeuring van het proces-verbaal van die vergadering van het Verzekeringscomité, zal een koninklijk besluit worden voorgelegd aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid. Het nodige zal worden gedaan opdat de wijziging van de nomenclatuur zo spoedig mogelijk in het Belgisch Staatsblad wordt gepubliceerd.

Sous peu, après l'approbation du procès-verbal de cette réunion du Comité de l'assurance, un projet d'arrêté royal sera donc soumis à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, qui me charge de vous assurer que le nécessaire sera fait pour que la modification de la nomenclature soit publiée au Moniteur Belge dans les meilleurs délais.


Wat betreft de waarde van de aankopen en de verkopen via het internet (en/of andere netwerken dan het internet) heeft Eurostat cijfers gepubliceerd voor het jaar 2009 (op grond van de nomenclatuur NACE Herz.

En ce qui concerne la valeur des achats et des ventes par Internet (et/ou des réseaux autres qu'Internet), Eurostat a publié des chiffres pour l'année 2009 en adoptant la nomenclature NACE Rev.


w