Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 2011 bepaalt » (Néerlandais → Français) :

Artikel 15. 1, laatste lid, van het koninklijk besluit van 30 november 2011 houdende veiligheidsvoorschriften voor kerncentrales bepaalt dat het beheer van de wijzigingen in de passende criteria moet voorzien en die moet beschrijven om de wijzigingen te klasseren en trapsgewijze te behandelen naargelang van hun impact op de nucleaire veiligheid.

Le dernier point de l'article 15.1 de l'arrêté royal du 30 novembre 2011 (prescription de sûreté pour les installations nucléaires) prévoit que la gestion des modifications doit prévoir et décrire des critères appropriés afin de classer et de traiter les modifications selon une approche graduée en fonction de leur impact sur la sûreté nucléaire.


Zoals vervangen bij het bestreden artikel 6 van de wet van 30 november 2011, bepaalt artikel 458bis van het Strafwetboek :

Tel qu'il a été remplacé par l'article 6, attaqué, de la loi du 30 novembre 2011, l'article 458bis du Code pénal dispose :


23 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 22 januari 2015 tot benoeming van de leden van het "Comité de contrôle de l'eau" (Comité voor watercontrole) De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie; Gelet op het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen binnen de adviesorganen; Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, inzonderheid op de artikelen D.4, R.16 en R.34; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 ...[+++]

23 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 janvier 2015 portant nomination des membres du Comité de contrôle de l'eau Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative; Vu le décret du 27 mars 2014 visant à promouvoir une représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs; Vu le Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau, les articles D.4, R.16 et R.34; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 décembre 2009 portant sur la nomination des membres du Comité de contrôle de l'eau, m ...[+++]


3 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 januari 2011 tot benoeming van de leden, de voorzitter en de ondervoorzitters van de "Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable" (Waalse milieuraad voor duurzame ontwikkeling) De Waalse Regering, Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, de artikelen D.9, R.6 en R.7, negende lid; Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de adviesorganen; Gelet op het decreet van 6 november 2008 houd ...[+++]

3 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 janvier 2011 portant nomination des membres, du président et des vice-présidents du Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable Le Gouvernement wallon, Vu le Livre I du Code de l'Environnement, les articles D.9, R.6 et R.7, alinéa 9; Vu le décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; Vu le décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction cons ...[+++]


8 OKTOBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de voorzitter de ondervoorzitter en de referendaris van de Centrale Paritaire Commissie voor het gesubsidieerd officieel niet-universitair hoger onderwijs De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat het statuut bepaalt van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel van de hogescholen ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 252; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 november ...[+++]

8 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des président, vice-président et référendaire de la Commission paritaire centrale de l'enseignement supérieur non universitaire officiel subventionné Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 24 juillet 1997 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation des hautes écoles organisées ou subventionnées par la Communauté française, notamment l'article 252 ; Vu l'arrêté du Gouvernement du 23 novembre 1998 instituant la Commission paritaire centrale et les commissions paritaires l ...[+++]


Artikel 1 van deze richtlijn bepaalt aldus dat de lidstaten in verband met de verwerking van persoonsgegevens de bescherming van de fundamentele rechten en vrijheden van natuurlijke personen, en met name hun persoonlijke levenssfeer, dienen te waarborgen (reeds aangehaald arrest Huber, punt 47, en arrest van 24 november 2011, ASNEF en FECEMD, C-468/10 en C-469/10, Jurispr. blz. I-12181, punt 25).

L'article 1 de cette directive prévoit ainsi que les Etats membres doivent assurer la protection des libertés et des droits fondamentaux des personnes physiques, notamment de leur vie privée, à l'égard du traitement des données à caractère personnel (arrêts Huber, précité, point 47, ainsi que du 24 novembre 2011, ASNEF et FECEMD, C-468/10 et C-469/10, Rec. p. I-12181, point 25).


Het voormelde artikel 4 van het decreet van 18 november 2011 bepaalt :

L'article 4 précité du décret du 18 novembre 2011 dispose :


Overwegende dat de Verordening (EU) nr. 1251/2011 van de Commissie van 30 november 2011 tot wijziging van de Richtlijnen 2004/17/EG, 2004/18/EG en 2009/81/EG van het Europees Parlement en de Raad wat betreft hun toepassingsdrempels inzake de procedures voor het plaatsen van opdrachten, nieuwe drempels bepaalt;

Considérant que le Règlement (UE) n° 1251/2011 de la Commission du 30 novembre 2011 modifiant les Directives 2004/17/CE, 2004/18/CE et 2009/81/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne leurs seuils d'application pour les procédures de passation des marchés, fixe de nouveaux seuils;


De wet van 30 november 2011 bepaalt evenwel dat als de magistraat beslist geen staal te laten analyseren, hij uitleg moet verschaffen aan het slachtoffer.

La loi du 30 novembre 2011 prévoit toutefois que s'il décide de ne pas faire analyser un échantillon, le magistrat doit fournir des explications à la victime.


1. Het Status of Forces Agreement (SOFA), ondertekend door de Irakese en Amerikaanse regering in november 2008, bepaalt dat de Amerikaanse troepen Irak ten laatste op 31 december 2011 moeten verlaten.

1. Le Status of Force Agreement (SOFA), signé par les gouvernements irakien et américain en novembre 2008, stipule que les troupes américaines doivent quitter l'Irak pour le 31 décembre 2011 au plus tard.




D'autres ont cherché : 30 november     november     kerncentrales bepaalt     november 2011 bepaalt     6 november     september     bepaalt     januari     adviesorganen bepaalt     23 november     februari     statuut bepaalt     24 november     richtlijn bepaalt     18 november 2011 bepaalt     nr 1251 2011     nieuwe drempels bepaalt     30 november 2011 bepaalt     regering in november     december     november 2008 bepaalt     november 2011 bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2011 bepaalt' ->

Date index: 2022-12-16
w