Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kennis hebben over zoetwaterecosystemen
Neventerm
Psychogene doofheid

Vertaling van "noodzakelijke kennis hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kennis hebben over zoetwaterecosystemen

compréhension des écosystèmes d’eau douce


Omschrijving: De anesthetische huidgebieden hebben vaak grenzen die duidelijk meer aansluiten bij de voorstelling van de patiënt omtrent lichamelijke functies dan bij medische kennis. Er kan een verschil in functieverlies tussen de zintuigen zijn dat niet is terug te voeren op een neurologische laesie. Zintuiglijk gewaarwordingsverlies kan vergezeld gaan van klachten omtrent paresthesie. Gezichts- en gehoorverlies zijn bij dissociatieve stoornissen zel ...[+++]

Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène


een betere kennis van wat andere landen op verschillende gebieden tot stand hebben gebracht

une connaissance accrue des réalisations d'autres pays dans différents domaines
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alle Belgische inspanningen worden in de ESA-mand gelegd, hetgeen maakt dat de Belgische industrie zonder enige voorkennis in een project moet stappen, terwijl andere industrieën al een deel van de noodzakelijke kennis hebben verworven via de uitvoering van nationale programma's.

Tous les efforts belges sont déposés dans la corbeille de l'ESA, ce qui a pour effet que l'industrie belge doit s'engager dans un projet sans la moindre expérience préalable, tandis que d'autres industries ont d'ores et déjà acquis une partie des connaissances requises par le truchement de la mise en pratique de programmes nationaux.


Een persoon die zich aanbiedt met een aanvraag tot omruiling van een buitenlands rijbewijs moet niet noodzakelijk kennis hebben van één van de officiële talen van ons land.

Une personne qui demande l’échange de son permis de conduire étranger ne doit pas nécessairement connaître une des langues officielles de notre pays.


96. is van mening dat na jaren ervaring met het ontwerpen en uitvoeren van financiële programma's, de Europese instellingen de noodzakelijke kennis hebben verworven om zelf dergelijke programma's te kunnen ontwerpen en ten uitvoer te leggen, waarbij de betrokkenheid van het IMF zal worden geherdefinieerd zoals omschreven in dit verslag;

96. estime que, après des années d'expérience dans la conception et la mise en œuvre de programmes financiers, les institutions européennes ont acquis le savoir-faire nécessaire pour les concevoir et les mettre en œuvre elles-mêmes, et que la participation du FMI devrait être redéfinie selon les orientations énoncées dans le présent rapport;


De verantwoordelijken en de personeelsleden van deze diensten moeten de bemiddelaar de stukken en de informatie die hij noodzakelijk acht, bezorgen, met uitzondering van die welke door het medisch geheim beschermd zijn of waarvan ze kennis hebben genomen in hun hoedanigheid van noodzakelijke vertrouwenspersoon.

Les responsables et le personnel de ces services sont tenus de communiquer au médiateur les pièces et informations que celui-ci juge nécessaires, à l'exception de celles qui sont couvertes par le secret médical ou dont ils ont eu connaissance en leur qualité de confident nécessaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verantwoordelijken en de personeelsleden van deze diensten moeten de bemiddelaar de stukken en de informatie die hij noodzakelijk acht, bezorgen, met uitzondering van die welke door het medisch geheim beschermd zijn of waarvan ze kennis hebben genomen in hun hoedanigheid van noodzakelijke vertrouwenspersoon.

Les responsables et le personnel de ces services sont tenus de communiquer au médiateur les pièces et informations que celui-ci juge nécessaires, à l'exception de celles qui sont couvertes par le secret médical ou dont ils ont eu connaissance en leur qualité de confident nécessaire.


De lidstaten dienen ervoor zorgen dat de burgers de noodzakelijke kennis hebben van de procedures en de behandelingscriteria, maar ook van de reiskosten en de medische standaards in het behandelingscentrum in het buitenland.

Les États membres doivent s’assurer que les citoyens connaissent les procédures nécessaires et les critères d’éligibilité, ainsi que les frais de voyage et les normes médicales du centre de traitement à l’étranger.


2. In aanvulling op het bepaalde in lid 1 moeten gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit de vervoerder bij de boeking of bij de aankoop vooraf van het vervoerbewijs in kennis stellen van hun specifieke behoeften qua accommodatie, zitplaats, noodzakelijke diensten of van hun behoefte medische apparatuur mee te nemen, voor zover zij op dat tijdstip kennis hebben van die behoefte.

2. Outre le paragraphe 1, la personne handicapée ou la personne à mobilité réduite notifie au transporteur, lors de la réservation ou de la prévente du billet, ses besoins particuliers en ce qui concerne la cabine, la place assise ou les services requis ou la nécessité d'emporter du matériel médical, pour autant que cette nécessité soit connue à ce moment-là.


De bevoegde autoriteiten van de lidstaten verstrekken de bevoegde autoriteiten van de andere lidstaten spontaan de in artikel 1 bedoelde inlichtingen waarvan zij kennis hebben en die noodzakelijk zijn voor een juiste btw-heffing, voor de juiste toepassing van de wetgeving inzake btw, in het bijzonder voor wat transacties binnen de EU betreft, en voor het bestrijden van btw-fraude.

Les autorités compétentes des États membres communiquent spontanément, aux autorités compétentes des autres États membres, les informations visées à l'article 1 dont elles ont connaissance et qui sont nécessaires pour l'établissement correct de la TVA, pour contrôler la bonne application de la législation relative à la TVA, notamment en ce qui concerne les transactions à l'intérieur de l'Union, et pour lutter contre la fraude à la TVA.


De bevoegde autoriteiten van de lidstaten verstrekken de bevoegde autoriteiten van de andere lidstaten spontaan de in artikel 1 bedoelde inlichtingen waarvan zij kennis hebben en die noodzakelijk zijn voor een juiste btw-heffing, voor de juiste toepassing van de wetgeving inzake btw, in het bijzonder voor wat transacties binnen de Unie betreft, en voor het bestrijden van btw-fraude.

Les autorités compétentes des États membres communiquent spontanément, aux autorités compétentes des autres États membres, les informations visées à l'article 1 dont elles ont connaissance et qui sont nécessaires pour l'établissement correct de la TVA, pour assurer la bonne application de la législation relative à la TVA, notamment en ce qui concerne les transactions à l'intérieur de l'Union, et pour lutter contre la fraude à la TVA.


De minister heeft er wel degelijk kennis van dat dergelijke initiatieven bestaan bij sommige lokale politiekorpsen doch het betreft plaatselijke initiatieven waar de diensten van de FOD Binnenlandse Zaken niet noodzakelijk kennis van hebben.

Le ministre sait bien que de telles initiatives existent parmi certains corps de police locale, mais il s'agit d'initiatives locales dont les services du SPF Intérieur n'ont pas nécessairement connaissance.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     kennis hebben over zoetwaterecosystemen     psychogene doofheid     noodzakelijke kennis hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noodzakelijke kennis hebben' ->

Date index: 2022-07-21
w