Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noodzakelijk de legaliteit ervan streng " (Nederlands → Frans) :

Gezien het ingrijpend karakter van dergelijke methoden is het noodzakelijk de legaliteit ervan streng te bewaken.

Compte tenu du caractère radical de ces méthodes, il est nécessaire d'en surveiller rigoureusement la légalité.


Maar aangezien deze inmenging belangrijker zal worden, is het noodzakelijk dat het juridisch kader ervan precies overeenstemt met de regels van de legaliteits-, proportionaliteits- en subsidiariteitsbeginselen.

Mais parce que cette intrusion peut être plus significative, il est indispensable que son cadre juridique réponde avec précision aux exigences des principes de légalité, de proportionnalité et de subsidiarité.


Maar aangezien deze inmenging belangrijker zal worden, is het noodzakelijk dat het juridisch kader ervan precies overeenstemt met de regels van de legaliteits-, proportionaliteits- en subsidiariteitsbeginselen.

Mais parce que cette intrusion peut être plus significative, il est indispensable que son cadre juridique réponde avec précision aux exigences des principes de légalité, de proportionnalité et de subsidiarité.


P. overwegende dat het Europees Hof voor de rechten van de mens een strikte jurisprudentie heeft opgesteld, met strenge criteria die moeten worden nageleefd waar het gaat om spionageactiviteiten door de overheid van personen, en waarin wordt bepaald dat alle inmenging in het grondrecht op privacy van onderdanen in een democratische samenleving evenredig en noodzakelijk moet zijn, alleen op grond van de wet mag worden toegestaan en moet zijn onderworpen aan adequaat democratisch en justitieel toezicht, bij ontstentenis waarvan dergelij ...[+++]

P. considérant que la Cour européenne des droits de l'homme a développée de manière stricte un corps de jurisprudence, avec des critères contraignants à respecter en ce qui concerne les activités de surveillance des personnes par l'État, qui déclare que toute interférence sur le droit fondamental à la vie privée de citoyens doit être proportionné et nécessaire dans une société démocratique, qu'il ne peut être autorisé que par la législation et qu'il doit faire l'objet d'un contrôle démocratique et judicaire correct, puisque se livrer à de telles activités "crée un risque de saper, voire de détruire, la démocratie au motif de la défendre" ...[+++]


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zit in een lastig parket in dit debat, omdat ik ervan overtuigd ben dat strenge begrotingsregels noodzakelijk zijn voor een sterke munt en een sterke economie.

- (EN) Monsieur le Président, je me trouve moi-même dans une situation difficile dans ce débat, car j’estime que des règles budgétaires strictes sont nécessaires si l’on veut une monnaie et une économie fortes.


3. verklaart nogmaals dat het dringend noodzakelijk is zowel de kwaliteit als de samenhang van het besluitvormingsproces te verbeteren; is ervan overtuigd dat een Europees bureau voor asielondersteuning in dit verband een waardevolle rol zou kunnen spelen, bijvoorbeeld door het aanbieden van opleidingen op het gebied van strenge gemeenschappelijke normen en door het verlenen van ondersteuning door teams van deskundigen;

3. réaffirme la nécessité pressante d'améliorer le processus décisionnel en termes tant de qualité que de cohérence; est convaincu qu'un Bureau européen d'appui en matière d'asile pourrait jouer un rôle utile à cet égard, par exemple en dispensant une formation selon des règles communes exigeantes et en mettant à disposition des équipes de soutien constituées d'experts;


3. verklaart nogmaals dat het dringend noodzakelijk is zowel de kwaliteit als de samenhang van het besluitvormingsproces te verbeteren; is ervan overtuigd dat een Europees bureau voor asielondersteuning in dit verband een waardevolle rol zou kunnen spelen, bijvoorbeeld door het aanbieden van opleidingen op het gebied van strenge gemeenschappelijke normen en door het verlenen van ondersteuning door teams van deskundigen;

3. réaffirme la nécessité pressante d'améliorer la procédure de prise de décision en termes tant de qualité que de cohérence; est convaincu qu'un Bureau européen d'appui en matière d'asile pourrait jouer un rôle utile à cet égard, par exemple en dispensant une formation selon des règles communes exigeantes et en mettant à disposition des équipes de soutien constituées d'experts;


Bovendien werkt een deel van deze mensen op vrijwillige basis en zou een strenge bestraffing van noodzakelijke snelheidsovertredingen sommige agenten, brandweermannen en ambulanciers ervan weerhouden prioritair te rijden.

En outre, certaines de ces personnes travaillent sur une base volontaire et une répression sévère des indispensables excès de vitesse pourrait amener certains agents, pompiers et ambulanciers à ne plus user de leur priorité sur la route.


50. is voorts van mening dat deze speciale opsporingsmethoden, indien genoemde zorgvuldige afweging de inzet daarvan noodzakelijk en gerechtvaardigd maakt, slechts onder uiterst strenge voorwaarden toegepast mogen worden en onder zo nauwkeurig mogelijke juridische en parlementaire controle moeten staan, waarbij met name ook effectieve voorzorgsmaatregelen getroffen moeten worden tegen mogelijk misbruik ervan;

50. estime, en outre, que, lorsque l'examen soigneux susvisé montre que leur mise en oeuvre est nécessaire et justifiée, ces méthodes d'investigation spéciales ne doivent être appliquées que dans le respect de conditions-cadres extrêmement strictes et faire l'objet des contrôles juridiques et parlementaires les plus rigoureux, étant entendu qu'il convient, aussi, de prendre des dispositions efficaces pour en empêcher l'utilisation abusive;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noodzakelijk de legaliteit ervan streng' ->

Date index: 2022-03-29
w