93. beseft dat deze ontmanteling, de noodzakelijke ingrijpende veranderingen in 's lands energievoorzieningssysteem en de steunverlening aan en het scheppen van nieuwe kansen voor diegenen wier inkomen direct of indirect van deze kerninstallatie afhangt, een enorme last betekenen; bekrachtigt zijn steun aan het Commissievoorstel voor specifieke hulpverlening bij deze ontmanteling en rechtstreeks daarmee samenhangende projecten, en onderstreept dat deze steunverlening na afloop van de huidige financiële vooruitzichten in 2006 zal moeten worden voortgezet;
93. reconnaît que le déclassement, les profonds changements du système d'approvisionnement énergétique du pays qui doivent être apportés et l'apport d'une aide et de nouveaux emplois pour les personnes directement ou indirectement dépendantes de la centrale pour leurs revenus, constitueront une lourde charge; réaffirme son soutien à la proposition de la Commission pour une aide spécifique au déclassement et aux projets directement concernés, et souligne que cette aide devra se poursuivre à l'expiration de la perspective financière actuelle en 2006;