2. benadrukt dat de toepassing van de EU-regels en verdragsbepalingen inzake de mededinging op diensten van algemeen belang in geen geval afbreuk mag doen aan de vrijheid van plaatselijke en regionale autoriteiten om hun eigen prioriteiten te stellen en te verwezenlijken met betrekking tot kwaliteit, frequentie, betaalbaarheid en toegankelijkheid van die diensten;
2. souligne que l'application des réglementations de l'Union européenne et des dispositions du traité en matière de concurrence aux services d'intérêt général ne saurait en aucun cas interférer avec la liberté des autorités locales et régionales d'établir et de mettre en œuvre leurs propres priorités en termes de qualité, de fréquence, de fiabilité et d'accessibilité de ces services;