Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november werd waargenomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol inzake tekens op het wegdek, aanvulling op de Europese Overeenkomst tot aanvulling van het Verdrag inzake verkeerstekens dat op 8 november 1968 te Wenen voor ondertekening werd opengesteld

Protocole sur les marques routières, additionnel à l'Accord européen complétant la Convention de 1968 sur la signalisation routière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
33. dringt er bij China op aan een einde te maken aan de aanhoudende steun voor Myanmar, dat internationaal aanvaarde normen op het vlak van mensenrechten schendt, en is van mening dat een harmonieuze ontwikkeling van bilaterale betrekkingen tussen de EU en haar lidstaten en China in het gedrang zal komen indien blijkt dat de Volksrepubliek China grote hoeveelheden wapens verstrekt aan de regering van Myanmar, waaronder een transport van artilleriegeschut, dat onlangs (begin november) werd waargenomen bij het overschrijden van de grens tussen China en Myanmar, de grote internationale bezorgdheid en de druk die wordt ...[+++]

33. engage instamment la Chine à cesser de soutenir en permanence la Birmanie qui viole les normes internationales reconnues en matière de droits de l'homme, et estime qu'un développement harmonieux des relations bilatérales entre l'UE et ses États membres et la Chine sera compromis s'il était confirmé que la RPC livre des armes en grande quantité au gouvernement birman, y compris un chargement de pièces d'artillerie, aperçu récemment (début novembre) en train ...[+++]


Overwegende dat deze herziening, door dat grondgebiedgedeelte weer voor groengebied te bestemmen, ook de bescherming mogelijk maakt van de mannetjesorchis (Orchis mascula) die een beschermde soort is in de zin van de wet op het natuurbehoud, dat deze soort werd waargenomen in het kalkminnende eiken- en haagbeukenbos dat het aan het ontginningsgebied onttrokken deel van het bosje vormt; dat, indien de aanwezigheid ervan ook vastgesteld zou worden in het bosgedeelte dat in het ontginningsgebied behouden wordt en dat voor toekomstige exploitatie bestemd is, de uitvoering van het ontwerp het voorwerp zou moeten uitmaken van een afwijking va ...[+++]

Considérant que la réaffectation de cette portion de territoire en zone d'espaces verts par la présente révision permet également de préserver l'orchis mâle (Orchis mascula), espèce protégée au sens de la loi sur la Conservation de la Nature, qui a été observée dans la chênaie-charmaie calcicole constituant la partie du bosquet soustraite à la zone d'extraction; que si sa présence devait également être observée dans la partie du bois maintenue en zone d'extraction et consacrée à la future exploitation, la mise en oeuvre du projet devrait être subordonnée à l'octroi d'une dérogation aux mesures de protection des espèces animales et végétales prévue par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 novembre ...[+++]


Overwegende dat de heer Laurent Despy belast werd met het ambt van afgevaardigde van de Regering bij de Université libre de Bruxelles op 1 november 2003, dat hij sedert het academiejaar 2006-2007 het voorzitterschap waarneemt van het College der Commissarissen en Afgevaardigden bij de universitaire instellingen en dat hij tussen 1 juni 2007 en 31 augustus van hetzelfde jaar het ambt van commissaris van de Regering bij de Université de Liège, de Faculté des sciences agronomiques de Gembloux en het CHU-Liège heeft ...[+++]

Considérant que M. Laurent DESPY a été chargé d'exercer les fonctions de délégué du Gouvernement près l'Université libre de Bruxelles à la date du 1 novembre 2003, qu'il assure depuis l'année académique 2006-2007 la présidence du Collège des Commissaires et Délégués du Gouvernement près les institutions universitaires, qu'il a assuré entre le 1 juin 2007 et le 31 août de la même année la fonction de commissaire du gouvernement près l'Université de Liège, la Faculté des sciences agronomiques de Gembloux et le CHU-Liège et qu'à ces divers titres il justifie des qualités et expériences requises par la loi pour assurer la fonction de commiss ...[+++]


95. betreurt dat de Raad en de Commissie hebben verzuimd beslissende actie te ondernemen om de Ethiopische regering ervan te overtuigen alle gekozen parlementsleden en andere politieke gevangenen onmiddellijk en onvoorwaardelijk vrij te laten en de verplichtingen na te komen met betrekking tot mensenrechten, democratische principes en de rechtsstaat; herinnert aan de verscheidene resoluties over Ethiopië, die het heeft aangenomen sinds de Ethiopische verkiezingen van 2005 die werden waargenomen door de EU, en met name de meest recente, die werd aangenomen op 16 november 2006 ; ...[+++]

95. regrette que le Conseil et la Commission n'aient pas pris d'initiative décisive pour persuader le gouvernement éthiopien de libérer immédiatement et sans conditions tous les députés et autres prisonniers politiques et d'honorer les obligations qui lui incombent en ce qui concerne les droits de l'homme, les principes démocratiques et l'État de droit; rappelle que, depuis les élections en Éthiopie de 2005, suivies par la mission européenne d'observation, il a adopté plusieurs résolutions sur la situation en Éthiopie, et en particulier la plus récente, adoptée le 16 novembre 2006 ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
95. betreurt dat de Raad en de Commissie hebben verzuimd beslissende actie te ondernemen om de Ethiopische regering ervan te overtuigen alle gekozen parlementsleden en andere politieke gevangenen onmiddellijk en onvoorwaardelijk vrij te laten en de verplichtingen na te komen met betrekking tot mensenrechten, democratische principes en de rechtsstaat; herinnert aan de verscheidene resoluties over Ethiopië, die het heeft aangenomen sinds de Ethiopische verkiezingen van 2005 die werden waargenomen door de EU, en met name de meest recente, die werd aangenomen op 16 november 2006 ; ...[+++]

95. regrette que le Conseil et la Commission n'aient pas pris d'initiative décisive pour persuader le gouvernement éthiopien de libérer immédiatement et sans conditions tous les députés et autres prisonniers politiques et d'honorer les obligations qui lui incombent en ce qui concerne les droits de l'homme, les principes démocratiques et l'État de droit; rappelle que, depuis les élections en Éthiopie de 2005, suivies par la mission européenne d'observation, il a adopté plusieurs résolutions sur la situation en Éthiopie, et en particulier la plus récente, adoptée le 16 novembre 2006 ;


Op basis van het rapport dat me werd overgemaakt door de Benoemingscommissie voor het notariaat, moet men vaststellen dat — op 26 november 2005 — meer dan drie keer zonder resultaat een oproep aan de kandidaten moest gelanceerd worden voor 5 van de 41 notarisambten waarvoor sedert 26 november 2004 een vacature was bekend gemaakt. Op dit ogenblik zijn er nog steeds 4 van deze plaatsen vacant, maar de notariële dienst wordt er waargenomen door de notarissen ...[+++]

Sur la base du rapport qui m'a été transmis par la Commission de nomination pour le notariat, il faut constater qu'à la date du 26 novembre 2005, sur les 41 places de notaires dont la vacance a été publiée depuis le 26 novembre 2004, il en est 5 pour lesquelles un appel aux candidats a du être effectué plus de trois fois sans succès; à la date de ce jour, 4 de ces places sont toujours vacantes, mais le service notarial y est assuré soit par les notaires dont la démission n'est pas encore effective, soit par des notaires suppléants.


Gedurende de in § 1 bedoelde periode mag de medische permanentie eveneens worden waargenomen door een kandidaat-geneesheer-specialist in opleiding, in een van de disciplines bedoeld in artikel 2, § 1, van hoger vermeld ministerieel besluit van 12 november 1993 voorzover deze ten minste twee jaar opleiding heeft genoten, dat de dienst waarin hij de permanentie waarneemt is opgenomen in zijn stageprogramma en dat hij in een spoedgevallendienst of een functie " gespecialiseerde spoedgevallenzorg" vertrouwd ...[+++]

La permanence médicale peut, durant la période visée au § 1, également être assurée par un médecin candidat spécialiste en formation dans une des disciplines visées à l'article 2, § 1, de l'arrêté ministériel précité du 12 novembre 1993, pour autant que celui-ci ait suivi une formation d'au moins deux ans, que le service dans lequel il assure la permanence figure dans son programme de stage et qu'il se soit familiarisé dans un service des urgences ou une fonction « soins urgents spécialisés » avec tous les aspects afférents à la réanimation et au traitement médical d'urgence.


In het verslag van november 2001 werd geen enkele specifieke voortgang waargenomen, wat de goedkeuring van het EMU-acquis betreft.

Le rapport de novembre 2001 n'enregistre aucun progrès spécifique en ce qui concerne l'adoption de l'acquis relatif à l'UEM.


In het verslag van november 2001 werd aangestipt dat er vooruitgang kon worden waargenomen, zowel wat de antitrustwetgeving betreft - vooral dankzij de versterking van de onderzoek- en bestraffingsbevoegdheden van de Commissie voor de bescherming van de mededinging - als op het gebied van de staatssteun, dankzij de inwerkingtreding van een nieuwe wet op de overheidssteun.

Le rapport de novembre 2001 constatait que des progrès avaient été accomplis aussi bien en matière d'antitrust - surtout grâce au renforcement des pouvoirs d'enquête et de sanction de la Commission de protection de la concurrence (CPC) - qu'en matière d'aides d'État, suite à l'entrée en vigueur d'une nouvelle loi concernant le contrôle des aides publiques.




Anderen hebben gezocht naar : november werd waargenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november werd waargenomen' ->

Date index: 2024-09-04
w