Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifasisch
Bilateraal
Chronische ongedifferentieerde schizofrenie
Diffusie
In twee richtingen
In twee tijden verlopend
Meerderheid van twee derden
Met meer dan twee wielen
Neventerm
Restzustand
Schizofrene resttoestand
Vermenging van twee ongelijksoortige stoffen

Traduction de «noodzakelijkerwijs in twee » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schi ...[+++]

Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]


Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copr ...[+++]

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet a ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


diffusie | vermenging van twee ongelijksoortige stoffen

diffusion | diffusion


bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasé | concernant deux courants monophasés




bilateraal | in twee richtingen

bilatéral | qui a deux côtés/se rapporte à -




geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

service de police intégré, structuré à deux niveaux


een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen

un règlement juste et viable de la question chypriote sur la base d'une fédération bizonale et bicommunautaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die twee bepalingen geven aanleiding tot de volgende opmerkingen. 1° Het is de afdeling Wetgeving niet duidelijk hoe die bepalingen kunnen samengaan: wat meer in het bijzonder de mogelijkheid van een vrijwillige ontbinding van de vereniging of de organisatie betreft, blijken ze elkaar tegen te spreken. De bepaling onder c) stelt immers dat het nettoactief van de ontbonden vereniging of organisatie aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer zou moeten worden overgedragen wanneer na een niet nader gepreciseerde ontbinding - die dus vrijwillig of gerechtelijk kan zijn - geen " ...[+++]

Ces deux dispositions appellent les observations suivantes : 1° La section de législation n'aperçoit pas comment celles-ci sont appelées à se combiner : s'agissant plus spécialement de l'hypothèse de la dissolution volontaire de l'association ou de l'organisation, les deux dispositions s'avèrent contradictoires dès lors que le c) prévoit que, dans le cas où, à la suite d'une dissolution dont il n'est pas précisé de laquelle il s'agit - dès lors il peut s'agir d'une dissolution volontaire ou judiciaire -, il n'existerait pas d'« initiative poursuivant les mêmes objectifs », l'actif net de l'association ou de l'organisation dissoute devrait être transféré à la Commission de la protection de la vie privée (3), tandis que le d), qui subordonne ...[+++]


Deze vernieuwing laat toe enerzijds om de noodzakelijkerwijs onpartijdige aard van de tussenkomst van de notaris-vereffenaar te versterken en, anderzijds de procedure te versnellen teneinde vertragingen te vermijden die het gevolg zijn van de noodzakelijke coördinatie van de agenda's van twee notarissen-vereffenaars.

Cette innovation permettra, d'une part, de renforcer le caractère nécessairement impartial de l'intervention du notaire-liquidateur et, d'autre part, d'accélérer la procédure, en évitant les retards qui pourraient résulter de la nécessaire coordination des agendas respectifs des deux notaires-liquidateurs.


Daarnaast sta ik erop dat die gedragscode niet alleen maar een tussenoplossing mag vormen totdat de twee koninklijke besluiten betreffende de Ethische Commissie en de ethische code worden aangenomen waarin artikel 105deciesA van de wet van 21 maart 1991 voorziet, die noodzakelijkerwijs zal worden uitgebreid tot de hele telecommunicatiesector en tot alle technieken voor elektronische communicatie (met inbegrip van de mobiele telefonie en van internet) en die zal worden uitgewerkt in samenwerking met alle officiële instanties.

À côté de cela, j'insiste sur le fait que ce code de conduite ne constitue qu'une solution transitoire, jusqu'à l'adoption des deux arrêtés royaux prévus dans l'article 105deciesA de la loi du 21 mars 1991 relatifs à la Commission d'éthique et au code d'éthique, qui s'étendra forcément à tout le secteur des télécommunications et à toutes les techniques de communication électroniques (y compris la téléphonie mobile et l'internet) et qui sera élaboré en collaboration avec toutes les instances officielles.


Deze twee elementen moeten noodzakelijkerwijs samen van kracht gaan.

Ces deux éléments seront nécessairement mis en vigueur simultanément.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de Waalse Regering eraan herinnert dat de haltes van Eigenbrakel en van Braine-l'Alliance die minstens twee kilometer van elkaar verwijderd zijn, een binaire spoorwegpool vormen en die zich noodzakelijkerwijs in een complementariteitslogica zullen ontwikkelen met een cliënteel dat op de twee sites verdeeld zal worden; dat het verschil van de door hen aangeboden diensten uit hun respectievelijke functies voortvloeit;

Considérant que le Gouvernement wallon rappelle que les arrêts de Braine-l'Alleud et de Braine-l'Alliance, distants de moins de deux kilomètres, constituent un bi-pôle ferroviaire et sont amenés à se développer dans une logique de complémentarité avec une clientèle qui se répartira sur les deux sites; que la différence des services offerts par chacun d'eux résulte de leurs fonctions respectives;


Deze procedures geschieden inderdaad noodzakelijkerwijs in twee duidelijk aparte fasen die elk bekrachtigd worden door een formeel met redenen omklede beslissing die een definitieve keuze uitdrukt de fase van de kwalitatieve selectie enerzijds en de fase van de gunning anderzijds.

Ces procédures se déroulent en effet nécessairement en deux phases nettement distinctes concrétisées chacune par une décision formellement motivée qui traduit un choix définitif : la phase de sélection qualitative, d'une part, la phase d'attribution de l'autre.


Op grond van artikel 49, tweede lid, van de wet van 8 april 1965 wordt, wanneer de onderzoeksrechter ten aanzien van een minderjarige een maatregel van bewaring neemt, diens situatie noodzakelijkerwijs binnen twee werkdagen opnieuw onderzocht door de jeugdrechter.

En vertu de l'article 49, alinéa 2, de la loi du 8 avril 1965, lorsque le juge d'instruction prend une mesure de garde à l'égard d'un mineur, la situation de celui-ci est obligatoirement réexaminée par le juge de la jeunesse dans les deux jours ouvrables.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Hannut, en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/1S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 6 septembre 1991 et l'arrêté du Gouv ...[+++]


Daarnaast sta ik erop dat die gedragscode niet alleen maar een tussenoplossing mag vormen totdat de twee koninklijke besluiten betreffende de Ethische Commissie en de ethische code worden aangenomen waarin artikel 105deciesA van de wet van 21 maart 1991 voorziet, die noodzakelijkerwijs zal worden uitgebreid tot de hele telecommunicatiesector en tot alle technieken voor elektronische communicatie (met inbegrip van de mobiele telefonie en van internet) en die zal worden uitgewerkt in samenwerking met alle officiële instanties.

À côté de cela, j'insiste sur le fait que ce code de conduite ne constitue qu'une solution transitoire, jusqu'à l'adoption des deux arrêtés royaux prévus dans l'article 105deciesA de la loi du 21 mars 1991 relatifs à la Commission d'éthique et au code d'éthique, qui s'étendra forcément à tout le secteur des télécommunications et à toutes les techniques de communication électroniques (y compris la téléphonie mobile et l'internet) et qui sera élaboré en collaboration avec toutes les instances officielles.


De ministers gaan uit van de visie dat het gebruik van voorbehoedsmiddelen, enerzijds, en middelen om zich te beschermen tegen seksueel overdraagbare aandoeningen en HIV anderzijds, twee preventieve maatregelen zijn die noodzakelijkerwijs samengaan.

Les ministres partent du principe que l'utilisation de moyens contraceptifs, d'une part, et de moyens pour se protéger des maladies sexuellement transmissibles et du VIH, d'autre part, sont deux mesures préventives indissociables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noodzakelijkerwijs in twee' ->

Date index: 2024-11-25
w