Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 1007 2009 dient » (Néerlandais → Français) :

(3) In het licht van de doelstelling van Verordening (EG) nr. 1007/2009 dient het in de Unie op de markt brengen van zeehondenproducten die afkomstig zijn van door Inuit- en andere inheemse gemeenschappen beoefende jacht te worden toegestaan op voorwaarde dat die jacht wordt beoefend met behoorlijke inachtneming van het dierenwelzijn en op een manier waardoor pijn, kwellingen, angst of andere vormen van lijden bij de dieren tot een minimum worden beperkt, waarbij rekening wordt gehouden met de levenswijze van de Inuit- en andere inheemse gemeenschappen en met het feit dat de jacht bedoeld is om in hun levensonderhoud ...[+++]

(3) Il convient , à la lumière de l'objectif poursuivi par le règlement (CE) n° 1007/2009, de subordonner la mise sur le marché de l'Union des produits dérivés du phoque provenant des chasses pratiquées par les communautés inuites et d'autres communautés indigènes à la condition que ces chasses soient pratiquées dans le respect du bien-être animal , suivant des modalités propres à réduire dans toute la mesure du possible la douleur, la détresse, la peur et les autres formes de souffrance des animaux faisant l'obje ...[+++]


(3) In het licht van de doelstelling van Verordening (EG) nr. 1007/2009 dient het in de Unie op de markt brengen van zeehondenproducten die afkomstig zijn van door Inuit- en andere inheemse gemeenschappen beoefende jacht te worden toegestaan op voorwaarde dat die jacht wordt beoefend met behoorlijke inachtneming van het dierenwelzijn en op een manier waardoor pijn, kwellingen, angst of andere vormen van lijden bij de dieren tot een minimum worden beperkt, waarbij rekening wordt gehouden met de levenswijze van de Inuit- en andere inheemse gemeenschappen en met het feit dat de jacht bedoeld is om in hun levensonderhoud ...[+++]

(3) Il convient , à la lumière de l'objectif poursuivi par le règlement (CE) n° 1007/2009, de subordonner la mise sur le marché de l'Union des produits dérivés du phoque provenant des chasses pratiquées par les communautés inuites et d'autres communautés indigènes à la condition que ces chasses soient pratiquées dans le respect du bien-être animal , suivant des modalités propres à réduire dans toute la mesure du possible la douleur, la détresse, la peur et les autres formes de souffrance des animaux faisant l'obje ...[+++]


Het is passend dat de Commissie aan haar verstrekte informatie over de uitvoering van Verordening (EG) nr. 1007/2009, zoals gewijzigd bij deze verordening, in de betrokken lidstaten opneemt in haar beoordeling van het functioneren, de doeltreffendheid en de effecten van Verordening (EG) nr. 1007/2009.

Il convient que la Commission fasse figurer dans son évaluation de l'application, de l'efficacité et de l'impact du règlement (CE) n° 1007/2009 les informations dont elle dispose sur la mise en œuvre dudit règlement, modifié par le présent règlement, dans les États membres en question.


Het is passend dat de Commissie aan haar verstrekte informatie over de uitvoering van Verordening (EG) nr. 1007/2009, zoals gewijzigd bij deze verordening, in de betrokken lidstaten opneemt in haar beoordeling van het functioneren, de doeltreffendheid en de effecten van Verordening (EG) nr. 1007/2009.

Il convient que la Commission fasse figurer dans son évaluation de l'application, de l'efficacité et de l'impact du règlement (CE) n° 1007/2009 les informations dont elle dispose sur la mise en œuvre dudit règlement, modifié par le présent règlement, dans les États membres en question.


De Verordening nr. 1007/2009 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de handel in zeehondenproducten werd goedgekeurd op 16 september 2009 en is in werking getreden op 20 november 2009.

Le règlement N° 1007/2009 du Parlement et du Conseil sur le commerce des produits dérivés de phoque a été adopté le 16 septembre 2009 et est entré en vigueur depuis le 20 novembre 2009.


De heer Hugo Vandenberghe dient amendement nr. 40 in (stuk Senaat, nr. 3-2009/3) met dezelfde strekking als amendement nr. 39, zoals gesubamendeerd door amendement nr. 47, op artikel 64.

M. Hugo Vandenberghe dépose l'amendement nº 40 (do c. Sénat, nº 3-2009/3) de même portée que l'amendement nº 39, tel que sous-amendé par l'amendement nº 47, à l'article 64.


Mevrouw Nyssens dient een tweede amendement in (stuk Senaat, nr. 3-2009/4, amendement nr. 116), dat amendement nr. 37 vervangt en dat voorstelt om, in dit artikel na de eerste volzin de volgende volzin in te voegen : « De contractuele personeelsleden, alsook de personen die zijn benoemd in de graad van medewerker die houder is van een getuigschrift van kandidaat-griffier of van kandidaatsecretaris uitgereikt op basis van een examen dat georganiseerd is vóór of nog in uitvoering is op het ogenblik van inwerkingtreding van deze wet hoev ...[+++]

Mme Nyssens dépose un second amendement (do c. Sénat, nº 3-2009/4, amendement nº 116), qui remplace l'amendement nº 37, et propose d'insérer, après la première phrase de l'article, la phrase suivante: « Sont dispensés de répondre aux conditions prévues aux articles 264,§ 2, et 267,§ 2, les agents contractuels ainsi que les personnes nommées au grade de collaborateur porteurs d'un certificat de candidat greffier ou de candidat secrétaire délivré sur base d'un examen organisé avant ou en cours d'organisation au moment de l'entrée en vig ...[+++]


De regering dient amendement nr. 102 in (stuk Senaat, nr. 3-2009/4), dat ertoe strekt het aantal griffiers in het hof van beroep te Bergen op te voeren tot 16, om nu reeds rekening te houden met het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 3 april 1953 betreffende de rechterlijke inrichting voor wat het hof van beroep te Bergen en de rechtbank van eerste aanleg te Gent betreft en tot tijdelijke toelating tot overtallige benoemingen van magistraten, wat het hof van beroep te Bergen betreft (stuk Senaat, nr. 3-2006).

Le gouvernement dépose l'amendement nº 102 (do c. Sénat, nº 3-2009/4) afin de porter à 16 le nombre de greffiers à la cour d'appel de Mons, pour tenir dès à présent compte du projet de loi modifiant la loi du 3 avril 1953 d'organisation judiciaire en ce qui concerne la cour d'appel de Mons et le tribunal de première instance de Gand et autorisant temporairement la nomination de magistrats en surnombre, en ce qui concerne la cour d'appel de Mons (do c. Sénat, nº 3-2006).


De heer Hugo Vandenberghe dient amendement nr. 42 in (stuk Senaat, nr. 3-2009/4) met dezelfde strekking als amendement nr. 27 op artikel 48 (cf. supra).

M. Hugo Vandenberghe dépose l'amendement nº 42 (do c. Sénat, nº 3-2009/4) de même portée que l'amendement nº 27 à l'article 48 (cf. supra).


(Aangezien het Parlement en de Raad tot overeenstemming zijn geraakt, komt het standpunt van het Parlement in eerste lezing overeen met het definitieve wetsbesluit: Verordening (EG) nr. 1007/2009).

(Étant donné l'accord intervenu entre le Parlement et le Conseil, la position du Parlement en première lecture correspond à l'acte législatif final, le règlement (CE) n° 1007/2009).




D'autres ont cherché : nr     nr 1007 2009     nr 1007 2009 dient     verordening nr     verordening nr 1007 2009     nr 3-2009     hugo vandenberghe dient     mevrouw nyssens dient     regering dient     nr 1007 2009 dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1007 2009 dient' ->

Date index: 2022-08-23
w