Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm

Traduction de «november beloofde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961


Protocol inzake de visrechten en de financiële compensatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Senegal inzake de visserij voor de Senegalese kust, voor de periode van 16 november 1981 tot 15 november 1983

Protocole fixant les droits de pêche et la compensation financière prévus dans l'Accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République du Sénégal concernant la pêche au large de la côte sénégalaise, pour la période du 16 novembre 1981 au 15 novembre 1983


Europese Overeenkomst tot aanvulling van het Verdrag inzake het wegverkeer van 8 november 1968

Accord européen complétant la Convention de 1968 sur la circulation routière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
IV. De volgende gegevens met betrekking tot personeel en personeelskosten: 1° de volgende gegevens over het boekjaar en over het vorig boekjaar met betrekking tot de werknemers waarvoor de vennootschap een DIMONA-verklaring heeft ingediend bij de RSZ conform de bepalingen van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling of, indien de tewerkstelling uitgesloten is van het toepassingsgebied van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aa ...[+++]

IV. Les indications suivantes concernant le personnel et les frais de personnel : 1° les indications suivantes relatives à l'exercice et à l'exercice précédent, au sujet des travailleurs pour lesquels la société a introduit une déclaration DIMONA auprès de l'ONSS conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi ou, si l'emploi est exclu du champ d'application de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, des travailleurs inscri ...[+++]


A. overwegende dat Bahrein heeft beloofd vooruitgang te boeken bij zijn hervormingen op het gebied van mensenrechten na de publicatie van het rapport van de onafhankelijke onderzoekscommissie van Bahrein op 23 november 2011 en van het vervolgrapport van 21 november 2012;

A. considérant que Bahreïn s’est engagé à progresser dans ses réformes sur la situation des droits de l’homme, suite à la publication du rapport de la commission d’enquête indépendante de Bahreïn (ci-après "CEIB") le 23 novembre 2011, et son rapport de suivi publié le 21 novembre 2012;


A. overwegende dat Bahrein heeft beloofd vooruitgang te boeken bij zijn hervormingen op het gebied van mensenrechten na de publicatie van het rapport van de onafhankelijke onderzoekscommissie van Bahrein op 23 november 2011 en van het vervolgrapport van 21 november 2012;

A. considérant que Bahreïn s’est engagé à progresser dans ses réformes sur la situation des droits de l’homme, suite à la publication du rapport de la commission d’enquête indépendante de Bahreïn (ci-après "CEIB") le 23 novembre 2011, et son rapport de suivi publié le 21 novembre 2012;


A. overwegende dat Bahrein heeft beloofd vooruitgang te boeken bij zijn hervormingen op het gebied van mensenrechten na de publicatie van het rapport van de onafhankelijke onderzoekscommissie van Bahrein op 23 november 2011 en van het vervolgrapport van 21 november 2012;

A. considérant que Bahreïn s’est engagé à progresser dans ses réformes sur la situation des droits de l’homme, suite à la publication du rapport de la commission d’enquête indépendante de Bahreïn (ci-après "CEIB") le 23 novembre 2011, et son rapport de suivi publié le 21 novembre 2012;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Reeds in november 2006 beloofde de voorganger van de geachte minister om een financiële bijdrage uit te trekken vanuit de Belgische samenwerking voor GAVI. In zijn beleidsnota schreef hij met betrekking tot Millenniumdoelstelling 4 en 5: “Onafhankelijk van de voortzetting van haar traditionele programma’s in deze domeinen, bestudeert de regering een mogelijke financiële bijdrage voor vernieuwende initiatieven in deze materie, zoals het programma van de Global Alliance for Vaccinisation and Immunisation (GAVI)”.

En novembre 2006, le prédécesseur du ministre avait déjà promis de réserver une contribution financière dans la coopération belge pour l’Alliance GAVI. Dans sa note de politique générale, il a écrit à propos des objectifs du Millénaire 4 et 5 : « Indépendamment de la poursuite de ses programmes traditionnels dans ces domaines, le Gouvernement étudie une possible contribution financière à des initiatives innovantes en la matière, telle le programme de la Global Alliance for Vaccination and Immunisation (GAVI)».


Minister Dewael beloofde een herziening via een "begeleidingscommissie" en nadien een "conglomeraat van drie onderzoeksinstellingen" dat tegen november 2008 zou rapporteren.

C'est ainsi que le ministre Dewael a proposé de confier le projet de révision à une "commission de suivi", et ensuite à un "consortium de trois organismes de recherche", qui devait remettre son rapport au plus tard en novembre 2008.


93. vraagt dat de Commissie spoedig haar beloofde en langverwachte reflectienota indient en herhaalt het belang van bovengenoemd standpunt van het Parlement in eerste lezing van 20 november 2008 ter zake; wil nogmaals benadrukken dat OLAF binnen de Commissie moet blijven en tegelijkertijd zijn onafhankelijk bewaren om zijn kracht in de toekomst te vrijwaren; benadrukt zijn voorstellen met betrekking tot de post van directeur-generaal van OLAF die in zijn bovengenoemd standpunt in eerste lezing van 20 november 2008 zijn opgenomen en ...[+++]

93. invite la Commission à présenter, de toute urgence, son "document de réflexion" promis et tant attendu et rappelle l'importance de la position susmentionnée du Parlement en première lecture en date du 20 novembre 2008 en la matière; souhaite souligner de nouveau que, pour le poids futur de l'OLAF, il convient qu'il demeure au sein de la Commission tout en conservant son indépendance; met en avant ses propositions relatives au poste de directeur général de l'OLAF, contenues dans la position du Parlement, et demande que le candidat sélectionné soit nommé très rapidement; estime que la procédure de sélection doit être menée dans un c ...[+++]


Commissaris Fischer Boel heeft de Raad beloofd dat zij geen definitief besluit zal nemen zolang zij niet in het bezit is van het advies van het Raadgevend comité olijfolie dat op 7 november 2005 bijeenkomt.

M Fischer Boel, membre de la Commission, a promis au Conseil qu’elle n’arrêterait pas de décision définitive tant qu’elle n’aurait pas connaissance de l’avis du groupe consultatif sur l’huile d’olive, qui se réunira le 7 novembre 2005.


In antwoord op het met redenen omklede advies van de Commissie van 8 november 1994 beloofde Portugal zijn wetgeving binnen zes maanden te wijzigen, maar dat is niet gebeurd.

En réponse à l'avis motivé de la Commission du 8 novembre 1994, le Portugal s'était engagé à modifier sa législation endéans les six mois, mais cette promesse n'a pas été suivie d'effet.


Op 23 november beloofde Vladimir Poetin dat de berouwvolle rebellen niet gestraft zouden worden.

Le 23 novembre, Vladimir Poutine promettait l’impunité aux rebelles repentis.




D'autres ont cherché : aanvullende akte van stockholm     november beloofde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november beloofde' ->

Date index: 2022-12-31
w