Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "non-discriminatie centraal staan " (Nederlands → Frans) :

14. verlangt dat in de overeenkomst een omvangrijk juridisch bindend hoofdstuk over energie wordt opgenomen, dat op basis van duidelijke regels en een grotere transparantie een betrouwbare en kostenefficiënte energievoorziening voor de EU garandeert, door te waarborgen dat Rusland een eerlijk energieprijsbeleid voert, waarbij alle EU landen gelijk behandeld worden; is van oordeel dat de EU en Rusland, om het vertrouwen van de burgers van de EU in de continuïteit van de energievoorziening te herstellen, een energiepartnerschap tot stand moeten brengen waarin de beginselen van transparantie, eerlijke mededinging, wederkerigheid en non-discriminatie centraal staan; ...[+++]

14. demande que l'accord inclue un chapitre important et juridiquement contraignant sur l'énergie, qui, sur la base de règles claires et d'une plus grande transparence, assure un approvisionnement énergétique fiable et rentable à l'Union européenne, en garantissant que la Russie applique des structures de prix de l'énergie raisonnables fondées sur l'égalité de traitement entre tous les pays de l'Union européenne; estime que, afin de rétablir la confiance des citoyens de l'Union dans la sécurité de l'approvisionnement énergétique, l'Union et la Russie devraient conclure un partenariat énergétique dans lequel prévaudraient les principes d ...[+++]


Een sterkere arbeidsmarkt, betere sociale prestaties en sociale cohesie moeten centraal staan in het nieuwe proces van "opwaartse convergentie" dat in dit verslag wordt voorgesteld.

L'amélioration des marchés du travail et des performances dans le domaine social, ainsi que le renforcement de la cohésion sociale, devraient être au cœur du nouveau processus de «convergence vers le haut» présenté dans le rapport des cinq présidents.


7. beklemtoont dat het recht van jonge meisjes om zich uit te spreken en te worden gehoord over kwesties aangaande hun gezondheid en menselijke waardigheid moet worden geëerbiedigd, waarbij wordt benadrukt dat de belangen van het kind voorop moeten staan; onderstreept dat alle kinderen, en met name jonge meisjes, moeten opgroeien in een gezinsomgeving waar vrede, waardigheid, verdraagzaamheid, vrijheid, non-discriminatie, gendergelijkheid en solidariteit centraal staan; v ...[+++]

7. souligne la nécessité de veiller au respect du droit des jeunes filles à exprimer une opinion et à être entendues sur les questions touchant leur santé et leur dignité humaine, en insistant sur le fait que l'intérêt supérieur de l'enfant doit être la première préoccupation; souligne le besoin, pour tous les enfants, et les jeunes filles en particulier, d'être élevés dans un milieu familial caractérisé par la paix, la dignité, la tolérance, la liberté, la non-discrimination, l'égalité des genres et la solidarité; demande l'application stricte de la déclaration de Genève sur les droits de l'enfant et de la déclaration de Pékin sur les ...[+++]


Nieuwe EESC-voorzitter Henri Malosse: "In het publieke debat moet de burger centraal staan"

Nouvelle présidence pour le Comité économique et social européen: Henri Malosse veut mettre le citoyen au cœur du débat public


145. beklemtoont de noodzaak van eerbiediging van het recht van meisjes om zich uit te spreken en te worden gehoord over kwesties aangaande hun gezondheid en menselijke waardigheid, waarbij wordt benadrukt dat de belangen van het kind voorop moeten staan; onderstreept dat alle kinderen, en met name meisjes, moeten opgroeien in een gezinsomgeving waar vrede, waardigheid, verdraagzaamheid, vrijheid, non-discriminatie, gendergelijkheid en solidariteit centraal staan; v ...[+++]

145. souligne la nécessité de veiller au respect du droit des filles à exprimer une opinion et à être entendues sur les questions touchant leur santé et leur dignité humaine, en insistant sur le fait que l'intérêt supérieur de l'enfant doit être la première préoccupation; souligne le besoin, pour tous les enfants, et les filles en particulier, d'être élevés dans un milieu familial caractérisé par la paix, la dignité, la tolérance, la liberté, la non-discrimination, l'égalité entre les sexes et la solidarité; demande l'application stricte de la déclaration de Genève sur les enfants et de la déclaration de Pékin sur ...[+++]


145. beklemtoont de noodzaak van eerbiediging van het recht van meisjes om zich uit te spreken en te worden gehoord over kwesties aangaande hun gezondheid en menselijke waardigheid, waarbij wordt benadrukt dat de belangen van het kind voorop moeten staan; onderstreept dat alle kinderen, en met name meisjes, moeten opgroeien in een gezinsomgeving waar vrede, waardigheid, verdraagzaamheid, vrijheid, non-discriminatie, gendergelijkheid en solidariteit centraal staan; v ...[+++]

145. souligne la nécessité de veiller au respect du droit des filles à exprimer une opinion et à être entendues sur les questions touchant leur santé et leur dignité humaine, en insistant sur le fait que l'intérêt supérieur de l'enfant doit être la première préoccupation; souligne le besoin, pour tous les enfants, et les filles en particulier, d'être élevés dans un milieu familial caractérisé par la paix, la dignité, la tolérance, la liberté, la non-discrimination, l'égalité entre les sexes et la solidarité; demande l'application stricte de la déclaration de Genève sur les enfants et de la déclaration de Pékin sur ...[+++]


18. beklemtoont de noodzaak van eerbiediging van het recht van meisjes om zich uit te spreken en te worden gehoord over kwesties aangaande hun gezondheid en menselijke waardigheid, waarbij wordt benadrukt dat de belangen van het kind voorop moeten staan; onderstreept dat alle kinderen, en met name meisjes, moeten opgroeien in een gezinsomgeving waar vrede, waardigheid, verdraagzaamheid, vrijheid, non-discriminatie, gendergelijkheid en solidariteit centraal staan; v ...[+++]

18. souligne la nécessité de respecter le droit des filles à exprimer une opinion et à être entendues sur les questions touchant leur santé et leur dignité humaine, en insistant sur le fait que l'intérêt supérieur de l'enfant doit être la première préoccupation; souligne le besoin, pour tous les enfants, et les filles en particulier, d'être élevés dans un milieu familial caractérisé par la paix, la dignité, la tolérance, la liberté, la non-discrimination, l'égalité entre les sexes et la solidarité; demande l'application stricte de la déclaration de Genève sur les enfants et de la déclaration de Pékin sur les femmes ...[+++]


In de zogenaamde verkeerslichtevaluaties die de Commissie vandaag heeft gepubliceerd en die gebaseerd zijn op twee voortgangsverslagen, wordt benadrukt dat er ernstige redenen tot ongerustheid zijn voor twee belangrijke elementen die centraal staan in het gemeenschappelijk Europees luchtruim: de prestatieregeling en de functionele luchtruimblokken.

L'évaluation tricolore publiée aujourd'hui par la Commission (sur la base de deux rapports d'avancement) fait peser de lourdes craintes sur deux éléments déterminants pour le projet du ciel unique européen: le système de performance et les blocs d'espace aérien fonctionnels.


De verordening inzake aan armoede gerelateerde ziekten is een centraal element van de implementatie van de in mei 2001 door de Raad aangenomen resolutie "Actieprogramma: versnelde actie ter bestrijding van hiv/aids, malaria en tuberculose in het kader van de armoedebestrijding", waarin drie doelstellingen centraal staan, namelijk verbetering van de impact, betaalbaarheid van geneesmiddelen en onderzoek en ontwikkeling.

Le règlement relatif à la lutte contre les maladies liées à la pauvreté est essentiel à la mise en œuvre de la résolution du Conseil -"Programme d'action: Accélération de la lutte contre le VIH/SIDA, le paludisme et la tuberculose dans le cadre de la réduction de la pauvreté", adoptée en mai 2001, qui est axée sur trois objectifs, à savoir améliorer l'impact des actions entreprises, rendre les produits pharmaceutiques plus abordables et renforcer la recherche et le développement.


De heer Johnston, secretaris-generaal van de OESO, wees erop dat de nieuwe technologieën in het huidige werkprogramma van zijn organisatie centraal staan.

M. Donald Johnston, secrétaire général de l'OCDE, a indiqué aux participants à la conférence que les NT étaient au coeur du programme de travail actuel de son organisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'non-discriminatie centraal staan' ->

Date index: 2021-03-06
w