Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noodzaak aan verdere studie benadrukt " (Nederlands → Frans) :

In de landbouwsector wijst het meest recente verslag over de nitratenrichtlijn[19] op een lichte verbetering als het gaat om grondwaterverontreiniging met nitraat, maar het verslag benadrukt tegelijkertijd de noodzaak van verdere maatregelen om verontreiniging te verminderen en te voorkomen.

Dans le secteur agricole, le dernier rapport sur la directive «nitrates»[19] indique une légère réduction de la pollution par les nitrates des nappes d’eau souterraines, tout en insistant sur la nécessité de poursuivre l’action visant à réduire et prévenir la pollution.


De ontwerpfase van het GALILEO-project betreffende satellietnavigatiesystemen werd voortgezet en de Europese Raad van Nice benadrukte het strategisch belang ervan, alsmede de noodzaak om verder te gaan met de ontwikkelings- en valideringsfase.

Le projet GALILEO de radionavigation par satellite a poursuivi sa phase de définition et le Conseil européen de Nice a souligné son importance stratégique et la nécessité de mener à bien la phase de développement et de validation suivante.


Na een evaluatie van enkele goede voorbeelden uit het buitenland werd door een academisch panel de noodzaak aan verdere studie benadrukt.

Après évaluation de quelques bons exemples de l’étranger, un panel d’universitaires a souligné la nécessité de procéder à une étude approfondie.


Daarin komt de HGR tot het besluit dat " de resultaten van de WIA- en EASAC-studies over de effecten op de menselijke gezondheid en op de ecosystemen belangrijke waarschuwingssignalen zijn, en legt de nadruk op de dringende noodzaak om verder onderzoek te voeren naar de toxiciteit van deze verbindingen en de blootstelling van de mens, alsook naar hun effecten op de ecosysteemdiensten ".

Le CSS est parvenu à la conclusion que “les résultats de la WIA et de l’étude de l’EASAC relatives aux effets sur la santé des personnes et des écosystèmes constituent de sérieux avertissements et qu’il est urgent de réaliser une évaluation plus approfondie de la toxicité de ces composés, de leur action sur l’organisme humain et de leurs effets sur les services écosystémiques”.


De noodzaak om de werkzaamheden van dit comité voort te zetten werd benadrukt door de verdere verspreiding van aviaire influenza en het criminele gebruik van polonium 210 in het Verenigd Koninkrijk, waardoor ook verschillende commerciële vliegtuigen besmet werden en een zeer groot aantal EU-burgers aan een mogelijk stralingsgevaar werd blootgesteld.

La nécessité de prolonger ses travaux a été soulignée par la progression de la grippe aviaire et l'utilisation criminelle de polonium 210 au Royaume-Uni, qui a aussi provoqué la contamination de plusieurs avions commerciaux, exposant un très grand nombre de citoyens de l'Union à un risque radiologique potentiel.


Een lid benadrukt tot slot de noodzaak om binnen de rijkswacht een gespecialiseerde cel op te richten en te voorzien in het nodige personeel en geld om studies uit te voeren en voorstellen te doen.

Une membre conclut en insistant sur la nécessité de créer, au sein de la gendarmerie, une cellule spécialisée, disposant d'un personnel et d'un budget lui permettant de réaliser des études et de faire des propositions.


Verder stipt de minister aan dat uit studies een dringende noodzaak is gebleken om initiatieven te nemen inzake het rookgedrag bij zwangere vrouwen, gelet op de zwaarwegende gevolgen van het roken voor de foetus.

Le ministre note en outre que des études ont montré l'impérieuse nécessité de prendre des initiatives en matière de tabagisme chez les femmes enceintes, vu les lourdes conséquences que ce comportement a sur le foetus.


In haar verslag over het EU-burgerschap 2010 „Het wegnemen van de belemmeringen voor de rechten van EU-burgers” benadrukt de Commissie verder de noodzaak van het oplossen van de belangrijkste problemen die de burgers van de Unie verhinderen ten volle gebruik te maken van de voordelen van een digitale eengemaakte markt en grensoverschrijdende digitale diensten.

Dans son rapport 2010 sur la citoyenneté de l’Union, intitulé «Lever les obstacles à l’exercice des droits des citoyens de l’Union», la Commission a également souligné la nécessité de résoudre les principaux problèmes empêchant les citoyens de l’Union de profiter des avantages d’un marché unique numérique et des services numériques transfrontaliers.


In een conclusie over de ontkoppeling van de hulp van 20 mei 2003 benadrukte de Raad de noodzaak om de communautaire steun verder te ontkoppelen.

Dans ses conclusions sur le déliement de l’aide du 20 mai 2003, le Conseil a souligné la nécessité de délier davantage l’aide communautaire.


In navolging van het colloquium « Non-discriminatie en gelijke kansen voor personen met een handicap », georganiseerd op 29 november 1996, drukte ik bij de Nationale Hoge Raad voor Gehandicapten de wens uit, dat het colloquium een aanzet zou zijn tot verdere studie rond de noodzaak van de opname van een specifieke niet-discriminatiebepaling in de Belgische wetgeving.

Suite au colloque « Non-discrimination et égalité des chances pour les personnes handicapées », organisé le 29 novembre 1996, j'ai émis le souhait, auprès du Conseil supérieur national des handicapés, que le colloque soit le point de départ d'études complémentaires sur la nécessité d'introduire dans la législation fédérale belge une clause spécifique de non-discrimination.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noodzaak aan verdere studie benadrukt' ->

Date index: 2022-03-20
w