Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noodzakelijk werd aangemerkt " (Nederlands → Frans) :

Dit wordt weerspiegeld in de gemeenschappelijke doelstellingen die in december 2000 zijn aangenomen door de Europese Raad van Nice, waarin “deelneming aan het arbeidsproces bevorderen” als noodzakelijk werd aangemerkt, evenals het “sociale beschermingssystemen zodanig opzetten dat zij in het bijzonder: ertoe bijdragen elke persoon de noodzakelijke middelen te waarborgen om overeenkomstig de menselijke waardigheid te leven; helpen de belemmeringen die een baan in de weg staan, te overwinnen waarbij de toegang tot werkgelegenheid een hoger inkomen betekent en de capaciteit tot inschakeling in een beroep te bevorderen”.

Ceci se reflète dans les objectifs communs adoptés au Conseil européen de Nice en décembre 2000, lesquels soulignent en particulier la nécessité "de promouvoir la participation à l'emploi" et "d'organiser les systèmes de protection sociale de façon à ce que, en particulier : ils contribuent à garantir à toute personne les ressources nécessaires pour vivre conformément à la dignité humaine ; ils aident à surmonter les obstacles à la prise d'emploi en assurant que l'accès à l'emploi se traduise par un revenu accru et en favorisant la capacité d'insertion professionnelle".


Dit impliceert dat er geen enkele voorwaarde werd gesteld voor het herstel van de levensvatbaarheid en dat de steun zeker niet kan worden aangemerkt als het minimum dat in dit soort omstandigheden noodzakelijk is.

Ce comportement implique qu'aucune condition n'a été posée en matière de rétablissement de la viabilité de l'entreprise et ne peut être qualifiée d'aide minimale nécessaire dans ce type de situation.


Om het economisch voortbestaan van de onderneming gedurende de procedure te verzekeren, werd eind september 1993 reddingssteun goedgekeurd, die door de Bondsregering zowel als noodzakelijk doch ook als toereikend voor de voortzetting van de onderneming werd aangemerkt (zie IP(93)809).

Pour assurer la survie de l'entreprise pendant la procédure, la Commission avait approuvé fin septembre 1993 une aide de sauvetage, que le gouvernement fédéral estimait à la fois nécessaire et suffisante pour permettre le maintien en activité de l'entreprise (voir IP(93)809).


Uit het voorgaande volgt dat de uitzonderlijke bijdrage van een ouder in de aanschaffing van een wagen als een aftrekbare onderhoudsuitkering kan worden aangemerkt, wanneer op basis van de feitelijke omstandigheden, zoals in dit geval door de rechter werd vastgesteld, blijkt dat die wagen noodzakelijk is om het kind in staat te stellen zijn studies te volgen, met name omwille van de moeilijkheden die het gebruik van het openbaar vervoer met zich meebrengt.

Il résulte de ce qui précède que la contribution exceptionnelle d'un parent à l'acquisition d'un véhicule peut être admise à titre de rente alimentaire déductible lorsque, sur la base des circonstances de fait, comme cela a été déterminé par le juge dans le cas d'espèce, il est établi que ce véhicule est nécessaire pour permettre à l'enfant de poursuivre ses études, en raison notamment des difficultés qu'impliquent l'usage des transports en commun.


Dienaangaande kan ik het geachte lid verwijzen naar een recent arrest van het Hof van Cassatie van 12 december 2003 waarin werd bevestigd dat bepaalde kosten die een doktersvennootschap in verband met een woning heeft gedaan of gedragen (bijvoorbeeld afschrijvingen, onderhoudskosten,.), niet als beroepskosten in de zin van artikel 49 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 kunnen worden aangemerkt, wanneer zij niet noodzakelijk zijn voor het verwezenlijken van het maatschappelijk doel zoals omschreven in de statuten van de ve ...[+++]

A ce sujet, je peux renvoyer l'honorable membre à un arrêt récent de la Cour de cassation du 12 décembre 2003 duquel il ressort que certains frais relatifs à une habitation qu'une société de médecins a faits ou supportés (par exemple, amortissements, frais d'entretien,..) ne peuvent pas être considérés comme des frais professionnels au sens de l'article 49 du Code des impôts sur les revenus 1992, lorsqu'ils ne sont pas nécessaires à la réalisation de l'objet social décrit dans les statuts de la société.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noodzakelijk werd aangemerkt' ->

Date index: 2024-06-07
w