Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nota bene zelf » (Néerlandais → Français) :

Het afgelopen weekend was geheel gevuld met onjuiste informatie over schuldsanering en het vertrek van Griekenland uit de eurozone: geruchten die worden verspreid door diegenen die miljarden hebben ingezet op een faillissement dat zij nota bene zelf proberen te bewerkstelligen.

Tout le week-end dernier a été occupé par de fausses informations sur la restructuration de la dette ou la sortie de la Grèce de l’euro.


Het is zo dat de Commissie gebruik lijkt te maken van een of ander geheim mandaat door u te vragen, naar aanleiding van de punten van bezorgdheid die sommige lidstaten in de Raadnaar voren hebben gebracht om het stabiliteits- en groeipact te hervormen, om het meer bindend te maken, om te voorzien in preventieve en corrigerende sancties, en daarbij de vereiste investeringsstrategie te negeren rond de 2020-strategie, die u nota bene zelf hebt goedgekeurd.

La réalité c’est que la Commission semble appliquer un mandat secret qui est celui qui vous demande en écho aux préoccupations de certains États membres, au sein du Conseil, de réformer le pacte de stabilité pour le rendre plus contraignant, pour prévoir des sanctions préventives et correctives en ignorant la stratégie d’investissement nécessaire autour de ce que vous avez arrêté vous-même, la stratégie 2020.


Ik woon nota bene zelf bij een haven die als vluchthaven is aangewezen, en ik steun dan ook van harte de eisen van het Parlement om vluchthavens te vrijwaren van een onaangename extra rekening als een schip met een olielek de haven binnen wordt gesleept.

Il se trouve que j’habite moi-même près d’un port qui a été désigné comme port de refuge et je dois manifester mon soutien inconditionnel à l’exigence formulée par le Parlement prévoyant que les ports de refuge évitent une ardoise déplaisante supplémentaire dans le cas où un navire perdant du carburant serait ramené au port.


Vooral de zittingen over het Midden-Oosten waren gekenmerkt door een gebrek aan bereidheid tot samenwerking van de kant van de landen die nota bene zelf om deze zittingen hadden verzocht.

Les sessions sur le Moyen-Orient, en particulier, ont véritablement été gâchées par l’attitude non coopérative des États mêmes qui les avaient convoquées.


Dat komt onder andere doordat de opeenvolgende Deense regeringen hebben geweigerd om zich te houden aan de bepalingen van het Euratom-Verdrag, dat ze nota bene zelf hebben ondertekend.

Cette situation est en partie due au fait que les gouvernements danois successifs ont refusé de respecter les dispositions du traité Euratom, qu’ils ont pourtant ratifié.


Uit een advies van de vakgroep Europees Gemeenschapsrecht van de Universiteit Gent, een opdracht die nota bene de Fietsersbond zelf heeft moeten geven en betalen, blijkt dat er wel degelijk een, weliswaar beperkte, mogelijkheid is om Belgische maatregelen te treffen.

Un avis de l'unité d'enseignement et de recherche « Droit communautaire » de l'Université de Gand, que la Ligue vélocipédique a dû demander et prendre à sa charge (ce qui est un comble !) indique qu'il existe bien une possibilité, certes limitée, de prendre des mesures au niveau belge.


Nochtans is dit een echt beroepsverbod voor de Nederlandstalige juristen, die deze functie niet kunnen uitoefenen en zelfs niet kunnen ambiëren, en dat nota bene in een tweetalige stad en de hoofdstad van het land.

Pourtant, elle constitue une véritable interdiction professionnelle pour les juristes néerlandophones qui ne peuvent exercer cette fonction ni même la briguer, et ce dans une ville bilingue qui est aussi la capitale du pays.


4. Is het mogelijk deze ongelijkheid weg te werken met extralegale of bovenwettelijke verzekeringen, zoals de aanvullende pensioensverzekeringen die almaar meer bedrijven en zelfs hele bedrijfstakken nota bene met steun van de overheid toekennen?

4. Cette inégalité peut-elle être compensée par le biais d'assurances extra-légales, telles que les assurances-pension complémentaires accordées par un nombre croissant d'entreprises et même par des branches d'activités entières, avec le soutien - il faut le noter - de l'État?


Zelfs het College van Procureurs-generaal klaagt in een schriftelijk advies dat het niet werd geconsulteerd over het wetsontwerp, nota bene het eerste van onze minister.

Même le Collège des procureurs généraux se plaint, dans un avis écrit, de ne pas avoir été consulté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nota bene zelf' ->

Date index: 2021-11-05
w