Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aap die lijdt aan immunosuppressie
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Folie à deux
Geïnduceerde paranoïde stoornis
Geïnduceerde psychotische stoornis
Immunodeficiënt individu
Individu dat lijdt aan immunosuppressie
Inductiepsychose
Neventerm
Noodzakelijk
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Noodzakelijk voorschot
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Patiënt die lijdt aan AIDS of pre-AIDS

Traduction de «noodzakelijk lijdt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

déterminer les ressources humaines nécessaires


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires






immunodeficiënt individu | individu dat lijdt aan immunosuppressie

patient immunosupprimé | sujet immunodéprimé | sujet immunosupprimé


aap die lijdt aan immunosuppressie

singe immunodéprimé


patiënt die lijdt aan AIDS of pre-AIDS

patient atteint de pré-SIDA


Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen

effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze wet voorziet in een volledige vergoeding voor alle schade die de eigenaar rechtstreeks en noodzakelijk lijdt door het verlies van zijn eigendom, zoals grond, gebouwen en installaties, alsmede voor financiële schade, onder meer door de verplaatsing van de bedrijfsactiviteiten, tenzij de onderneming niet levensvatbaar is (bijvoorbeeld wanneer de onderneming in staat van insolventie verkeert).

Celle‑ci repose sur le principe d'une indemnisation complète de tous les préjudices subis directement ou nécessairement du fait de la perte de biens tels que terrains, bâtiments et installations, ainsi que des préjudices financiers, y compris la relocalisation de l'activité, à moins que l’entreprise ne soit pas rentable (par exemple, si une procédure d'insolvabilité est en cours).


(95) Gelet op het geheim karakter van Echelon lijdt het weinig twijfel dat niet is voldaan aan de vereiste van toegankelijkheid en voorspelbaarheid van de wet ­ wat volgens de vaste rechtspraak van het EHRM noodzakelijk is om een inbreuk op een door het EVRM gewaarborgd recht te verantwoorden.

(95) Vu le caractère secret du système Echelon, il fait peu de doute qu'on n'ait pas satisfait à la condition d'accessibilité et de prévisibilité de la loi, qui, selon la jurisprudence constante de la CEDH, doit être remplie pour que la violation d'un droit garanti par la question européenne de protection des droits de l'homme puisse être justifiée.


Dat deze aanpassing noodzakelijk is werd recent bewezen door een aantal patiënten dat lijdt aan een zeldzame huidziekte.

La nécessité de cette adaptation a été justifiée récemment en ce qui concerne des patients atteints d'une maladie de la peau peu fréquente.


3. Door het grote aantal personen dat aan dit soort ziektes lijdt en door de geringe prevalentie is gecoördineerd optreden in de hele Europese Unie absoluut noodzakelijk.

3. Compte tenu du nombre important de personnes concernées mais de la faible incidence de chaque maladie, il est d'une absolue nécessité d'entreprendre une action concertée dans l'ensemble de l'Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. herinnert de EU en haar lidstaten eraan dat zij de toezegging hebben gedaan om bij te dragen aan de halvering tegen 2015 van het deel van de wereldbevolking dat aan honger lijdt (overeenkomstig de eerste millenniumdoelstelling voor ontwikkeling (MDO)) en doet een beroep op de Commissie, de Raad van de EU en de lidstaten om de maatregelen te nemen - en te financieren - die noodzakelijk zijn om ervoor te zorgen dat deze toezegging wordt nagekomen;

17. rappelle à l’Union européenne et à ses États membres qu’ils se sont engagés à réduire de moitié le nombre de personnes souffrant de la faim d’ici à 2015 (conformément au premier objectif du Millénaire pour le développement) et demande à la Commission, au Conseil et aux États membres d’adopter – et de financer de manière appropriée – toute mesure nécessaire pour honorer cet engagement;


13. onderstreept dat het noodzakelijk is de integratie en zichtbaarheid van de sociale dimensie in de volgende cyclus van de Lissabon-strategie en met name in de geïntegreerde richtsnoeren te waarborgen en te verbeteren; acht het nodig om dringend verbetering te brengen in de bestaande onevenwichtigheid van de werkgelegenheidsrichtsnoeren, die te weinig aandacht hebben voor bepaalde fundamentele sociale doelstellingen, zoals die gericht op de vermindering van het aantal werkende mensen dat armoede lijdt en op een betere toegang tot k ...[+++]

13. souligne la nécessité d'assurer et d'améliorer l'intégration et la visibilité de la dimension sociale au cours du prochain cycle de la stratégie de Lisbonne et plus particulièrement dans les lignes directrices intégrées; estime urgent de remédier au déséquilibre qui caractérise les lignes directrices pour l'emploi, qui ne tiennent pas compte de certains objectifs sociaux fondamentaux tel celui de réduire le nombre de travailleurs pauvres et d'accroître l'accès à des emplois de qualité, à l'éducation, aux soins de santé et à d'autres formes de protection sociale pour tous; invite la Commission à adapter les lignes directrices intégr ...[+++]


4. Het lijdt geen twijfel dat inzake een efficiënt beleid rond bewaring en de mogelijkheid om op lange termijn de raadpleging van opgeslagen informatie te blijven behouden, er ongetwijfeld aanzienlijke menselijke, technische en financiële middelen noodzakelijk zijn en dat daarbij de medewerking van diverse departementen (waaronder met name de Regie der Gebouwen) vereist is.

4. Il ne fait aucun doute que d'importantes ressources humaines, techniques et financières sont requises, impliquant divers départements (dont notamment la Régie des Bâtiments), pour assurer une politique efficace en matière de conservation et pour maintenir la possibilité de consultation à long terme des informations stockées.


21. is van mening dat pijnstillende middelen of andere geëigende methoden moeten worden gebruikt om ervoor te zorgen dat een dier geen gematigde of zelf lichte pijn lijdt en niet wordt onderworpen aan hevige pijn, angst of lijden behalve wanneer nieuwe pijnstillende middelen worden getest die in medisch opzicht een belangrijke vooruitgang betekenen op het gebied van veiligheid, kwaliteit en doelmatigheid, nadat de aanvrager heeft aangetoond dat deze proeven dwingend noodzakelijk zijn voor de bescherming van de menselijke gezondheid, d ...[+++]

21. considère que des analgésiques ou d'autres méthodes appropriées devraient être utilisés afin de garantir qu'un animal n'est pas soumis à une douleur ou souffrance modérée ou même légère ni à une douleur, angoisse ou souffrance grave, sauf pour l'expérimentation de nouveaux analgésiques qui représentent une avancée médicale significative en termes de sécurité, de qualité et d'efficacité, après que le demandeur a fourni la preuve qu'une telle expérimentation est impérative pour la protection de la santé humaine, qu'aucune méthode alternative n'est disponible et sous réserve d'une approbation préalable des autorités compétentes;


1. is van mening dat de besluiten die in Monterrey werden genomen, hadden moeten leiden tot hernieuwde inspanningen door alle landen die de wereldvoedseltop in Rome hebben bijgewoond; en acht het onvoldoende en schadelijk voor de geloofwaardigheid van de internationale agenda op het terrein van ontwikkelingssamenwerking om te vervallen in een herhaling van de toezeggingen die in 1996 door de staatshoofden zijn gedaan, en acht het daarentegen nu meer dan ooit noodzakelijk om spoed te zetten achter acties om in 2015 de doelstelling te bereiken van halvering van het aantal mensen dat honger lijdt ...[+++]

1. estime que les décisions prises à Monterrey auraient dû aboutir à un renouvellement des efforts consentis par tous les pays participant au Sommet mondial de Rome sur l’alimentation et juge insuffisant et défavorable pour la crédibilité de l’ordre du jour international dans le domaine du développement de se contenter de réaffirmer les engagements contractés en 1996 par les chefs d'État; estime au contraire qu’il est aujourd’hui plus que jamais nécessaire d’accélérer le rythme pour réaliser l’objectif de la réduction de moitié, d’ici à 2015, de la population souffrant de la faim, et prévient que ces engagements deviendront ridicules si ...[+++]


Het regeerakkoord bevat duidelijke standpunten, maar lijdt helaas ook onder vaagheid. Inzake de noodzakelijke bevordering van de participatie van de allochtone gemeenschappen in de samenleving, zowel op sociaal-economisch als op politiek vlak, mis ik duidelijkheid.

L'accord de gouvernement contient des opinions claires, mais pèche malheureusement par son imprécision, par exemple en ce qui concerne la nécessaire participation des communautés allochtones, tant dans le secteur socioéconomique que dans la vie politique.


w