Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noodzakelijk geachte weinig ingrijpende politieke » (Néerlandais → Français) :

De argumenten zijn : het toenemend gewapend banditisme en de moderne vormen van misdadigheid; ook de noodzakelijk geachte bescherming tegen linkse en rechtse politieke groeperingen.Politiek inlichtingenwerk dus.samen met gerechtelijk werk.Daar komt trouwens geleidelijk aan kritiek op in de parlementen, zeker als in 1928 deze politie de relaties met buitenlandse politieke politie- en inlichtingendiensten toebedeeld krijgt.

Les arguments avancés sont les suivants : l'augmentation du banditisme armé et les formes modernes de criminalité; la nécessité également de se protéger contre des groupements politiques de gauche et de droite.Du travail de renseignement politique donc.en même temps que du travail judiciaire.Du reste, les critiques se font jour peu à peu dans les parlements, notamment quand, en 1928, la police judiciaire se voit attribuer les relations avec les services de police politique et de renseignements étrangers.


De argumenten zijn : het toenemend gewapend banditisme en de moderne vormen van misdadigheid; ook de noodzakelijk geachte bescherming tegen linkse en rechtse politieke groeperingen.Politiek inlichtingenwerk dus.samen met gerechtelijk werk.Daar komt trouwens geleidelijk aan kritiek op in de parlementen, zeker als in 1928 deze politie de relaties met buitenlandse politieke politie- en inlichtingendiensten toebedeeld krijgt.

Les arguments avancés sont les suivants : l'augmentation du banditisme armé et les formes modernes de criminalité; la nécessité également de se protéger contre des groupements politiques de gauche et de droite.Du travail de renseignement politique donc.en même temps que du travail judiciaire.Du reste, les critiques se font jour peu à peu dans les parlements, notamment quand, en 1928, la police judiciaire se voit attribuer les relations avec les services de police politique et de renseignements étrangers.


Vooreerst werd het noodzakelijk geacht de finaliteit van het parlementair onderzoek nader te omschrijven : het parlementair onderzoek dient het Parlement de nodige informatie te verschaffen voor de uitoefening van zijn wetgevende en controlerende opdracht, en het desgevallend in staat te stellen politieke verantwoordelijkheden vast te stellen.

L'on a tout d'abord estimé nécessaire de définir plus précisément la finalité de l'enquête parlementaire : celle-ci doit fournir au Parlement l'information nécessaire pour qu'il puisse exercer sa mission législative et sa mission de contrôle, et doit, le cas échéant, lui permettre de déterminer des responsabilités politiques.


Vooreerst werd het noodzakelijk geacht de finaliteit van het parlementair onderzoek nader te omschrijven : het parlementair onderzoek dient het Parlement de nodige informatie te verschaffen voor de uitoefening van zijn wetgevende en controlerende opdracht, en het desgevallend in staat te stellen politieke verantwoordelijkheden vast te stellen.

L'on a tout d'abord estimé nécessaire de définir plus précisément la finalité de l'enquête parlementaire : celle-ci doit fournir au Parlement l'information nécessaire pour qu'il puisse exercer sa mission législative et sa mission de contrôle, et doit, le cas échéant, lui permettre de déterminer des responsabilités politiques.


De structurele verbeteringen die in dit advies worden voorgesteld zijn op zich weinig ingrijpend, maar het is de bedoeling dat op ieder niveau van de nieuwe dienst de cultuur van financiële integriteit wordt aangebracht die noodzakelijk is voor het vertrouwen in het soepele en onaanvechtbare toekomstige functioneren van de EDEO.

Les améliorations structurelles proposées dans le présent avis sont mineures en elles-mêmes mais visent à imposer dans l'ensemble du nouveau service une culture d'intégrité financière indispensable pour que règne la confiance à l'égard du bon fonctionnement du SEAE.


Deze Commissie internationale handel heeft, zoals gebruikelijk, een bijdrage in lijn met hun expertise geleverd, maar de toenemende concurrentie binnen de landen van Midden-Amerika is ongetwijfeld een noodzakelijke voorwaarde voor de politieke stabilisatie van een gebied dat nog altijd de gevolgen ondervindt van de gewelddadige botsing tussen tirannieke instellingen en revolutionaire krachten in het recente verleden, een botsing die honderdduizenden levens eiste en ...[+++]

La commission du commerce international a, comme d’habitude, apporté une contribution conforme à son aire de spécialisation. L’augmentation de la compétitivité des pays d’Amérique centrale constitue assurément une condition préalable à la stabilisation politique d’un secteur qui souffre toujours des conséquences de l’affrontement violent ayant opposé des institutions tyranniques à des forces révolutionnaires il y a quelques années. Cet affrontement a causé des centaines de milliers de morts et ébranlé cette région géopolitique.


Het getuigt niet van politieke wijsheid om eerst een veel te beperkt kaderplan overeen te komen, dat in vergelijking met de oorspronkelijk noodzakelijk geachte middelen voor de periode 2007-2013 tot een vermindering van meer dan 15 procent van de beschikbare fondsen leidt, om dan vervolgens meteen te gaan klagen over het feit dat er te weinig financiële middelen beschikbaar zijn.

L’adoption d’un programme-cadre largement trop étriqué, impliquant une diminution de 15% des fonds disponibles pour la période comprise entre 2007 et 2013 par rapport à ceux initialement considérés comme nécessaires, directement suivie de griefs concernant un manque de ressources financières, n’est pas une marque de clairvoyance politique.


Ook op onderzoeksgebied is aan deze sector maar weinig aandacht besteed. Daarom pleit de rapporteur nu voor een ingrijpende verandering aan de hand van een volkomen nieuwe benadering. Hij stelt voor om het landbouwonderzoek van de basis naar de top uit te voeren. Het is immers absoluut noodzakelijk dat het onderzoek ten dienste wordt gesteld van een ecologisch verantwoorde landbouw.

Tout cela avait été relégué dans la recherche et constitue à fort juste titre l’un des changements en profondeur revendiqués par le rapporteur. Celui-ci prône en effet une approche qui réexamine la recherche agronomique du sommet à la base, comme il se doit, en d’autres termes, qui réoriente la recherche vers un service agricole en harmonie avec la nature.


4. is van oordeel dat een doeltreffende bijdrage van de Europese Unie aan de tenuitvoerlegging van de bestaande en de toekomstige akkoorden tussen de betrokken partijen de inzet van alle voor het bevorderen van het vredesproces noodzakelijk geachte politieke, financiële en economische middelen impliceert;

4. considère que la contribution de l'Union européenne à la mise en œuvre des accords actuels et futurs entre les parties concernées devrait faire appel à tous les moyens politiques, financiers et économiques nécessaires en relation avec son rôle dans le processus de paix;


De toekomst - nu al het verleden - heeft aangetoond dat onze bezorgdheid over de toestand in de belangrijkste economische stad van Vlaanderen inderdaad terecht was en dat ingrijpende politieke maatregelen noodzakelijk waren.

L'avenir - devenu le passé - nous a montré que notre préoccupation était justifiée et que des mesures politiques vigoureuses s'imposaient.


w