Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 1977 heeft " (Nederlands → Frans) :

De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 27 juni 2000 door de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van ten hoogste drie dagen, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Aanvullend Protocol, gedaan te Abidjan op 28 september 1999, bij de Scheepvaartovereenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Republiek Ivoorkust, ondertekend te Abidjan op 25 november 1977 », heeft op 30 juni 2000 het volgende advies gegefgven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, quatrième chambre, saisi par le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, le 27 juin 2000, d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas trois jours, sur un avant-projet de loi « portant assentiment au Protocole additionnel, fait à Abidjan le 28 septembre 1999, à l'Accord maritime entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République de Côte d'Ivoire, signé à Abidjan le 25 novembre 1977 », a donné le 30 juin 2000 l'avis suivant :


Tijdens zijn vergadering van 28 november 1977 heeft de Raad (Ontwikkelingssamenwerking) zijn goedkeuring gehecht aan de procedure voor de besteding van de kredieten die op de Europese begroting zijn uitgetrokken voor medefinancieringen met ONGO's (10).

Lors de la réunion du 28 novembre 1977, le Conseil (Développement) a marqué son accord sur la procédure à suivre pour l'utilisation des crédits destinés au cofinancement avec les organisations non gouvernementales de développement (ONGD), inscrits au budget communautaire (10).


In de zaak Klass heeft het Europees Hof op 18 november 1977 een belangrijk arrest geveld met betrekking tot de telefoontap om inlichtingen in te winnen.

Dans l'affaire Klass, la Cour européenne a rendu le 18 novembre 1977 un arrêt important en matière d'écoutes téléphoniques en matière de renseignement.


In de zaak Klass t. Duitsland heeft het Europees Hof op 18 november 1977 een belangrijk arrest geveld met betrekking tot de telefoontap om inlichtingen in te winnen.

Dans l'affaire Klass c. Allemagne, la Cour européenne a rendu le 18 novembre 1977 un arrêt important sur les écoutes téléphoniques en matière de renseignement.


aangezien de ontwrichting van het huwelijk de oorzaak is, wordt het ook nutteloos een vrijwillige scheiding te eisen, het criterium dat het Hof van Cassatie in aanmerking heeft genomen in zijn arresten van 25 november 1976 (J.T., 1977, blz. 307) en 17 november 1983 (Rev. trim. dr. fam., 1984, blz. 27);

dès lors que la désunion est la cause, il est également inutile d'exiger une séparation volontaire, critère actuellement retenu par la Cour de cassation dans ses arrêts des 25 novembre 1976 (J.T., 1977, p. 307) et 17 novembre 1983 (Rev. trim. dr. fam., 1984, p. 27);


99. herinnert eraan dat de President van de Rekenkamer in zijn toespraak aan de bevoegde commissie van het Parlement op 14 november 2005 te Straatsburg heeft opgemerkt dat de Rekenkamer "bezig is met de voorbereiding van een interne beoordeling van zijn organisatie en werkwijzen, die gevolgd zal worden door een collegiale toetsing"; merkt op dat er sinds de oprichting van de Rekenkamer in 1977 geen onafhankelijke beoordeling van zijn werkzaamheden is geweest; verwelkomt ...[+++]

99. rappelle que le Président de la Cour des comptes a déclaré dans le discours prononcé à Strasbourg le 14 novembre 2005 devant sa commission compétente que la Cour "est en train de préparer une autoévaluation de son organisation et de ses méthodes qui sera suivie d'un examen par des pairs"; note qu'aucune réévaluation indépendante des travaux de la Cour n'a eu lieu depuis sa création en 1977; se félicite de cette initiative et présume que l'examen par des pairs sera un examen externe tel qu'il est effectué dans certains États memb ...[+++]


99. herinnert eraan dat de President van de Rekenkamer in zijn toespraak aan de bevoegde commissie van het Parlement op 14 november 2005 te Straatsburg heeft opgemerkt dat de Rekenkamer "bezig is met de voorbereiding van een interne beoordeling van zijn organisatie en werkwijzen, die gevolgd zal worden door een collegiale toetsing"; merkt op dat er sinds de oprichting van de Rekenkamer in 1977 geen onafhankelijke beoordeling van zijn werkzaamheden is geweest; verwelkomt ...[+++]

99. rappelle que le Président de la Cour des comptes a déclaré dans le discours prononcé à Strasbourg le 14 novembre 2005 devant sa commission compétente que la Cour "est en train de préparer une autoévaluation de son organisation et de ses méthodes qui sera suivie d'un examen par des pairs"; note qu'aucune réévaluation indépendante des travaux de la Cour n'a eu lieu depuis sa création en 1977; se félicite de cette initiative et présume que l'examen par des pairs sera un examen externe tel qu'il est effectué dans certains États memb ...[+++]


90. herinnert eraan dat de voorzitter van de Rekenkamer in zijn toespraak aan de bevoegde commissie van het Parlement op 14 november 2005 te Straatsburg heeft opgemerkt dat de Rekenkamer "bezig is met de voorbereiding van een interne beoordeling van zijn organisatie en werkwijzen, die gevolgd zal worden door een collegiale toetsing"; merkt op dat er sinds de oprichting van de Rekenkamer in 1977 geen onafhankelijke beoordeling van zijn werkzaamheden is geweest; verwelkomt ...[+++]

90. rappelle que le Président de la Cour des comptes a déclaré dans le discours prononcé à Strasbourg le 14 novembre 2005 devant sa commission compétente que la Cour "est en train de préparer une autoévaluation de son organisation et de ses méthodes qui sera suivie d'un examen par des pairs"; note qu'aucune réévaluation indépendante des travaux de la Cour n'a eu lieu depuis sa création en 1977; se félicite de cette initiative et présume que l'examen par des pairs sera un examen externe tel qu'il est effectué dans certains États memb ...[+++]


Overwegende dat de Raad tijdens zijn zitting van 28 november 1977 zijn goedkeuring heeft gehecht aan de door de Commissie voorgestelde algemene bestedingscriteria en -modaliteiten;

considérant que le Conseil a approuvé, dans sa session du 28 novembre 1977, les critères généraux et modalités d'utilisation proposés par la Commission;


"De Commissie is van mening dat de interne audit moet worden uitgevoerd in overeenstemming met de relevante internationale normen, zoals bepaald in het op 15 november 2000 goedgekeurde ontwerp tot wijziging van de verordening van de Commissie van 1993 houdende uitvoerings-voorschriften betreffende het Financieel Reglement, waarover het Europees Parlement en de Raad momenteel worden geraadpleegd, en op grond van een risicoanalyse, zoals bepaald in het voorstel tot herziening van het Financieel Reglement van 21 december 1977, dat de Commissie o ...[+++]

"La Commission considère que l'audit interne doit s'exercer conformément aux normes internationales pertinentes, comme le prévoit le projet modifiant le règlement de la Commission de 1993 portant modalités d'exécution du règlement financier, adopté le 15 novembre 2000 et actuellement en consultation au Parlement européen et au Conseil, - et en se basant sur une analyse de risques, comme en dispose la proposition de refonte du règlement financier du 21 décembre 1977 adoptée par la Commission le 26 juillet 2000”.




Anderen hebben gezocht naar : november     heeft     28 november 1977 heeft     zaak klass heeft     duitsland heeft     25 november     aanmerking heeft     rekenkamer in     straatsburg heeft     28 november     goedkeuring heeft     december     juli 2000 heeft     november 1977 heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 1977 heeft' ->

Date index: 2022-12-04
w