Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november formeel werd geopend » (Néerlandais → Français) :

Die beurs werd geopend op 21 november 2006.

Cette bourse a été ouverte le 21 novembre 2006.


Die beurs werd geopend op 21 november 2006.

Cette bourse a été ouverte le 21 novembre 2006.


« 8º de personen van buitenlandse nationaliteit op voorwaarde dat een recht op een rust- of overlevingspensioen krachtens een Belgische regeling werd geopend op basis van een bewezen minimale loopbaan als werknemer in de zin van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, als zelfstandige in de zin van het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen of als ambte ...[+++]

« 8º les personnes de nationalité étrangère à la condition qu'un droit à une pension de retraite ou de survie, en vertu d'un régime belge, soit ouvert sur base d'une carrière minimale prouvée comme travailleur salarié au sens de l'arrêté royal nº 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, comme indépendant au sens de l'arrêté royal nº 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants ou comme fonctionnaire en Belgique d'au moins 312 jours équivalents temps plein».


Voordat de zitting formeel werd geopend, hebben de Commissie en het voorzitterschap namens de Raad hun medeleven met de Japanse bevolking betuigd wegens het verlies aan mensenlevens ten gevolge van de aardbeving op 11 maart.

Avant le début formel de la session, la Commission et la présidence, au nom du Conseil, ont adressé leurs condoléances au peuple japonais pour les pertes de vies humaines dues au tremblement de terre du 11 mars.


In november 2011 heeft de Europese Commissie België een met redenen omkleed advies gestuurd, waarin de Belgische autoriteiten formeel werd verzocht deze wet te wijzigen (zie IP/12/281).

La Commission a adressé un avis motivé à la Belgique en novembre 2011 demandant officiellement aux autorités belges de modifier cette disposition législative (voir l’IP/12/281).


In het kader van dit onderzoek, geopend in de context van een gerechtelijk onderzoek dat reeds was geopend om een andere reden, werd voor het eerst sinds de inwerkingtreding van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, de procedure toegepast die wordt beschreven in artikel 38, § 2 van deze wet.

Dans le cadre de cette enquête, ouverte dans le contexte d'une instruction judiciaire déjà en cours pour une autre cause, il a été fait, pour la première fois depuis l'entrée en vigueur de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité, application de la procédure prévue à l'article 38, § 2 de cette loi.


Een beknopte versie van deze informatie was eveneens te vinden op de portaalsite die werd geopend op 27 november 2002.

Celle-ci se trouvait également de manière plus synthétique sur le site portail ouvert le 27 novembre 2002.


11. De ministers herinnerden aan het gezamenlijke communiqué van de Staatshoofden en Regeringsleiders van de EU, de MERCOSUR en Chili van 28 juni 1999 waarmee zij de onderhandelingen over de associatieovereenkomsten tussen de EU en de MERCOSUR en tussen de EU en Chili formeel hebben geopend; ook werd gerefereerd aan de samenwerkingsraad van de MERCOSUR en de gezamenlijke raadszitting EU-Chili op 24 november 1999, waarin de structuur, de procedure en het tijdschema van de ...[+++]

11. Les ministres ont rappelé le communiqué conjoint des chefs d'État et de gouvernement de l'UE, du Mercosur et du Chili, du 28 juin 1999, par lequel ils ont officiellement lancé les négociations en vue de la conclusion d'accords d'association entre l'UE et le Mercosur et entre l'UE et le Chili, et ont évoqué les sessions du Conseil de coopération UE-Mercosur et du Conseil conjoint UE-Chili, qui ont eu lieu le 24 novembre 1999, au cours desquelles un accord est intervenu sur la structure, la méthodologie et le calendrier des négociations.


In het licht van de consensus die de Raad op basis van een tekstvoorstel van het voorzitterschap had bereikt over de inhoud van de uitbreiding van de bevoegdheid van Europol tot het witwassen van geld, werd de bevoegde Raadsgroep verzocht het nodige te doen om dit dossier te voltooien zodra de Raad het advies van het Europees Parlement heeft ontvangen (wellicht in oktober 2000), opdat het ontwerp-protocol op 30 november 2000 formeel door de Raad JBZ kan worden aangenomen.

Le Conseil étant parvenu, sur la base d'une proposition de texte présenté par la Présidence, à un consensus sur la substance de l'extension de la compétence d'Europol au blanchiment, le groupe compétent du Conseil a été invité de faire le nécessaire pour finaliser ce dossier dès que le Conseil aura reçu l'opinion du Parlement européen, prévue pour le mois d'octobre 2000, en vue de permettre une adoption formelle du projet de protocole lors du Conseil JAI du 30 novembre 2000.


In het licht van het politieke akkoord dat tijdens de gecombineerde zitting van de Raad ECOFIN/Arbeid en Sociale Zaken van 29 november 1999 werd bereikt, heeft de Raad formeel zijn aanbevelingen aan de lidstaten inzake de uitvoering van hun werkgelegenheidsbeleid aangenomen.

Etant parvenu à un accord politique lors de la session du Conseil conjoint ECOFIN/Travail et Affaires sociales du 29 novembre 1999, le Conseil a adopté formellement ses recommandations aux Etats membres concernant la mise en oeuvre de leurs politiques de l'emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november formeel werd geopend' ->

Date index: 2023-09-08
w