Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belangrijk
Belangrijke deelneming
Belangrijke interventie
Belangrijke levensgebeurtenissen
Belangrijke toekenning
Chronische ongedifferentieerde schizofrenie
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Internationaal belangrijk ecosysteem
Minst belangrijke bosproduct
Minst belangrijke bosproducten
Neventerm
Restzustand
Rouwreactie
Schizofrene resttoestand
Significant

Traduction de «noodzakelijkerwijs belangrijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


minst belangrijke bosproduct | minst belangrijke bosproducten

menu produit


Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schi ...[+++]

Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]












internationaal belangrijk ecosysteem

écosystème d'importance internationale | ecosystèmes d'importance internationale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook al betekenen de gegevens die door de openbare diensten worden verstrekt, een eerste aanzet van onontbeerlijke gegevens met betrekking tot de persoon die voor de diensten belangrijk is, toch blijven ze in hoofdzaak administratieve gegevens en moeten deze noodzakelijkerwijs worden aangevuld met gegevens die op een discrete wijze operationeel worden verzameld.

Quant aux données émanant des services publics, si elles sont un premier flux de données indispensables relatives à la personne qui présenterait un intérêt pour les services, elles restent essentiellement de nature administrative et doivent nécessairement être complétées par des données recueillies discrètement de manière opérationnelle.


Ook vanuit psychologisch oogpunt kan het voor het kind belangrijk zijn om een aantal kenmerken van zijn biologische vader te kennen, zonder dat het kind noodzakelijkerwijs de identiteit hoeft te kennen.

Du point de vue psychologique aussi, il peut être important pour l'enfant de connaître certaines caractéristiques de son père biologique, sans pour autant qu'il doive forcément connaître son identité.


Ook al kan aan de hand van de gegevens die door de openbare diensten worden verstrekt, een eerste kring van onontbeerlijke gegevens worden afgebakend rond de persoon die voor de diensten belangrijk is, en dus een eerste benadering ervan, toch blijven ze in hoofdzaak administratieve gegevens en moeten deze noodzakelijkerwijs worden aangevuld met gegevens die op discrete manier operationeel worden verzameld.

Quant aux données émanant des services publics, si elles permettent de cerner un premier cercle de données indispensables relatives à la personne qui présenterait un intérêt pour les services, et donc une première approche de celle-ci, elles restent essentiellement de nature administrative et doivent nécessairement être complétées par des données recueillies discrètement de manière opérationnelle.


Op maatschappelijk vlak is sport zo belangrijk dat de overheid er noodzakelijkerwijs rekening mee moet houden en dat niet langer mag negeren.

L'importance sociétale du sport est telle que sa prise en compte par les pouvoirs publics s'avère nécessaire et indispensable et ne peut être ignorée plus longtemps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bestaande regelingen voor een vervroegde uittreding uit de arbeidsmarkt, vóór de leeftijd van 65 jaar, spelen in dat opzicht een bijzonder belangrijke rol. Zo is er in het verleden al te vaak van uitgegaan dat de werkloosheid met bedrijfstoeslag (de nieuwe naam voor het brugpensioen) verleend aan oudere werknemers noodzakelijkerwijs een essentieel onderdeel vormde van de oplossing van het beheer van bedrijfsherstructureringen.

Ainsi, dans le passé, on a trop souvent considéré que le chômage avec complément d’entreprise (c’est la nouvelle dénomination des dispositifs de prépension) accordé aux travailleurs âgés constituait nécessairement un élément essentiel de la solution dans la gestion d’une restructuration d’entreprise.


(14 bis) Het is belangrijk dat de noodzakelijkerwijs afwijkende behandeling van niet-financiële tegenpartijen waarin deze verordening voorziet, wordt uitgebreid naar Richtlijn 2006/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstellingen en Richtlijn 2006/49/EG inzake de kapitaaltoereikendheid van beleggingsondernemingen en kredietinstellingen .

(14 bis) Il importe que le traitement nécessairement différent qui est réservé, dans le présent règlement, aux contreparties non financières trouve sa traduction dans la directive 2006/48/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2006 concernant l'accès à l'activité des établissements de crédit et son exercice et la directive 2006/49/CE sur l'adéquation des fonds propres des entreprises d'investissement et des établissements de crédit .


(14 bis) Het is belangrijk dat de noodzakelijkerwijs afwijkende behandeling van niet-financiële tegenpartijen waarin deze verordening voorziet, wordt uitgebreid naar Richtlijn 2006/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstellingen en Richtlijn 2006/49/EG inzake de kapitaaltoereikendheid van beleggingsondernemingen en kredietinstellingen.

(14 bis) Il importe que le traitement nécessairement différent qui est réservé, dans le présent règlement, aux contreparties non financières trouve sa traduction dans la directive 2006/48/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2006 concernant l’accès à l’activité des établissements de crédit et son exercice et la directive 2006/49/CE sur l’adéquation des fonds propres des entreprises d’investissement et des établissements de crédit.


29. wil graag de belangrijke taak van de IAS bij het controleren van de prestaties van de agentschappen benadrukken; betreurt echter dat de kwijtingsautoriteit niet noodzakelijkerwijs wordt geïnformeerd over de bevindingen van deze controles, als gevolg van de in paragraaf 27 genoemde tekortkoming in de wetgeving inzake de agentschappen;

29. tient aussi à souligner le rôle important que joue le service d'audit interne en réalisant des audits sur les performances des agences; regrette cependant que l'autorité de décharge ne soit pas forcément informée des conclusions de ces audits, du fait des carences de la législation sur les agences évoquées au paragraphe 27;


19. wijst erop dat klachten van consumenten weliswaar belangrijk zijn voor het opsporen van slechte marktwerking, maar dat het ontbreken van klachten niet altijd inhoudt dat de markt goed functioneert, daar de consumenten in sommige lidstaten door andere gebruiken onder consumenten of andere benaderingen van de waarschijnlijkheid van slagen, minder snel geneigd zijn te klagen; wijst er anderzijds op dat een groot aantal klachten in één enkele lidstaat niet noodzakelijkerwijs moet worden opgevat als teken dat de markt te kort schiet, ...[+++]

19. souligne que, si les réclamations des consommateurs sont un indicateur important de dysfonctionnements du marché, leur absence n'implique pas toujours que les marchés fonctionnent bien car, dans certains États membres, les consommateurs ont tendance à moins se plaindre, en raison de traditions de consommation différentes ou de leur perception de la probabilité que leur plainte sera prise en compte; fait observer, par ailleurs, qu'un nombre élevé de réclamations dans un seul État membre ne doit pas nécessairement être interprété comme un signe de dysfonctionnement du marché, mais qu'il peut s'expliquer par la présence d'organismes de ...[+++]


19. wijst erop dat klachten van consumenten weliswaar belangrijk zijn voor het opsporen van slechte marktwerking, maar dat het ontbreken van klachten niet altijd inhoudt dat de markt goed functioneert, daar de consumenten in sommige lidstaten door andere gebruiken onder consumenten of andere benaderingen van de waarschijnlijkheid van slagen, minder snel geneigd zijn te klagen; wijst er anderzijds op dat een groot aantal klachten in één enkele lidstaat niet noodzakelijkerwijs moet worden opgevat als teken dat de markt te kort schiet, ...[+++]

19. souligne que, si les réclamations des consommateurs sont un indicateur important de dysfonctionnements du marché, leur absence n'implique pas toujours que les marchés fonctionnent bien car, dans certains États membres, les consommateurs ont tendance à moins se plaindre, en raison de traditions de consommation différentes ou de leur perception de la probabilité que leur plainte sera prise en compte; fait observer, par ailleurs, qu'un nombre élevé de réclamations dans un seul État membre ne doit pas nécessairement être interprété comme un signe de dysfonctionnement du marché, mais qu'il peut s'expliquer par la présence d'organismes de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noodzakelijkerwijs belangrijke' ->

Date index: 2021-04-04
w