Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noord-kivu heeft uiteraard » (Néerlandais → Français) :

De huidige situatie in Noord-Kivu heeft uiteraard gevolgen voor het beheer van het park, aangezien de rebellen binnen het park zelf verblijven, maar ook omdat er een hele reeks groepen zijn die het park bezet houden.

La situation actuelle dans le Nord-Kivu a évidemment un impact sur la gestion du parc, puisque les rebelles sont situés dans l'enceinte même du parc, mais aussi en raison de la présence de toute une série de groupes qui occupent le parc.


In Noord-Kivu heeft Universud Liège een programma geleid tot 2015 inzake water en sanitatie, met een financiering van 467.904,44 euro van de Belgische samenwerking. De ngo ULB-Coopération draagt bij tot een betere watervoorziening en een duurzaam waterbeheer in Burkina-faso, met een budget van 277.000 euro.

Au Nord-Kivu, Universud Liège a également conduit un programme jusqu'en 2015 en eau et assainissement, avec un financement de 467.904,44 (euros) de la coopération belge. l'ONG ULB-Coopération contribue à un meilleur approvisionnement en eau et à une gestion durable de l'eau au Burkina Faso avec un budget de 277.000 euros.


De gouverneur van Noord-Kivu heeft nog altijd een militie ter beschikking en rekruteert nog altijd kinderen.

Le gouverneur du Nord-Kivu a toujours une milice à sa disposition et engage encore des enfants aujourd'hui.


De situatie in Noord-Kivu heeft enkele specifieke kenmerken.

La situation dans le Nord-Kivu présente quelques caractéristiques spécifiques.


De gouverneur van Noord-Kivu heeft nog altijd een militie ter beschikking en rekruteert nog altijd kinderen.

Le gouverneur du Nord-Kivu a toujours une milice à sa disposition et engage encore des enfants aujourd'hui.


De situatie in Noord-Kivu heeft enkele specifieke kenmerken.

La situation dans le Nord-Kivu présente quelques caractéristiques spécifiques.


Ten gevolge van militaire operaties van het Congolese leger (FARDC) en de Stabilisatiemissie van de Verenigde Naties in de Democratische Republiek Congo (MONUSCO) in 2013 en 2014, heeft ADF zijn strijders verspreid over talrijke kleinere basissen, en zijn de vrouwen en kinderen naar gebieden ten westen van Beni, en naar het gebied langs de grens tussen Ituri en Noord-Kivu overgebracht.

En raison des offensives militaires lancées en 2013 et 2014 par les Forces armées congolaises (FARDC) et la mission de l'Organisation des Nations unies pour la stabilisation en République démocratique du Congo (MONUSCO), les ADF ont dispersé leurs combattants sur de nombreuses bases plus petites et transféré les femmes et les enfants dans des zones à l'ouest de Beni et le long de la frontière entre l'Ituri et le Nord-Kivu.


Volgens een artikel van Radio Okapi van 28 juli 2012, „heeft de beheerder van Masisi op zaterdag 28 juli medegedeeld dat de bevelhebber van het 2e bataljon van het 410e FARDC-regiment in Nyabiondo — ongeveer dertig kilometer ten noordwesten van Goma in Noord-Kivu — overgelopen is.

Selon un article de Radio Okapi en date du 28 juillet 2012, “l'administrateur de Masisi a annoncé, [le] samedi 28 juillet la défection du commandant du 2e bataillon du 410e régiment des Forces armées de la République démocratique du Congo (FARDC) basé à Nyabiondo, à une trentaine de kilomètres au nord-ouest de Goma, dans le Nord-Kivu.


Volgens dezelfde bron heeft in juni 2010 een medisch centrum van een ngo gerapporteerd dat er in het zuiden van het Luberogebied (Noord-Kivu) maandelijks ongeveer zestig gevallen waren van verkrachtingen van meisjes en vrouwen door gewapende groepen, waaronder de FDLR.

Selon la même source, le centre médical d'une ONG a signalé, en juin 2010, qu'une soixantaine de filles et de femmes par mois étaient violées dans le sud du territoire de Lubero (Nord-Kivu) par des groupes armés, y compris des éléments des FDLR.


Ook het feit dat voor de optimalisatie van de regelmaat nieuwe criteria werden opgesteld voor het afwikkelen van het treinverloop in de Brusselse Noord-Zuid-Verbinding (NZV), heeft uiteraard een effect op de dienstregelingen van de treinen die daar passeren, zoals de P-trein die ook Gent-Dampoort bedient. 2. De dienstregelingen die op de website van NMBS geraadpleegd kunnen worden, vormen de definitieve versie van het nieuwe vervoersplan.

Le fait que de nouveaux critères ont été établis en vue de l'optimisation de la régularité et du bon déroulement de la circulation des trains dans la Jonction Nord-Midi (JNM) à Bruxelles, a bien entendu un effet lui aussi sur les horaires des trains qui la traversent, comme c'est le cas du train P qui dessert également Gand-Dampoort. 2. Les horaires consultables sur le site internet de la SNCB constituent la version définitive du nouveau plan de transport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noord-kivu heeft uiteraard' ->

Date index: 2023-12-09
w