Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nooit zoveel mensen » (Néerlandais → Français) :

De historische wachtlijst is weggewerkt en nooit voerden zoveel mensen hun straf uit onder elektronisch toezicht als vorig jaar.

La liste d’attente historique a été résorbée et jamais autant de personnes n'ont exécuté leur peine sous surveillance électronique que l'an dernier.


– (HU) Mevrouw de Voorzitter, mensen hebben nog nooit zoveel gereisd als nu.

– (HU) Madame la Présidente, jamais les hommes n’ont autant voyagé qu’aujourd’hui.


B. overwegende dat de branden in Griekenland nog nooit zo veel mensenlevens hebben geëist en nog nooit zoveel materiële en ecologische schade hebben veroorzaakt, alsmede de verwoesting van het oude Olympia, een werelderfgoed, beschermde Natura-gebieden, landbouwgronden en veeteeltbedrijven, woningen, de bestaansmiddelen van duizenden mensen, andere eigendommen en zelfs hele dorpen; overwegende dat deze gebeurtenissen niet alleen ...[+++]

B. considérant que les incendies survenus en Grèce se sont soldés par des pertes humaines, matérielles et environnementales sans précédent et par la destruction d'une partie du site d'Olympie (qui fait partie du patrimoine de l'humanité), de zones NATURA protégées, de cultures, de bétail, de maisons, des moyens d'existence de milliers de personnes, d'autres biens, voire de villages entiers; que ces événements non seulement ont affecté l'économie locale, le secteur du tourisme, les infrastructures, etc., mais, de plus, ont annulé ou réduit, directement ou indirectement, les effets de la mise ...[+++]


Nog nooit hebben er zoveel mensen in Europa gewerkt, en de werkloosheid is lager dan zij in zeer lange tijd geweest is.

Jamais autant de personnes n’ont travaillé en Europe, et les chiffres du chômage ont atteint un plancher qu’ils n’avaient plus connu depuis longtemps.


Nog nooit hebben er zoveel mensen in Europa gewerkt, en de werkloosheid is lager dan zij in zeer lange tijd geweest is.

Jamais autant de personnes n’ont travaillé en Europe, et les chiffres du chômage ont atteint un plancher qu’ils n’avaient plus connu depuis longtemps.


Maar het is evengoed waar dat overvloed nog nooit zozeer tot norm geworden is als nu en dat gebrek aan financiële middelen nooit eerder mensen van zoveel kansen heeft buitengesloten als nu.

Jamais, cependant, l’abondance n’a été considérée comme acquise dans une telle mesure, jamais le manque de moyens financiers n’a exclu des personnes d’autant d’opportunités qu’aujourd’hui.


Volgens een communiqué van het Wereldvoedselprogramma (WFP, World Food Programme) dat op 16 september 2009 werd verspreid, staat de voedselhulp op het laagste peil in twintig jaar. Tegelijk hebben er wereldwijd nog nooit zoveel mensen honger geleden als dit jaar.

Selon un communiqué du Programme alimentaire mondial (PAM) publié le 16 septembre 2009, l'aide alimentaire est à son plus bas niveau depuis vingt ans alors que le nombre de personnes souffrant de la faim a atteint un chiffre record cette année.


Om de euforische berichten bij het begin van de paasvakantie, namelijk dat " er nog nooit zoveel mensen in België aan het werk zijn" , beter te kunnen plaatsen en evalueren, rijzen de volgende vragen.

Afin de mieux pouvoir interpréter et évaluer les déclarations euphoriques énoncées au début des vacances de Pâques selon lesquelles " il n'y a jamais eu autant d'actifs en Belgique" , je souhaiterais vous poser les questions suivantes : 1.


Nooit hebben zoveel mensen in ons land hun job verloren. Voor 2014 voorspelt men 691 000 ontslagen, maar de regering heeft beslist de werkloosheidsuitkeringen nog degressiever te maken.

Alors qu'il y a des vagues de licenciements sans précédent dans notre pays - on en prévoit 691 000 pour 2014 -, le gouvernement a décidé de renforcer la dégressivité des allocations de chômage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nooit zoveel mensen' ->

Date index: 2021-05-28
w