Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 1291 2008 moeten " (Nederlands → Frans) :

(19 bis) Onverminderd de in artikel 11 genoemde tussentijdse evaluatie en overeenkomstig artikel 32 van Verordening nr. 1291/2013 moeten gezamenlijke technologie-initiatieven, als specifiek financieringsinstrument van Horizon 2020, worden onderworpen aan een grondige tussentijdse beoordeling, die onder andere een analyse van de openheid, transparantie en efficiëntie publiek-private partnerschappen op basis van artikel 187 VWEU moet inhouden.

(19 bis) Sans préjudice de l’évaluation intermédiaire visée à l’article 11 et conformément à l’article 32 du règlement (UE) n° 1291/2013, dans le cadre de l’évaluation intermédiaire du programme-cadre "Horizon 2020", les initiatives technologiques conjointes devraient, en tant qu’instrument de financement particulier du programme-cadre "Horizon 2020", faire l’objet d’une évaluation approfondie qui devrait notamment inclure une analyse du degré d’ouverture, de transparence et d’efficacité des partenariats public-privé reposant sur l’ar ...[+++]


(11) Overeenkomstig de doelstellingen van Verordening (EU) nr. 1291 /2013 moeten alle lidstaten en alle met het kaderprogramma Horizon 2020 geassocieerde landen in aanmerking komen voor deelname aan het EMPIR.

(11) Conformément aux objectifs définis par le règlement (UE) n° 1291 /2013, tout État membre et tout pays associé à Horizon 2020 devraient avoir le droit de participer à EMPIR.


De Verordeningen (EG) nr. 798/2008 en (EG) nr. 1291/2008 moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Les règlements (CE) no 798/2008 et (CE) no 1291/2008 doivent donc être modifiés en conséquence.


Bij Verordening (EG) nr. 1291/2008 van de Commissie van 18 december 2008 betreffende de goedkeuring van salmonellabestrijdingsprogramma’s in bepaalde derde landen overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2160/2003 van het Europees Parlement en de Raad en de opneming van bewakingsprogramma’s voor aviaire influenza in bepaalde derde landen in de desbetreffende lijst en tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 798/2008 (6) zijn de op 11 maart 2008 door Kroatië ingediende bestrijdingsprogramma’s voor salmonella bij vermeerderingspluimvee van Gallus gal ...[+++]

Le règlement (CE) no 1291/2008 de la Commission du 18 décembre 2008 concernant l’approbation de programmes de contrôle des salmonelles dans certains pays tiers conformément au règlement (CE) no 2160/2003 du Parlement européen et du Conseil, établissant une liste de programmes de surveillance de l’influenza aviaire dans certains pays tiers et modifiant l’annexe I du règlement (CE) no 798/2008 (6) approuve les programmes de contrôle présentés par la Croatie le 11 mars 2008 en ce qui concerne les salmonelles chez les volailles de reproduction de l’espèce Gal ...[+++]


De leveringsverplichtingen voor de leveringsperiode 2008/2009 en de leveringsperiode die op 1 juli 2009 begint, moeten worden aangepast overeenkomstig artikel 12, lid 1, artikel 12, lid 2, onder c), en artikel 12, lid 4, van Verordening (EG) nr. 950/2006 en de Verordeningen (EG) nr. 403/2008 en (EG) nr. 1088/2008 moeten derhalve worden ingetrokken.

Il y a lieu d’adapter les quantités correspondant aux obligations de livraison pour la période de livraison 2008/2009 et pour celle débutant le 1er juillet 2009 conformément à l’article 12, paragraphe 1, paragraphe 2, point c), et paragraphe 4, du règlement (CE) no 950/2006 et, dès lors, d’abroger le règlement (CE) no 403/2008 et le règlement (CE) no 1088/2008.


Uiterlijk 31 december 2008 moeten er ingevolge een verordening colleges van toezicht komen voor de grootste grensoverschrijdende financiële groepen en houdstermaatschappijen in de EU; de verordening moet duidelijke criteria behelzen aan de hand waarvan kan worden vastgesteld welke groepen en holdings over zo'n college moeten beschikken; bij aanzienlijke betrokkenheid van landen buiten de EU moet voorkomen worden dat er verschillende structuren naast elkaar opereren en kunnen de toezichthouders van landen buiten de EU worden uitgenodigd om hun inbreng te geven, voorzover zulks redelijk en uitvoe ...[+++]

adoption d'ici au 31 décembre 2008 d'une réglementation imposant la constitution de collèges de superviseurs chargés des principaux groupes ou holdings financiers internationaux opérant dans l'Union; cette réglementation exposerait les critères précis identifiant les groupes ou holdings financiers internationaux pour lesquels ces collèges seraient obligatoires; dans les cas où des pays tiers sont fortement impliqués, l'entrée en jeu de structures parallèles distinctes devrait être évitée et les superviseurs des pays tiers pourraient être invités à s'associer pour autant que cela soit raisonnable et viable;


Uiterlijk 31 december 2008 moeten er ingevolge een verordening colleges van toezicht komen voor de grootste grensoverschrijdende financiële groepen en houdstermaatschappijen in de EU; de verordening moet duidelijke criteria behelzen aan de hand waarvan kan worden vastgesteld welke groepen en holdings over zo'n college moeten beschikken; bij aanzienlijke betrokkenheid van landen buiten de EU moet voorkomen worden dat er verschillende structuren naast elkaar opereren en kunnen de toezichthouders van landen buiten de EU worden uitgenodigd om hun inbreng te geven, voorzover zulks redelijk en uitvoe ...[+++]

adoption d'ici au 31 décembre 2008 d'une réglementation imposant la constitution de collèges de superviseurs chargés des principaux groupes ou holdings financiers internationaux opérant dans l'Union; cette réglementation exposerait les critères précis identifiant les groupes ou holdings financiers internationaux pour lesquels ces collèges seraient obligatoires; dans les cas où des pays tiers sont fortement impliqués, l'entrée en jeu de structures parallèles distinctes devrait être évitée et les superviseurs des pays tiers pourraient être invités à s'associer pour autant que cela soit raisonnable et viable;


De voornoemde Verordening (EG) nr. 881/2002 werd gewijzigd door de Verordening (EG) nr. 492/2007 van de Commissie van 3 mei 2007, Verordening (EG) nr. 507/2007 van de Commissie van 8 mei 2007, Verordening (EG) nr. 553/2007 van de Commissie van 22 mei 2007, Verordening (EG) nr. 639/2007 van de Commissie van 8 juni 2007, Verordening (EG) nr. 732/2007 van de Commissie van 26 juni 2007, Verordening (EG) nr. 760/2007 van de Commissie van 29 juni 2007, Verordening (EG) nr. 844/2007 van de Commissie van 17 juli 2007, Verordening (EG) nr. 859/2007 van de Commissie van 20 juli 2007, Verordening (EG) nr. 969/2007 van de Commissie van 17 augustus 2007, Verordening (EG) nr. 996/2007 van de Commissie van 28 augustus 2007, Verordening (EG) nr. 1025/2007 ...[+++]

Le Règlement (CE) n° 881/2002 précité a été modifié par le Règlement (CE) n° 492/2007 de la Commission du 3 mai 2007, le Règlement (CE) n° 507/2007 de la Commission du 8 mai 2007, le Règlement (CE) n° 553/2007 de la Commission du 22 mai 2007, le Règlement (CE) n° 639/2007 de la Commission du 8 juin 2007, le Règlement (CE) n° 732/2007 de la Commission du 26 juin 2007, le Règlement (CE) n° 760/2007 de la Commission du 29 juin 2007, le Règlement (CE) n° 844/2007 de la Commission du 17 juillet 2007, le Règlement (CE) n° 859/2007 de la Commission du 20 juillet 2007, le Règlement (CE) n° 969/2007 de la Commission du 17 août 2007, le Règlement (CE) n° 996/2007 de la Commission du 28 août 2007, le Règlement (CE) n° 1025/2007 de la Commission du 3 s ...[+++]


In het Belgisch Staatsblad van 4 juni 2008, bl.28387, akte nr. 2008/24220, moeten de volgende wijzigingen aangebracht worden :

Au Moniteur belge du 4 juin 2008, page 28387, acte n° 2008/24220, il y a lieu d'apporter les modifications suivantes :


3. is er verheugd over dat de Commissie op aanbeveling van het Parlement besloten heeft een studie te laten uitvoeren, waarvan de uitkomsten in 2008 moeten volgen, over de vraag welke belemmeringen moeten worden weggenomen voordat de transatlantische markt kan worden verwezenlijkt; is van mening dat aan deze studie aan beide zijden van de Atlantische Oceaan ruime bekendheid moet worden gegeven; verzoekt de Commissie er zorg voor te dragen dat de resultaten van studies over de verwezenlijking van de transatlantische markt met de desbetreffende parlementaire commissies worden besproken alvorens e ...[+++]

3. se félicite de ce que la Commission ait décidé, sur recommandation du Parlement, de faire réaliser une étude, dont les résultats sont attendus en 2008, sur les obstacles à démanteler pour achever le marché transatlantique; considère que cette étude devrait faire l'objet d'une large diffusion sur les deux rives de l'Atlantique; appelle la Commission à veiller à ce que les résultats des études sur la réalisation du marché transatlantique soient examinés avec les commissions parlementaires concernées avant de tirer toute conclusion spécifiq ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : verordening nr     verordening nr 1291 2013     nr 1291 2013 moeten     nr     nr 1291 2013     2013 moeten     nr 798 2008     nr 1291 2008 moeten     nr 1291 2008     leveringsperiode     begint moeten     december     december 2008 moeten     nr 46 2008     juni     nr 2008 24220 moeten     uitkomsten in     moeten     nr 1291 2008 moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1291 2008 moeten' ->

Date index: 2022-03-24
w