Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICTY
Jodium-129
Joegoslavië-Tribunaal

Vertaling van "nr 129 sinds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 | Joegoslavië-Tribunaal | ICTY [Abbr.]

Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | TPIY [Abbr.]


Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalig Joegoslavië sinds 1991

Statut du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Statut du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat de overweg nr. 129 sinds juli 2010 op het terrein is afgeschaft;

Considérant que le passage à niveau n° 129 a été supprimé sur le terrain depuis juillet 2010;


(4)Samen met deze mededeling wordt een werkdocument van de diensten van de Commissie gepresenteerd met een verslag over de uitvoering ervan sinds 2012 (SWD(2017) 129).

(4)Un document de travail des services de la Commission rendant compte de la mise en œuvre du plan d’action depuis 2012 est présenté en même temps que la présente communication: SWD(2017) 129.


De omzet van ENVC bijvoorbeeld daalde sinds ten minste 2008 voortdurend. In 2008 was de omzet 129,62 miljoen EUR, in 2009 55,58 miljoen EUR, in 2010 20,22 miljoen EUR en in 2011 15,11 miljoen EUR.

Par exemple, le chiffre d'affaires d'ENVC a baissé constamment depuis au moins 2008, tombant de 129,62 millions d'EUR cette année-là à 55,58 millions d'EUR en 2009, 20,22 millions d'EUR en 2010 et 15,11 millions d'EUR en 2011.


Daarbij had ENVC sinds ten minste 2009 ook een negatief eigen vermogen: – 25,62 miljoen EUR in 2009, – 74,49 miljoen EUR in 2010, – 129,63 miljoen EUR in 2011, – 142,45 miljoen EUR in 2012 en – 193,46 miljoen EUR in 2013 (24).

En outre, ENVC avait des fonds propres négatifs depuis au moins 2009: – 25,62 millions d'EUR en 2009, – 74,49 millions d'EUR en 2010, – 129,63 millions d'EUR en 2011, – 142,45 millions d'EUR en 2012 et – 193,46 millions d'EUR en 2013 (24).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. merkt op dat er vóór de aanvang van het door de EU en het IMF opgezette bijstandsprogramma, dat in het voorjaar van 2010 van start ging, sprake was van een tweeledig risico ten aanzien van de „insolventie” en de „onhoudbaarheid” van de Griekse overheidsfinanciën, die voortvloeiden uit de stelselmatig verslechterende concurrentiepositie van de Griekse economie en een langdurig budgettair wanbeleid, waarbij er de facto slechts heel weinig bedrijfsbelastingen werden geïnd en het overheidstekort in 2009 opliep tot 15,7% van het bbp, terwijl er in 2007 nog een overschot was van 6,5%, en de schuldquote sinds 2003 – toen zij nog op 97,4% sto ...[+++]

5. observe que le lancement du programme d'assistance de l'Union et du FMI au printemps 2010 résultait d'une double préoccupation, à savoir l'«insolvabilité» et l'«insoutenabilité» des finances publiques de la Grèce en raison de la baisse constante de la compétitivité de l'économie grecque et d'une dérive budgétaire de longue durée découlant de faibles taux effectifs de recouvrement de l'impôt sur les sociétés, illustrée par le passage du déficit public de 6,5 % en 2007 à 15,7 % du PIB en 2009 et la poursuite de l'augmentation du taux d'endettement depuis 2003, où il s'élevait à 97,4 %, pour atteindre 107,4 % en 2007, 129,7 % en 2009 et ...[+++]


5. merkt op dat er vóór de aanvang van het door de EU en het IMF opgezette bijstandsprogramma, dat in het voorjaar van 2010 van start ging, sprake was van een tweeledig risico ten aanzien van de "insolventie" en de "onhoudbaarheid" van de Griekse overheidsfinanciën, die voortvloeiden uit de stelselmatig verslechterende concurrentiepositie van de Griekse economie en een langdurig budgettair wanbeleid, waarbij er de facto slechts heel weinig bedrijfsbelastingen werden geïnd en het overheidstekort in 2009 opliep tot 15,7% van het bbp, terwijl er in 2007 nog een overschot was van 6,5%, en de schuldquote sinds 2003 – toen zij nog op 97,4% sto ...[+++]

5. observe que le lancement du programme d'assistance de l'Union et du FMI au printemps 2010 résultait d'une double préoccupation, à savoir l'"insolvabilité" et l'"insoutenabilité" des finances publiques de la Grèce en raison de la baisse constante de la compétitivité de l'économie grecque et d'une dérive budgétaire de longue durée découlant de faibles taux effectifs de recouvrement de l'impôt sur les sociétés, illustrée par le passage du déficit public de 6,5 % en 2007 à 15,7 % du PIB en 2009 et la poursuite de l'augmentation du taux d'endettement depuis 2003, où il s'élevait à 97,4 %, pour atteindre 107,4 % en 2007, 129,7 % en 2009 et ...[+++]


Een van de belanghebbenden en de overheid van de VS voerden aan dat in geen van de argumenten in de overwegingen 129 tot en met 133 van de voorlopige verordening wordt vermeld dat de prijzen van sojabonen, palmolie en canolaolie in de VS sinds 2004 steeds veel lager waren dan de prijzen in de Gemeenschap voor raapzaad, wat een groot concurrentievoordeel voor de uit de VS ingevoerde biodiesel opleverde.

Une partie intéressée et le gouvernement des USA ont fait valoir qu’aucun des arguments présentés aux considérants 129 à 133 du règlement provisoire n’évoquait le fait que, depuis 2004, les prix de l’huile de soja, de l’huile de palme et de l’huile de canola aux USA sont bien inférieurs aux prix du colza dans la Communauté, ce qui confère un avantage concurrentiel de taille au biodiesel importé des USA.


Ook het aantal klachten is gedaald van 129 naar 94 en de nieuwe aanpak van de Commissie op het punt van actief onderzoek krijgt zijn beslag door de toename van het aantal zaken dat op eigen initiatief wordt ingeleid, namelijk 97, het grootste aantal sinds 1998.

Les plaintes sont également tombées de 129 à 94 et le nouveau régime d'investigation active de la Commission entraîne un accroissement des cas d'initiative propre, au nombre de 97, le chiffre le plus élevé depuis 1998.


In antwoord op een parlementaire vraag van 23 augustus 1994 van de heer de Clippele inzake voorzieningen voor pensioenverbintenissen wordt gesteld dat, sinds de wijziging aangebracht door de wet van 19 juli 1991, voorzieningen voor extralegale pensioenen, aangelegd om een aan een bedrijfsleider gedane belofte na te komen, voortaan buiten balans moeten geplaatst worden en dat ze moeten bestaan uit stortingen bij een pensioenfonds of een groepsverzekering (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1994-1995, nr. 129, blz. 13471).

En réponse à une question parlementaire du 23 août 1994 de M. de Clippele concernant les provisions pour les contrats de pension, vous précisiez que depuis la modification apportée par la loi du 19 juillet 1991, les provisions pour pensions extralégales constituées afin d'honorer une promesse faite à un dirigeant d'entreprise doivent dorénavant être «externalisées», c'est-à-dire être constituées par versements auprès d'un fonds de pension ou d'une assurance-groupe (Questions et Réponses, Chambre, 1994-1995, no 129, p. 13471).




Anderen hebben gezocht naar : jodium-129     nr 129 sinds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 129 sinds' ->

Date index: 2022-04-20
w