Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Bijzondere controlemaatregelen nemen
Controlemaatregelen
Noodzakelijk
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Noodzakelijk voorschot
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken

Traduction de «noodzakelijke controlemaatregelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

déterminer les ressources humaines nécessaires


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires






Groenboek over de wederzijdse erkenning van niet tot vrijheidsbeneming strekkende controlemaatregelen in afwachting van het proces

Livre vert sur la reconnaissance mutuelle des mesures de contrôle présentencielle non privatives de liberté


bijzondere controlemaatregelen nemen

prendre des mesures de contrôle particulières




Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen

effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(16) Om een juiste toepassing en toezicht op de naleving van de materiële regels inzake de arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden voor gedetacheerde werknemers mogelijk te maken, moeten de lidstaten op ondernemingen die werknemers detacheren om diensten te verrichten alle noodzakelijke controlemaatregelen en administratieve formaliteiten toepassen om fraude en oneerlijke concurrentie doeltreffend te bestrijden.

(16) Afin de permettre la bonne application et de contrôler le respect des règles de fond régissant les conditions de travail et d'emploi des travailleurs détachés, les États membres devraient imposer un socle de mesures de contrôle et formalités administratives nécessaires aux entreprises détachant des travailleurs dans le cadre de la fourniture de services qui empêchent et luttent efficacement contre la fraude et la concurrence déloyale.


Zo moet deze vraag om erkenning de formele verbintenis bevatten van de uitbetalingsinstelling zich te onderwerpen aan alle controlemaatregelen welke de minister of de RVA noodzakelijk acht, en aan de Rijksdienst het bedrag van de voorschotten, waarvan de besteding niet verantwoord is, terug te betalen.

Cette demande d'agréation doit ainsi comprendre l'engagement formel de l'organisme de paiement de se soumettre à toutes les mesures de contrôle que le ministre ou l'ONEM juge nécessaire et de rembourser à l'Office le montant des avances dont l'affectation n'est pas justifiée.


VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING (EG) VAN DE RAAD HOUDENDE CONTROLEMAATREGELEN EN MAATREGELEN INZAKE HET RESTITUTIESTELSEL EN DE ADMINISTRATIEVE SAMENWERKING NOODZAKELIJK VOOR DE TOEPASSING VAN RICHTLIJN 98/XXX/EG ­ COM (1998) 377

PROPOSITION DE RÈGLEMENT (CE) DU CONSEIL CONCERNANT LES MESURES DE CONTRÔLE, LES MESURES RELATIVES AU SYSTÈME DE RESTITUTION ET LES MESURES DE COOPÉRATION ADMINISTRATIVE NÉCESSAIRES POUR L'APPLICATION DE LA DIRECTIVE 98/XXX/CE ­ COM(1998)377


VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING (EG) VAN DE RAAD HOUDENDE CONTROLEMAATREGELEN EN MAATREGELEN INZAKE HET RESTITUTIESTELSEL EN DE ADMINISTRATIEVE SAMENWERKING NOODZAKELIJK VOOR DE TOEPASSING VAN RICHTLIJN 98/XXX/EG ­ COM (1998) 377

PROPOSITION DE RÈGLEMENT (CE) DU CONSEIL CONCERNANT LES MESURES DE CONTRÔLE, LES MESURES RELATIVES AU SYSTÈME DE RESTITUTION ET LES MESURES DE COOPÉRATION ADMINISTRATIVE NÉCESSAIRES POUR L'APPLICATION DE LA DIRECTIVE 98/XXX/CE ­ COM(1998)377


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het oog op een grotere juridische duidelijkheid moeten eventuele controlemaatregelen en eisen uniform zijn op EU-niveau en mogen ze slechts worden opgelegd indien de bevoegde autoriteiten zonder de gevraagde informatie hun controletaak niet doeltreffend kunnen uitvoeren en de noodzakelijke informatie niet eenvoudig en binnen een redelijke termijn via de werkgever of de autoriteiten in de lidstaat van vestiging kan worden verkregen en/of minder restrictieve maatregelen niet kunnen waarborgen dat de doelstellingen van de noodzakelij ...[+++]

Par souci de clarté juridique, ces éventuelles mesures de contrôle et exigences, qui devraient être uniformes au niveau de l’Union, ne peuvent être imposées que si les autorités compétentes ne peuvent s’acquitter efficacement de leur mission de surveillance sans les informations requises et que celles-ci ne peuvent être aisément obtenues auprès de l’employeur du travailleur détaché ou des autorités de l’État membre d’établissement du prestataire de services dans un délai raisonnable, et/ou si des mesures moins restrictives ne permettraient pas d’atteindre les objectifs des mesures nationales de contrôle jugées nécessaires.


Dergelijke maatregelen en eisen mogen slechts worden opgelegd indien de bevoegde autoriteiten zonder de gevraagde informatie hun controletaak niet doeltreffend kunnen uitvoeren en de noodzakelijke informatie niet eenvoudig en binnen een redelijke termijn via de werkgever of de autoriteiten in de lidstaat van vestiging kan worden verkregen en/of minder restrictieve maatregelen niet kunnen waarborgen dat de doelstellingen van de noodzakelijk geachte nationale controlemaatregelen worden bereikt.

De telles mesures et exigences ne peuvent être imposées que si les autorités compétentes ne peuvent s'acquitter efficacement de leur mission de surveillance sans les informations requises et que celles-ci ne peuvent être aisément obtenues auprès de l'employeur du travailleur détaché ou des autorités de l'État membre d'établissement du prestataire de services dans un délai raisonnable, et/ou si des mesures moins restrictives ne permettraient pas d'atteindre les objectifs des mesures nationales de contrôle jugées nécessaires.


o Aandacht voor risicobeheer en het ontwikkeling van bijgaande noodzakelijke controlemaatregelen;

o attention particulière à la gestion des risques et au développement des mesures de contrôle nécessaires;


47. wijst erop dat ongeveer 50% van de werknemers in de EU, met name in KMO en onderaannemingsketens, nog steeds geen toegang hebben tot preventiediensten; maakt erop attent dat de meeste diensten niet volledig multidisciplinair zijn en in veel gevallen niet behoorlijk aansluiten bij de in de kaderrichtlijn vastgestelde hiërarchie van preventieve maatregelen; is van oordeel dat alle werknemers, zowel in de overheidssector als in de particuliere sector, moeten vallen onder een systeem voor risicopreventie, alsmede doelmatig preventiebeleid, met inbegrip van maatregelen inzake toegankelijkheid, opleidingscursussen en seminars voor werknemers, en dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan de situatie van kwetsbare werknemers, inclusief ...[+++]

47. fait observer que quelque 50 % des travailleurs de l'Union n'ont toujours pas accès aux services de prévention, en particulier dans les PME et la sous-traitance; souligne que la plupart des services existants ne sont pas pluridisciplinaires et que nombre d'entre eux ne reflètent pas convenablement la hiérarchie des mesures préventives prévues dans la directive-cadre; estime que tous les travailleurs, à la fois ceux du secteur public et ceux du secteur privé, doivent être couverts par un dispositif de prévention des risques ainsi que par des politiques de prévention efficaces, y compris des dispositifs d'accessibilité, des formations et des séminaires pour les travailleurs, et qu'une attention particulière doit être accordée à la situa ...[+++]


Welke maatregelen denkt de Commissie gezien de omvang en de ernst van dit probleem te nemen om de wettelijke situatie van deze werknemers te regelen en de noodzakelijke controlemaatregelen op Europees vlak te bevorderen teneinde het recht op vrij verkeer, de sociale wetgeving en het non-discriminatiebeginsel kracht bij te zetten?

Étant donné l’importance du problème, la Commission n’estime-t-elle pas nécessaire de clarifier la situation juridique des travailleurs et de promouvoir les actions de contrôle nécessaires au niveau européen devant permettre de garantir le respect des droits à la liberté de circulation, de la législation sociale et du principe de non-discrimination ?


Het ontwerp definieert de fundamentele concepten van de elektronische handel en legt de algemene principes vast die er voor van toepassing zijn : het bepaalt vereisten inzake informatieplicht en doorzichtigheid, reglementeert de openbaarheid van de netwerken, heft juridische hinderpalen op die het afsluiten van contracten langs elektronische weg beletten, legt de aansprakelijkheid van de dienstverleners die als tussenpersoon optreden vast en voorziet tenslotte in een vordering tot staking, alsmede in de controlemaatregelen en sancties die noodzakelijk zijn voor deze nieuwe wijze van contractregeling.

Ce projet définit les concepts fondamentaux du commerce électronique et établit les principes généraux qui lui sont applicables : il pose les exigences d'information et de transparence, réglemente la publicité sur les réseaux, lève les obstacles juridiques à la conclusion de contrats par voie électronique, détermine la responsabilité des prestataires intermédiaires et prévoit enfin une action en cessation, ainsi que les mesures de contrôle et les sanctions nécessaires à ce nouveau mode de contracter.


w