Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 2003 werden in istanboel twee aanslagen " (Nederlands → Frans) :

In november 2003 werden in Istanboel twee aanslagen gepleegd op synagogen, waarbij 15 doden en 146 gewonden te betreuren vielen. Ook in Casablanca werd een reeks aanslagen gepleegd tegen de Marokkaans-joodse gemeenschap.

On se rappellera également des attentats perpétrés en novembre 2003 à Istanbul devant deux synagogues, faisant 15 morts et 146 blessés, ou encore les attentats en chaîne commis à Casablanca visant la communauté juive marocaine.


Er werden in de provincies Nederkongo en Evenaar in oktober en november 2003 twee workshops gehouden om het Nationaal Bosbouw- en Behoudsplan te bespreken.

Deux ateliers régionaux se sont tenus dans les provinces du Bas-Congo et de l'Équateur en octobre et en novembre 2003 pour discuter du Plan national forestier et de conservation.


Overwegende de brief van 13 juli 2011 van de afgevaardigd bestuurder van het Selectiebureau van de Federale Overheid (SELOR) gericht aan de voorzitster van het Beheerscomité waarmede ze op de hoogte werd gebracht van de beslissing van de selectiecommissie bedoeld in artikel 7, § 3, van het bovengenoemde koninklijk besluit van 30 november 2003 dat de twee kandidaten, Mevr. Tania Dekens en de heer Peter Samyn, als « eerste ex aequo » in de groep « geschikt » werden gerangschikt. ...[+++]

Considérant la lettre du 13 juillet 2011 de l'administrateur délégué du Bureau de sélection de l'Administration fédérale (SELOR) adressée à la présidente du comité de gestion l'informant de la décision de la commission de sélection visée à l'article 7, § 3, de l'arrêté royal du 30 novembre 2003 précité, selon laquelle les deux candidats, Mme Tania Dekens et de M. Peter Samyn, ont été classés « premier ex aequo » dans le groupe « apte ».


Gelet op het feit dat de daders zich verplaatsten met achtereenvolgens een gecharterd schip, een gekaapt schip en opblaasbare bootjes; dat er aanslagen werden gepleegd op zorgvuldig uitgekozen doelwitten; dat de daders proviand meebrachten, dat ze beschikten over grote hoeveelheden explosieven in twee hotels en dat ze in permanent contact stonden met hun opdrachtgevers; dat de organiserende groep getraind werd in kampen van de Laskar-e-Tayyiba; dat deze groepering sinds 2 mei 2005 is opgenomen op de lijst van ...[+++]

Vu que les auteurs se sont successivement déplacés avec un bateau affrété, un bateau détourné et de petits bateaux gonflables; que des attentats visant des cibles soigneusement sélectionnées ont été perpétrés; que les auteurs avaient emporté des provisions, qu'ils disposaient de grandes quantités d'explosifs dans deux hôtels et qu'ils étaient en contact permanent avec leurs commanditaires; que le groupe organisateur a été entraîné dans des camps de Laskar-e-Tayyiba; que ce groupe est repris depuis le 2 mai 2005 sur la liste des organisations terroristes de l'Organisation des Nations unies (résolution 1267) (liste qui est d'application dans l'Union européenne), depuis décembre 2001 sur la « List of Foreign Terrorist Organizations » des E ...[+++]


Betreffende de indexatie van de basisbedragen, werden in het koninklijk besluit van 9 november 2003 twee verschillende indexatiesystemen voorzien.

En ce qui concerne l'indexation des montants de base, il était prévu dans l'arrêté royal du 9 novembre 2003 deux systèmes d'indexation différents.


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over de terroristische aanslagen van 20 november 2003 in Istanboel

Déclaration de la Présidence au nom de l'Union européenne relative aux attentats terroristes perpétrés le 20 novembre à Istanbul


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte voorbehouden voor activiteiten inzake onderzoek en ontwikkeling te Seraing (Ougrée), van een gemengde bedrijfsruimte voorbehouden voor activiteiten inzake onderzoek en ontwikkeling te Luik (Angleur), in uitbreiding van de bedrijfsruimte van Sart Tilman, van de gedeeltelijke desaffectatie van de bestaande bedrijfsruimte, van de inschrijving van twee groengebieden te Seraing (Ougrée) en een woongebied te Luik (Angleur) (bladen 42/5N en S en 42/6N en S) ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte réservée aux activités de recherche-développement à Seraing (Ougrée), d'une zone d'activité économique mixte réservée aux activités de recherche-développement à Liège (Angleur), en extension de la zone d'activité économique du Sart Tilman, de la désaffectation partielle de la zone d'activité économique existante, de l'inscription de deux zones d'espaces verts à Seraing (Ougrée) et d'une zone d'habitat à Liège (Angleur) (planches 42/5N et S et 42/6N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment ...[+++]


Er werden in de provincies Nederkongo en Evenaar in oktober en november 2003 twee workshops gehouden om het Nationaal Bosbouw- en Behoudsplan te bespreken.

Deux ateliers régionaux se sont tenus dans les provinces du Bas-Congo et de l'Équateur en octobre et en novembre 2003 pour discuter du Plan national forestier et de conservation.


" De Raad veroordeelt krachtig de afschuwelijke terroristische aanslagen die op 15 november tegen twee synagogen in Istanbul zijn uitgevoerd, waarbij meer dan 20 onschuldigen werden gedood.

"Le Conseil condamne vigoureusement les attentats terroristes odieux perpétrés le 15 novembre à l'encontre de deux synagogues à Istanbul, qui ont causé la mort de plus de vingt innocents.


De twee wetgevingsvoorstellen inzake de hervorming van de gemeenschappelijke marktordeningen (GMO) voor olijfolie, tabak en hop en de steunregeling voor katoen werden in november 2003 ingediend (14991/03).

Les deux propositions législatives relatives à la réforme des organisations communes des marchés dans les domaines de l'huile d'olive, du tabac et du houblon ainsi qu'au régime de soutien pour le coton ont été présentées en novembre 2003 (document 14991/03).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2003 werden in istanboel twee aanslagen' ->

Date index: 2020-12-10
w