Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noodzakelijke richtlijnen zullen » (Néerlandais → Français) :

De hiertoe noodzakelijke richtlijnen zullen worden uitgevaardigd in nauw overleg met de collega's van Digitale Agenda, Begroting en Ambtenarenzaken.

Les directives nécessaires à cet effet seront promulguées en étroite concertation avec les collègues de l'Agenda numérique, du Budget et de la Fonction publique.


Dit zijn niet de enige richtlijnen voor de uitvoering waarvan investeringen zullen moeten worden gedaan, maar het zijn wel de richtlijnen die, wat het aantal noodzakelijke projecten en de omvang van de investeringen betreft, de grootste problemen met zich meebrengen.

Ces directives ne sont pas les seules à demander un investissement mais ce sont celles qui posent le plus de problèmes en raison du nombre de projets nécessaires et de l'ampleur des investissements.


En tenslotte wens ik ook de medische zorgen te harmoniseren over de verschillende centra en duidelijke richtlijnen op te stellen, zodat de opvanggerechtigden dezelfde toegang zullen krijgen tot alle noodzakelijke medische zorgen.

Et enfin je souhaite élaborer des lignes directives claires afin d’harmoniser les soins médicaux à travers toutes les structures d’accueil et afin que les bénéficiaires d’accueil reçoivent accès au même soins médicaux nécessaires.


In afwachting dat deze lacune wordt gecorrigeerd, door noodzakelijke actualisering van de wet van 15 december 1980, zullen geschreven richtlijnen alle twijfel of ambiguïteit terzake wegnemen, minstens is ons land».

En attendant que l'on comble cette lacune en actualisant comme il se doit la loi du 15 décembre 1980, des directives écrites lèveront tous les doutes ou toutes les ambiguïtés en la matière, du moins dans notre pays».


Individuele vesten die noodzakelijk zijn voor het uitoefenen van de functie, en die door het Comité voor preventie en bescherming op het werk (C. P.B.W) dienen goedgekeurd te worden, en desgevallend aangepast aan de toekomstige Europese richtlijnen, zullen onmiddellijk ter beschikking gesteld worden.

Il est procédé à la délivrance immédiate de gilets individuels qui sont nécessaires pour l'exercice de la fonction, qui doivent être approuvés par le comité pour la prévention et la protection au travail (C. P.P.T) et qui, le cas échéant, devront s'adapter aux directives européennes futures.


Ter gelegenheid van die beslissing kan de minister van Financiën, zoals dit van toepassing is binnen andere FOD's, meer in het bijzonder binnen de FOD Justitie, en zoals dit reeds sinds vele jaren bestaat binnen het departement van Financiën, door middel van een positieve injunctie dan wel door middel van een negatieve injunctie, diverse algemene oriëntaties verduidelijken of in herinnering brengen, zoals bijvoorbeeld de noodzaak om een controle- en uitvoeringspolitiek te ontwikkelen die strafrechtelijke, terugwerkende en vooruitziende maatregelen verenigt die de integratie van duidelijke en voor de toekomst noodzakelijke richtlijnen mogelij ...[+++]

À l'occasion de cette décision, le ministre des Finances peut, comme cela est en vigueur dans d'autres SPF, notamment celui de la Justice, et comme cela existe depuis de nombreuses années au sein du département des Finances, par injonction positive de faire plutôt par injonction négative de ne pas faire, préciser ou rappeler diverses orientations générales comme par exemple, la nécessité de développer une politique de contrôle et de recouvrement, associant aspects répressifs, réactifs et proactifs intégrant notamment l'adoption de règles claires et précises pour le futur, la nécessité d'élaborer une ligne de conduite en ce qui concerne l ...[+++]


Individuele vesten die noodzakelijk zijn voor het uitoefenen van de functie, en die door het Comité voor preventie en bescherming op het werk (CPB) dienen goedgekeurd en desgevallend aangepast te worden aan de toekomstige Europese richtlijnen, zullen onmiddellijk ter beschikking gesteld worden.

Il est procédé à la délivrance immédiate de gilets individuels qui sont nécessaires pour l'exercice de la fonction, qui doivent être approuvés par le Comité pour la prévention et la protection au travail (C. P.P) et qui, le cas échéant, devront être adaptés aux directives européennes futures.


Ze zullen in dit verband aan de betrokken lokale en/of federale politiediensten de noodzakelijke richtlijnen geven.

Dans ce cadre, elles donneront les directives nécessaires aux services de police concernés, locaux et/ou fédéraux.


Dit zijn niet de enige richtlijnen voor de uitvoering waarvan investeringen zullen moeten worden gedaan, maar het zijn wel de richtlijnen die, wat het aantal noodzakelijke projecten en de omvang van de investeringen betreft, de grootste problemen met zich meebrengen.

Ces directives ne sont pas les seules à demander un investissement mais ce sont celles qui posent le plus de problèmes en raison du nombre de projets nécessaires et de l'ampleur des investissements.


Overwegende dat de geharmoniseerde technische voorschriften voor de verschillende onderdelen en kenmerken van deze voertuigen in bijzondere richtlijnen zullen worden opgenomen; dat met het oog op de controle op de naleving van deze voorschriften en op de erkenning door elke Lid-Staat van door de andere Lid-Staten verrichte controles een procedure voor communautaire goedkeuring van elk van de betrokken voertuigtypes noodzakelijk is;

considérant que les prescriptions techniques harmonisées applicables aux différents éléments et caractéristiques de ces véhicules seront réunies dans des directives particulières; que le contrôle du respect de ces prescriptions ainsi que la reconnaissance par chaque État membre du contrôle effectué par les autres États membres nécessitent la mise en oeuvre d'une procédure de réception communautaire pour chaque type de ces véhicules;


w